Wallen language: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{wip}} | |||
{{Infobox language | {{Infobox language | ||
| name = Ońilo | | name = Ońilo | ||
Line 24: | Line 25: | ||
'''Ońilo''' is a language isolate in [[Iearth|Iearth]]. Natively spoken in [[Wallenland]] and abroad by 11,800,000 people and spoken as a second language by the various diasporas in Wallenland, numbering at around 700,000. | '''Ońilo''' is a language isolate in [[Iearth|Iearth]]. Natively spoken in [[Wallenland]] and abroad by 11,800,000 people and spoken as a second language by the various diasporas in Wallenland, numbering at around 700,000. | ||
== History == | |||
===Prehistory=== | |||
Though Ońilo has no relation to any modern [[Adula|Adulan]] languages, linguistic historians strongly | Though Ońilo has no relation to any modern [[Adula|Adulan]] languages, linguistic historians strongly suggest that Proto-Ońilo was originally situated on the modern-day [[Terehan]] coast before emigrating to the Wallene islands. | ||
===Adulan Contact=== | |||
The existence of Old Ońilo was unchallenged until [[Emmiria|Emmirian]] contact in the 900s, changing traditional life through religion, customs, ideas and language, all of which still resounds with Emmirian loanwords in Wallene vocabulary - one example is ''bándaril'' (''port; harbour''), phonemes from Emmirian phonology and the formation of a creole language - [[Banaḫdālemērai]]. | The existence of Old Ońilo was unchallenged until [[Emmiria|Emmirian]] contact in the 900s, changing traditional life through religion, customs, ideas and language, all of which still resounds with Emmirian loanwords in Wallene vocabulary - one example is ''bándaril'' (''port; harbour''), phonemes from Emmirian phonology and the formation of a creole language - [[Banaḫdālemērai]]. | ||
The next point of change was [[Quetana|Quetanan]] colonisation, beginning with efforts in the 1540s by companies tasked to establish settlements. By the beginning of the 1700s, [[wikipedia:Portuguese language|Qoati]] was the language of trade and governance for the [[Companhia Imperial das Ilhas das Especiarias Quetanan]] | The next point of change was [[Quetana|Quetanan]] colonisation, beginning with efforts in the 1540s by companies tasked to establish settlements. By the beginning of the 1700s, [[wikipedia:Portuguese language|Qoati]] was the language of trade and governance for the [[Companhia Imperial das Ilhas das Especiarias Quetanan]] | ||
===Suppression and Decline of Ońilo=== | |||
=== | ===Wallenland Renaissance=== | ||
===Post-War and 'Decolonisation of Ońilo'=== | |||
After the [[World War (Iearth)|World War]], the question of Wallene independence rose into prominence once again | After the [[World War (Iearth)|World War]], the question of Wallene independence rose into prominence once again | ||
==Phonology== | |||
===Vowels=== | |||
{| | {| | ||
|- style="vertical-align: top;" | |- style="vertical-align: top;" | ||
Line 63: | Line 61: | ||
! {{wp|Open-mid vowel|Open-mid}} | ! {{wp|Open-mid vowel|Open-mid}} | ||
| {{wp|Open-mid front rounded vowel|œ}} | | {{wp|Open-mid front rounded vowel|œ}} | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! {{wp|Open vowel|Open}} | ! {{wp|Open vowel|Open}} | ||
| {{wp|Open front unrounded vowel|a}} | | {{wp|Open front unrounded vowel|a}} | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
| valign="top" | | | valign="top" | | ||
Line 86: | Line 84: | ||
! {{wp|Open-mid vowel|Open-mid}} | ! {{wp|Open-mid vowel|Open-mid}} | ||
| {{wp|Nasal vowel|œ̃}} | | {{wp|Nasal vowel|œ̃}} | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! {{wp|Open vowel|Open}} | ! {{wp|Open vowel|Open}} | ||
| {{wp|Nasal vowel|ã}} | | {{wp|Nasal vowel|ã}} | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 209: | Line 207: | ||
|} | |} | ||
===Tone=== | |||
