User:Faeydoro/Sandbox 4: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox national military | |||
| name =Imperial Army of Nuwea<!-- or: name = --> | |||
{{Infobox | | native_name =要點國皇軍 | ||
| | | image = | ||
| alt = | |||
| caption = | |||
| | | image2 = | ||
| alt2 = | |||
| | | caption2 = | ||
| | | motto = | ||
| founded = 1892 | |||
| | | current_form = 1953 | ||
| | | disbanded = | ||
| branches = | |||
| | | headquarters = | ||
| | | flying_hours = | ||
| website = <!--{{URL|example.mil}}--> | |||
| | <!-- Leadership --> | ||
| | | commander-in-chief = [[Hu Jinfei of Wei]] | ||
| commander-in-chief_title = Her paramount Majesty the Empress | |||
| chief minister = | |||
| | | chief minister_title = | ||
| minister = | |||
| | | minister_title = | ||
| commander = | |||
| commander_title = | |||
| | <!-- Manpower --> | ||
| age = 18-50 | |||
| | | conscription = Only in times of war or other major crisis. | ||
| manpower_data = | |||
| | | manpower_age = | ||
| | | available = | ||
| available_f = | |||
| fit = | |||
| fit_f = | |||
| reaching = | |||
| | | reaching_f = | ||
| active = 1.3 Million | |||
| ranked = | |||
| reserve = 4.6 million | |||
| deployed = 50.000 | |||
<!-- Financial --> | |||
| amount = 465 Billion $ | |||
| percent_GDP = 1,5% | |||
<!-- Industrial --> | |||
| domestic_suppliers = | |||
| foreign_suppliers = | |||
| imports = | |||
| exports = | |||
<!-- Related articles --> | |||
| history = | |||
| ranks = | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
<!-- | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
{{Infobox Chinese | |||
== | | ibox-order = <!-- Order of languages --> | ||
== | | title = <!-- Box title (Default is the article title) --> | ||
=== | | float = <!-- left|right|none (Default float position is right) --> | ||
=== | | collapse = yes<!-- yes|no --> | ||
| pic = <!-- image --> | |||
| piccap = <!-- image caption --> | |||
=== | | picsize = <!-- 200px (Default is 260px) --> | ||
=== | | pictooltip = <!-- image tooltip (use for [[WP:ALT|alt text]]) --> | ||
=== | | pic2 = <!-- additional image --> | ||
=== | | piccap2 = <!-- additional image caption --> | ||
=== | | picsize2 = <!-- 200px (Default is 260px) --> | ||
=== | | pic2tooltip = <!-- additional image tooltip --> | ||
| headercolor = <!-- header color (Default is #b0c4de) --> | |||
<!-- Chinese name --> | |||
| name1 = <!-- First name (used when embedding this infobox, see optional flags) --> | |||
| t = <!-- Traditional (use for topics related to places where traditional Chinese is used) --> | |||
| s = <!-- Simplified (use for topics related to places where simplified Chinese is used) --> | |||
| c = <!-- Chinese (uses non-specific Chinese locale) --> | |||
| l = <!-- Literal Meaning --> | |||
| tp = <!-- Tongyong pinyin --> | |||
| p = <!-- Mandarin Hanyu Pinyin --> | |||
| w = <!-- Wade Giles --> | |||
| mi = <!-- Mandarin IPA --> | |||
| psp = <!-- Chinese Postal Map Romanisation spelling --> | |||
| myr = <!-- Mandarin Yale Romanization --> | |||
| gr = <!-- Gwoyeu Romatzyh --> | |||
| bpmf = ㄧㄠˋ ㄉㄧㄢˇ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩㄣ<!-- Bopomofo --> | |||
| mps = <!-- Mandarin Phonetic Symbols --> | |||
| xej = <!-- Xiao'erjing --> | |||
| zh-dungan = <!-- Mandarin Cyrillic --> | |||
