Anthems of Yinguo: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
=Imperial Anthem= | =Imperial Anthem= | ||
'''All hail thee, King of Kings''', also known as the '''March of the King of Kings''', is the [[wikipedia:honors music|imperial anthem]] of the [[Achysia|Empire of Achysia]]. It was written in 1825 as the first [[wikipedia:national anthem|national anthem]] of Achysia, in honor of Emperor Veliaron I, using a march that had been informally used by the Schools of the Imperial Guards ever since 1740. | '''All hail thee, King of Kings''', also known as the '''March of the King of Kings''', is the [[wikipedia:honors music|imperial anthem]] of the [[Achysia|Empire of Achysia]]. It was written in 1825 as the first [[wikipedia:national anthem|national anthem]] of Achysia, in honor of Emperor Veliaron I, using a march that had been informally used by the Schools of the Imperial Guards ever since 1740. | ||
==Lyrics== | |||
{| class="wikitable" cellpadding="6'' | |||
|- | |||
![[Traditional Chinese]]!!Hanyu [[Pinyin]]!![[English language|English]] translation | |||
|- | |||
| | |||
:鞏金甌, | |||
:承天幬, | |||
:民物欣鳧藻, | |||
:喜同袍。 | |||
:清時幸遭, | |||
:真熙皞, | |||
:帝國蒼穹保。 | |||
:天高高, | |||
:海滔滔。 | |||
| | |||
:Gǒng Jīn'ōu | |||
:Chéng tiān chóu, | |||
:Mínwù xīn fúzǎo, | |||
:Xǐ tóng páo. | |||
:Qīng shí xìngzāo, | |||
:Zhēn xī hào, | |||
:Dìguó cāngqióng bǎo. | |||
:Tiān gāogāo, | |||
:Hǎi tāotāo. | |||
| | |||
:Cup of eternal silver, | |||
:Underneath the aegis of heaven, | |||
:All of civilization will cease to toil, | |||
:United in happiness and mirth. | |||
:As long as the [[Yin]] rules, | |||
:Our empire is emblazoned by light, | |||
:And our boundaries are vast and preserved. | |||
:The sky stretches infinitely, | |||
:The sea brims with turbulence. | |||
|} | |||
==Media== | ==Media== | ||
"All hail thee, King of Kings" <small>(instrumental)</small><br> | "All hail thee, King of Kings" <small>(instrumental)</small><br> | ||
Line 24: | Line 60: | ||
<small>"All hail thee, King of Kings", performed by the Imperial Military Orchestra</small> | <small>"All hail thee, King of Kings", performed by the Imperial Military Orchestra</small> | ||
{{Infobox anthem | {{Infobox anthem | ||
|title = | |title = 萬國<br>{{nobold|{{lang|zh-Latn|Wànguó}}}} | ||
|english_title = | |english_title = Ten Thousand Nations | ||
|alt_title = | |alt_title = | ||
|en_alt_title = | |en_alt_title = | ||
|image = [[File: | |image = [[File:Chiang Kai-shek memorial amk.jpg|280px]] | ||
|caption = | |caption = Shrine of the Holy Martyrs, Tianjing | ||
|prefix = National | |prefix = National | ||
|country = {{Flag| | |country = {{Flag|Yinguo}} | ||
|author = Zolkor Aerzion | |author = Zolkor Aerzion | ||
|lyrics_date = | |lyrics_date = | ||
|composer = Akor Vorokos | |composer = Akor Vorokos | ||
|adopted = | |adopted = 1945 | ||
|sound = | |sound = | ||
|sound_title = | |sound_title = | ||
}} | }} | ||
<br><br><br><br><br><br> | <br><br><br><br><br><br> | ||
Line 43: | Line 79: | ||
'''Awaken thee, Achysian!''', also known as '''Life in liberty, or death''', is the national anthem of Achysia. It was composed during the 1821 Revolution, as a revolutionary song, and was adopted as the anthem of the First Thracian Republic, before being abandoned after the first restauration of the monarchy. As a symbol of democracy, the song was adopted again as Achysia's national anthem by the National Council of Transition, and then by the Second Thracian Republic, having grown increasingly popular ever since it was sung on the streets during the events of the 1944 Revolution. The song's