Norsund, kära Fosterjorden: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Infobox anthem |title = Norsund, kära Fosterjorden |english_title = Norsund, dear Fatherland | image = Helland,_mijn_Vaderland.png | image_size = | al...")
 
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
|title        = Norsund, kära Fosterjorden
|title        = Norsund, kära Fosterjorden
|english_title = Norsund, dear Fatherland
|english_title = Norsund, dear Fatherland
| image          = Helland,_mijn_Vaderland.png
| image          = VartLandStatue.JPG
| image_size    =  
| image_size    =  
| alt            =  
| alt            =  
| caption        =  
| caption        = Statue celebrating the anthem
|prefix        = National
|prefix        = National
|country      = {{flag|Norsund}}
|country      = {{flag|Norsund}}
Line 18: Line 18:
}}
}}


'''"Norsund, kära Fosterjorden"''' ({{wp|Swedish language|Ellandic}}: ᚾᛟᚱᛋᚢᚾᚦ, ᛕᛅᚱᚨ ᚠᛟᛋᛏᛖᚱJᛟᚱᚦᛖᚾ ), commonly translated into English as "Norsund, dear Fatherland", is one of the [[wikipedia: national anthem|national anthem]] of [[Norsund]], the other being the March of all Winds acting as the royal anthem for the entire [[Hellonian Realm]]. The lyrics were written by Erik Villiam Endelberg, while Calle Jarlssen composed the piece ca. 1856 to 1861. It was adopted as the national anthem of Norsund when the country gained home rule in 1869.  
'''"Norsund, kära Fosterjorden"''' ({{wp|Swedish language|Ellandic}}: ᚾᛟᚱᛋᚢᚾᚦ, ᛕᛅᚱᚨ ᚠᛟᛋᛏᛖᚱJᛟᚱᚦᛖᚾ ), commonly translated into English as "Norsund, dear Fatherland", is one of the [[wikipedia: national anthem|national anthems]] of [[Norsund]], the other being the March of all Winds acting as the royal anthem for the entire [[Hellonian Realm]]. The lyrics were written by Erik Villiam Endelberg, while Calle Jarlssen composed the piece ca. 1856 to 1861. It was adopted as the national anthem of Norsund when the country gained home rule in 1869.  


==History==
==History==
Line 46: Line 46:
:står folket klart för Dig
:står folket klart för Dig
:Lång leve, lång leve
:Lång leve, lång leve
|  
|
|<center>-1-</center>
<center>-1-</center>
:Norsund, dear fatherland
:Norsund, dear fatherland
:May Thou live long still
:May Thou live long still
Line 61: Line 61:
:the people stand ready for Thee
:the people stand ready for Thee
:Live long, live long
:Live long, live long
:Land which is the fatherland
:United in diversity
:United in diversity
:the people stand ready for Thee
:the people stand ready for Thee
:Live long, live long
:Live long, live long
|}
|}

Latest revision as of 17:12, 1 May 2020

Norsund, kära Fosterjorden
English: Norsund, dear Fatherland
VartLandStatue.JPG
Statue celebrating the anthem

National anthem of  Norsund
LyricsErik Villiam Endelberg, c. 1856 - 1861
MusicCalle Jarlssen, c. 1856 - 1861
"Norsund, kära Fosterjorden"
Adopted1 January 1869

"Norsund, kära Fosterjorden" (Ellandic: ᚾᛟᚱᛋᚢᚾᚦ, ᛕᛅᚱᚨ ᚠᛟᛋᛏᛖᚱJᛟᚱᚦᛖᚾ ), commonly translated into English as "Norsund, dear Fatherland", is one of the national anthems of Norsund, the other being the March of all Winds acting as the royal anthem for the entire Hellonian Realm. The lyrics were written by Erik Villiam Endelberg, while Calle Jarlssen composed the piece ca. 1856 to 1861. It was adopted as the national anthem of Norsund when the country gained home rule in 1869.

History

Lyrics

Ellandic Translation
-1-
Norsund, kära fosterjorden
Må Du länge leve nog
Ännu skönt som äldre dagar
vad helst händer än
-2-
Från den höga kustenfjorden
till de stora älv og skog
Isen som över gården välvar
landet som är vårt
-3-
Förenade i mångfalden
står folket klart för Dig
Lång leve, lång leve
Lännen som är fosterjorden
Förenade i mångfalden
står folket klart för Dig
Lång leve, lång leve
-1-
Norsund, dear fatherland
May Thou live long still
As beautiful as olden days
whatever still happens
-2-
From the high coastal fjords
to the big river and forest
The ice which over farm arches
over the land of ours
-3-
United in diversity
the people stand ready for Thee
Live long, live long
Land which is the fatherland
United in diversity
the people stand ready for Thee
Live long, live long