Ti Ipermaho: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
Τῇ ὑπερμάχῳ | Τῇ ὑπερμάχῳ | ||
Τῇ ὑπερμάχῳ στρατηγῷ τὰ νικητήρια, | Τῇ ὑπερμάχῳ στρατηγῷ τὰ νικητήρια,<br /> | ||
ὡς λυτρωθεῖσα τῶν δεινῶν εὐχαριστήρια, | ὡς λυτρωθεῖσα τῶν δεινῶν εὐχαριστήρια,<br /> | ||
ἀναγράφω σοι ἡ Πόλις σου Θεοτόκε. | ἀναγράφω σοι ἡ Πόλις σου Θεοτόκε.<br /> | ||
Ἀλλ' ὡς ἔχουσα τὸ κράτος ἀπροσμάχητον, | Ἀλλ' ὡς ἔχουσα τὸ κράτος ἀπροσμάχητον,<br /> | ||
ἐκ παντοίων με κινδύνων ἐλευθέρωσον, | ἐκ παντοίων με κινδύνων ἐλευθέρωσον,<br /> | ||
ἵνα κράζω | ἵνα κράζω σοι<br /> | ||
Χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε | Χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε<br /> | ||
<br /> | |||
===Translation=== | ===Translation=== | ||
To the defender army leader(all) the jubilees | To the defender army leader(all) the jubilees<br /> | ||
entitled to You by Your city, God-bearer | entitled to You by Your city, God-bearer<br /> | ||
as gratitude expressives for being saved from woes | as gratitude expressives for being saved from woes<br /> | ||
Inasmuch as You keep the state invincible, | Inasmuch as You keep the state invincible,<br /> | ||
deliver me from all kinds of perils, | deliver me from all kinds of perils,<br /> | ||
so that I can exclaim to You: Rejoice, Bride unwed | so that I can exclaim to You: Rejoice, Bride unwed.<br /> |
Revision as of 14:36, 30 November 2022
English: To thee, the Champion Leader | |
---|---|
National anthem of Zárate-Campana and Loica bizantina | |
Lyrics | Patriarch Sergios (allegedly) |
Adopted | 2072 |
Audio sample | |
File:Mediaplayer.png
| |
Ti Ipermaho (Τῇ ὑπερμάχῳ, "To the Champion or To the Champion Leader") is the national anthem of Zárate-Campana and Loica bizantina.
Lyrics
Τῇ ὑπερμάχῳ
Τῇ ὑπερμάχῳ στρατηγῷ τὰ νικητήρια,
ὡς λυτρωθεῖσα τῶν δεινῶν εὐχαριστήρια,
ἀναγράφω σοι ἡ Πόλις σου Θεοτόκε.
Ἀλλ' ὡς ἔχουσα τὸ κράτος ἀπροσμάχητον,
ἐκ παντοίων με κινδύνων ἐλευθέρωσον,
ἵνα κράζω σοι
Χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε
Translation
To the defender army leader(all) the jubilees
entitled to You by Your city, God-bearer
as gratitude expressives for being saved from woes
Inasmuch as You keep the state invincible,
deliver me from all kinds of perils,
so that I can exclaim to You: Rejoice, Bride unwed.