| sic = <!-- Sichuanese Mandarin --> | |||
| lj = <!-- Nanjing Mandarin --> | |||
| y = <!-- Cantonese Yale --> | |||
| j = <!-- Cantonese Jyutping --> | |||
| sl = <!-- Sidney Lau Cantonese Romanisation --> | |||
| gd = <!-- Guangdong / Canton Romanization --> | |||
| hk = <!-- Hong Kong Government Cantonese Romanisation --> | |||
| mo = <!-- Macau Government Romanization --> | |||
| ci = <!-- Cantonese IPA --> | |||
| toi = <!-- Taishanese --> | |||
| gan = <!-- Gan romanization --> | |||
| wuu = <!-- Wu romanization --> | |||
| hsn = <!-- Xiang romanization --> | |||
| h = <!-- Hakka --> | |||
| phfs = <!-- Pha̍k-fa-sṳ --> | |||
| poj = <!-- Taiwanese POJ --> | |||
| tl = <!-- Tâi-Lô --> | |||
| bp = <!-- Bbanlam Pingyim --> | |||
| buc = <!-- Eastern Min BUC --> | |||
| hhbuc = <!-- Pu-Xian Min BUC --> | |||
| mblmc = <!-- Jian'ou Romanized of Northern Min --> | |||
| lmz = <!-- Shanghainese long-short romanization --> | |||
| ouji = <!-- Wenzhounese romanization --> | |||
| suz = <!-- Suzhounese romanization --> | |||
| teo = <!-- Teochew --> | |||
| hain = <!-- Hainanese / Qiongwen Min --> | |||
| lizu = <!-- Leizhou Min --> | |||
| mc = <!-- Middle Chinese (reconstruction) --> | |||
| emc = <!-- Early Middle Chinese (reconstruction) --> | |||
| lmc = <!-- Late Middle Chinese (reconstruction) --> | |||
| oc-b92 = <!-- Old Chinese (Baxter [1992] reconstruction) --> | |||
| oc-bs = <!-- Old Chinese (Baxter-Sagart reconstruction) --> | |||
| oc-zz = <!-- Old Chinese (Zhengzhang Shangfang reconstruction) --> | |||
<!-- First alternative name --> | |||
| altname = <!-- First alternative name --> | |||
| c2 = <!-- Chinese2 --> | |||
| t2 = <!-- Traditional2 --> | |||
| s2 = <!-- Simplified2 --> | |||
| l2 = <!-- Literal Meaning2 --> | |||
| tp2 = <!-- Tongyong pinyin2 --> | |||
| p2 = <!-- Mandarin Hanyu Pinyin2 --> | |||
| w2 = <!-- Wade Giles2 --> | |||
| mi2 = <!-- Mandarin IPA2 --> | |||
| psp2 = <!-- Chinese Postal Map Romanisation spelling2 --> | |||
| my2 = <!-- Mandarin Yale2 --> | |||
| gr2 = <!-- Gwoyeu Romatzyh2 --> | |||
| mps2 = <!-- Mandarin Phonetic Symbols 2 --> | |||
| bpmf2 = <!-- Bopomofo2 --> | |||
| xej2 = <!-- Xiao'erjing2 --> | |||
| zh-dungan2 = <!-- Mandarin Cyrillic2 --> | |||
| sic2 = <!-- Sichuanese Mandarin2 --> | |||
| y2 = <!-- Cantonese Yale2--> | |||
| j2 = <!-- Cantonese Jyutping 2--> | |||
| sl2 = <!-- Sidney Lau Cantonese Romanisation 2--> | |||
| gd2 = <!-- Guangdong / Canton Romanization 2--> | |||
| ci2 = <!-- Cantonese IPA2 --> | |||
| toi2 = <!-- Taishanese2 --> | |||
| gan2 = <!-- Gan romanization2 --> | |||
| wuu2 = <!-- Wu romanization2 --> | |||
| hsn2 = <!-- Xiang romanization2 --> | |||
| h2 = <!-- Hakka2 --> | |||
| phfs2 = <!-- Pha̍k-fa-sṳ2 --> | |||
| poj2 = <!-- Taiwanese POJ2 --> | |||
| buc2 = <!-- Eastern Min BUC2 --> | |||
| hhbuc2 = <!-- Pu-Xian Min BUC2 --> | |||
| mblmc2 = <!-- Jian'ou Romanized of Northern Min2 --> | |||
| lmz2 = <!-- Shanghainese long-short romanization2 --> | |||
| ouji2 = <!-- Wenzhounese romanization2 --> | |||
| suz2 = <!-- Suzhounese romanization2 --> | |||
| teo2 = <!-- Teochew2 --> | |||
| oc-bs2 = <!-- Old Chinese (Baxter-Sagart reconstruction2) --> | |||
| oc-zz2 = <!-- Old Chinese (Zhengzhang Shangfang reconstruction2) --> | |||
<!-- Second alternative name --> | |||