popularity led to it retaining its status as a national anthem, being officially adopted by the restored Empire of Achysia in 1955. | '''Awaken thee, Achysian!''', also known as '''Life in liberty, or death''', is the national anthem of Achysia. It was composed during the 1821 Revolution, as a revolutionary song, and was adopted as the anthem of the First Thracian Republic, before being abandoned after the first restauration of the monarchy. As a symbol of democracy, the song was adopted again as Achysia's national anthem by the National Council of Transition, and then by the Second Thracian Republic, having grown increasingly popular ever since it was sung on the streets during the events of the 1944 Revolution. The song's popularity led to it retaining its status as a national anthem, being officially adopted by the restored Empire of Achysia in 1955. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| class="wikitable" cellpadding="6'' | |||
: | |- | ||
: | ![[Traditional Chinese]]!!Hanyu [[Pinyin]]!![[English language|English]] translation | ||
: | |- | ||
: | | | ||
:寶祚延庥萬國歡 | |||
: | :景星拱極五雲端 | ||
: | :海波澄碧春輝麗 | ||
: | :旌節花間集鳳鑾 | ||
: | | | ||
:Bǎozuò yánxiū wànguó huān | |||
: | :Jǐngxīng gǒngjí wǔ yún duān | ||
: | :Hǎibō chéngbì chūnhuī lì | ||
:Jīngjié huājiān jí fèngluán | |||
: | | | ||
:Ten thousand nations celebrate the Imperial throne's prosperity | |||
: | :The fortune star climbs over the iridescent clouds of five colors | ||
:The crystal blue ocean glitters under spring's sunshine | |||
:Tributaries bow to the Emperor like flowers centering a phoenix | |||
|} | |||
==Media== | ==Media== | ||
"Awaken thee, Achysian" <small>(instrumental)</small><br> | "Awaken thee, Achysian" <small>(instrumental)</small><br> |
Revision as of 13:04, 6 April 2020
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
English: The Silver Lotus | |
---|---|
Imperial anthem of Yinguo | |
Lyrics | Aeron Kardalas |
Music | Zarion Volodos |
Adopted | 1825 |
Imperial Anthem
All hail thee, King of Kings, also known as the March of the King of Kings, is the imperial anthem of the Empire of Achysia. It was written in 1825 as the first national anthem of Achysia, in honor of Emperor Veliaron I, using a march that had been informally used by the Schools of the Imperial Guards ever since 1740.
Lyrics
Traditional Chinese | Hanyu Pinyin | English translation |
---|---|---|
|
|
|
Media
"All hail thee, King of Kings" (instrumental)
"All hail thee, King of Kings", performed by the Imperial Military Orchestra
English: Ten Thousand Nations | |
---|---|
National anthem of Yinguo | |
Lyrics | Zolkor Aerzion |
Music | Akor Vorokos |
Adopted | 1945 |
National Anthem
Awaken thee, Achysian!, also known as Life in liberty, or death, is the national anthem of Achysia. It was composed during the 1821 Revolution, as a revolutionary song, and was adopted as the anthem of the First Thracian Republic, before being abandoned after the first restauration of the monarchy. As a symbol of democracy, the song was adopted again as Achysia's national anthem by the National Council of Transition, and then by the Second Thracian Republic, having grown increasingly popular ever since it was sung on the streets during the events of the 1944 Revolution. The song's popularity led to it retaining its status as a national anthem, being officially adopted by the restored Empire of Achysia in 1955.
Lyrics
Traditional Chinese | Hanyu Pinyin | English translation |
---|---|---|
|
|
|
Media
"Awaken thee, Achysian" (instrumental)
"Awaken thee, Achysian", performed by the Imperial Military Orchestra