Ońilo is a [[wikipedia:Tone (linguistics)|tonal language]] with three tones and is used only for vowels: a high tone which is marked by an acute accent (⟨á⟩), a mid tone which is unmarked as the macron is reserved for [[wikipedia:Vowel length|long vowels]], and a low tone which is marked by a grave accent (⟨à⟩). | Ońilo is a [[wikipedia:Tone (linguistics)|tonal language]] with three tones and is used only for vowels: a high tone which is marked by an acute accent (⟨á⟩), a mid tone which is unmarked as the macron is reserved for [[wikipedia:Vowel length|long vowels]], and a low tone which is marked by a grave accent (⟨à⟩). | ||
==Orthography== | |||
=== | ==Grammar== | ||
===Syntax=== | |||
Ońilo follows a unique [[Verb–subject–object word order|VSO]] word-order ... | |||
===Morphology=== | |||
== | ==Sample Text== | ||
Article 1 of the ''Universal Declaration of Human Rights'' in Ońilo: | |||
Ońilo | Asaḿesbe hále mœsegè líbinake gan igúalke er dignidáodà gan dirétogò. Ḍa'aģalbe ebe pā ratsò gan kōncíencià gan abfarájbe vehógpe mœsè er ēspirítò pā fratūnadáodò. | ||
Article 1 of the ''Universal Declaration of Human Rights'' in English: | |||
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
Revision as of 21:59, 18 April 2024
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
Ońilo | |
---|---|
Pronunciation | [oˈŋilo] |
Native to | Wallenland and worldwide diaspora |
Native speakers | L1: 11,800,000 (2020) L2: 700,000 (no date) |
isolate
| |
Early form | Proto-Ońilo
|
Latin script | |
Official status | |
Official language in | Wallenland |
Language codes | |
ISO 639-1 | on |
ISO 639-3 | onl |
Ońilo is a language isolate in Iearth. Natively spoken in Wallenland and abroad by 11,800,000 people and spoken as a second language by the various diasporas in Wallenland, numbering at around 700,000.
History
Prehistory
Though Ońilo has no relation to any modern Adulan languages, linguistic historians strongly suggest that Proto-Ońilo was originally situated on the modern-day Terehan coast before emigrating to the Wallene islands.
Adulan Contact
The existence of Old Ońilo was unchallenged until Emmirian contact in the 900s, changing traditional life through religion, customs, ideas and language, all of which still resounds with Emmirian loanwords in Wallene vocabulary - one example is bándaril (port; harbour), phonemes from Emmirian phonology and the formation of a creole language - Banaḫdālemērai. The next point of change was Quetanan colonisation, beginning with efforts in the 1540s by companies tasked to establish settlements. By the beginning of the 1700s, Qoati was the language of trade and governance for the Companhia Imperial das Ilhas das Especiarias Quetanan
Suppression and Decline of Ońilo
Wallenland Renaissance
Post-War and 'Decolonisation of Ońilo'
After the World War, the question of Wallene independence rose into prominence once again
Phonology
Vowels
|
|
Consonants
Bilabial | Labiodental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Labialvelar | Velar | Uvular | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | ɱ | n | ŋ | |||||
Plosive | p b | t d | k͡p ɡ͡b | k g | ʔ | ||||
Affricate | t͡ʃ d͡ʒ | ||||||||
Lateral affricate | t͡ɬ d͡ɮ | ||||||||
Fricative | f v | s z | ʃ ʒ | x (ɣ) | χ (ʁ) | ||||
Lateral fricative | ɬ ɮ | ||||||||
Approximant | j | w | |||||||
Lateral approximant | l | (ʎ) | |||||||
Liquid | ɾ |
Tone
Ońilo is a tonal language with three tones and is used only for vowels: a high tone which is marked by an acute accent (⟨á⟩), a mid tone which is unmarked as the macron is reserved for long vowels, and a low tone which is marked by a grave accent (⟨à⟩).
Orthography
Grammar
Syntax
Ońilo follows a unique VSO word-order ...
Morphology
Sample Text
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Ońilo: Asaḿesbe hále mœsegè líbinake gan igúalke er dignidáodà gan dirétogò. Ḍa'aģalbe ebe pā ratsò gan kōncíencià gan abfarájbe vehógpe mœsè er ēspirítò pā fratūnadáodò.
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.