| altname3 = <!-- Second alternative name --> | |||
| c3 = <!-- Chinese3 --> | |||
| t3 = <!-- Traditional3 --> | |||
| s3 = <!-- Simplified3 --> | |||
| l3 = <!-- Literal Meaning3 --> | |||
| tp3 = <!-- Tongyong pinyin3 --> | |||
| p3 = <!-- Mandarin Hanyu Pinyin3 --> | |||
| w3 = <!-- Wade Giles3 --> | |||
| mi3 = <!-- Mandarin IPA3 --> | |||
| psp3 = <!-- Chinese Postal Map Romanisation spelling3 --> | |||
| my3 = <!-- Mandarin Yale3 --> | |||
| gr3 = <!-- Gwoyeu Romatzyh3 --> | |||
| mps3 = <!-- Mandarin Phonetic Symbols3 --> | |||
| bpmf3 = <!-- Bopomofo3 --> | |||
| xej3 = <!-- Xiao'erjing3 --> | |||
| zh-dungan3 = <!-- Mandarin Cyrillic3 --> | |||
| sic3 = <!-- Sichuanese Mandarin3 --> | |||
| y3 = <!-- Cantonese Yale3--> | |||
| j3 = <!-- Cantonese Jyutping3--> | |||
| sl3 = <!-- Sidney Lau Cantonese Romanisation3--> | |||
| gd3 = <!-- Guangdong / Canton Romanization3--> | |||
| ci3 = <!-- Cantonese IPA3 --> | |||
| toi3 = <!-- Taishanese3 --> | |||
| gan3 = <!-- Gan romanization3 --> | |||
| wuu3 = <!-- Wu romanization3 --> | |||
| hsn3 = <!-- Xiang romanization3 --> | |||
| h3 = <!-- Hakka3 --> | |||
| phfs3 = <!-- Pha̍k-fa-sṳ3 --> | |||
| poj3 = <!-- Taiwanese POJ3 --> | |||
| buc3 = <!-- Eastern Min BUC3 --> | |||
| hhbuc3 = <!-- Pu-Xian Min3 BUC --> | |||
| mblmc3 = <!-- Jian'ou Romanized of Northern Min3 --> | |||
| lmz3 = <!-- Shanghainese long-short romanization3 --> | |||
| ouji3 = <!-- Wenzhounese romanization3 --> | |||
| suz3 = <!-- Suzhounese romanization3 --> | |||
| teo3 = <!-- Teochew3 --> | |||
| oc-bs3 = <!-- Old Chinese (Baxter-Sagart reconstruction3) --> | |||
| oc-zz3 = <!-- Old Chinese (Zhengzhang Shangfang reconstruction3) --> | |||
<!-- Third alternative name --> | |||
| altname4 = <!-- Third alternative name --> | |||
| c4 = <!-- Chinese4 --> | |||
| t4 = <!-- Traditional4 --> | |||
| s4 = <!-- Simplified4 --> | |||
| l4 = <!-- Literal Meaning4 --> | |||
| tp4 = <!-- Tongyong pinyin4 --> | |||
| p4 = <!-- Mandarin Hanyu Pinyin4 --> | |||
| w4 = <!-- Wade Giles4 --> | |||
| mi4 = <!-- Mandarin IPA4 --> | |||
| psp4 = <!-- Chinese Postal Map Romanisation spelling4 --> | |||
| my4 = <!-- Mandarin Yale4 --> | |||
| gr4 = <!-- Gwoyeu Romatzyh4 --> | |||
| mps4 = <!-- Mandarin Phonetic Symbols 4 --> | |||
| bpmf4 = <!-- Bopomofo4 --> | |||
| xej4 = <!-- Xiao'erjing4 --> | |||
| zh-dungan4 = <!-- Mandarin Cyrillic4 --> | |||
| sic4 = <!-- Sichuanese Mandarin4 --> | |||
| y4 = <!-- Cantonese Yale 4--> | |||
| j4 = <!-- Cantonese Jyutping 4--> | |||
| sl4 = <!-- Sidney Lau Cantonese Romanisation 4--> | |||
| gd4 = <!-- Guangdong / Canton Romanization 4--> | |||
| ci4 = <!-- Cantonese IPA4 --> | |||
| toi4 = <!-- Taishanese4 --> | |||
| gan4 = <!-- Gan romanization4 --> | |||
| wuu4 = <!-- Wu romanization4 --> | |||
| hsn4 = <!-- Xiang romanization4 --> | |||
| h4 = <!-- Hakka4 --> | |||
| phfs4 = <!-- Pha̍k-fa-sṳ4 --> | |||
| poj4 = <!-- Taiwanese POJ 4 --> | |||
| buc4 = <!-- Eastern Min BUC 4 --> | |||
| hhbuc4 = <!-- Pu-Xian Min 4 BUC --> | |||
| mblmc4 = <!-- Jian'ou Romanized 4 of Northern Min --> | |||
| lmz4 = <!-- Shanghainese long-short romanization 4 --> | |||
| ouji4 = <!-- Wenzhounese romanization 4 --> | |||
| suz4 = <!-- Suzhounese romanization 4 --> | |||
| teo4 = <!-- Teochew4 --> | |||
| oc-bs4 = <!-- Old Chinese (Baxter-Sagart reconstruction4) --> | |||
| oc-zz4 = <!-- Old Chinese (Zhengzhang Shangfang reconstruction4) --> | |||
= | | hangul = <!-- Korean Hangul --> | ||
= | | hanja = <!-- Korean Hanja --> | ||
= | | rr = <!-- Revised Romanization of Korean --> | ||
= | | mr = <!-- McCune-Reischauer Romanization of Korean --> | ||
= | | northkorea = <!-- yes (Hangul becomes Chosŏn'gŭl; Hanja becomes Hancha; in Korean name group) --> | ||
= | | lk = <!-- Literal meaning in Korean --> | ||
= | | cnhangul = <!-- Chinese Korean Hangul --> | ||
= | | cnhanja = <!-- Chinese Korean Hanja --> | ||
= | | cnrr = <!-- Revised Romanization of Chinese Korean --> | ||
= | | cnmr = <!-- McCune-Reischauer Romanization of Chinese Korean --> | ||
= | | cnlk = <!-- Literal meaning in Korean --> | ||
= | | nkhangul = <!-- North Korean Hangul --> | ||
= | | nkhanja = <!-- North Korean Hanja --> | ||
| nkmr = <!-- McCune-Reischauer Romanization of North Korean --> | |||
| nkrr = <!-- Revised Romanization of North Korean --> | |||
|- | | nklk = <!-- Literal meaning in Korean --> | ||
! | | skhangul = <!-- South Korean Hangul --> | ||
| skhanja = <!-- South Korean Hanja --> | |||
! | | skrr = <!-- Revised Romanization of South Korean --> | ||
! | | skmr = <!-- McCune-Reischauer Romanization of South Korean --> | ||
! | | sklk = <!-- Literal meaning in Korean --> | ||
! | | kanji = <!-- Japanese Kanji --> | ||
! | | kyujitai = <!-- Japanese Kanji in Kyujitai --> | ||
! | | shinjitai = <!-- Japanese Kanji in Shinjitai --> | ||
! | | kana = <!-- Japanese Kana --> | ||
! | | hiragana = <!-- Japanese Hiragana --> | ||
|- | | katakana = <!-- Japanese Katakana --> | ||
! | | romaji = <!-- Romaji (Preferably use Revised Hepburn, except at exceptions per WP:MOS-JA) --> | ||
|- | | revhep = <!-- Revised Hepburn romanization of Japanese --> | ||
| | | tradhep = <!-- Traditional Hepburn romanization of Japanese --> | ||
| | | kunrei = <!-- Kunrei-shiki romanization of Japanese --> | ||
| | | nihon = <!-- Nihon-shiki romanization of Japanese --> | ||
| | | tgl = <!-- Filipino Tagalog --> | ||
| | | ben = <!-- Bengali language --> | ||
| | | asm = <!-- Assamese language --> | ||
| | | nep = <!-- Nepali language --> | ||
| | | pra = <!-- Prakrit language --> | ||
| | | hin = <!-- Hindi language --> | ||
| | | san = <!-- Sanskrit language --> | ||
|- | | pli = <!-- Pali language --> | ||
| ind = <!-- Indonesian language --> | |||
| lao = <!-- Lao language --> | |||
| li = <!-- Lao IPA --> | |||
| khm = <!-- Khmer language --> | |||
|- | | ki = <!-- Khmer IPA --> | ||
! | | msa = <!-- Malay language --> | ||
| mnc = <!-- Manchu language in vertical Manchu script --> | |||
! | | mnc_rom = <!-- Manchu language in horizontal romanizations --> | ||
! | | mnc_a = <!-- Manchu language in horizontal Abkai transliteration --> | ||
! | | mnc_v = <!-- Manchu language in horizontal Möllendorff transliteration --> | ||
! | | mon = <!-- Mongolian language in Cyrillic alphabet --> | ||
! | | mong = <!-- Mongolian language in Mongolian script --> | ||
! | | monr = <!-- SASM/GNC romanization of Mongolian --> | ||
! | | rus = <!-- Russian language in Cyrillic alphabet --> | ||
|- | | rusr = <!-- Russian language in Latin alphabet --> | ||
! | | tam = <!-- Tamil language --> | ||
| | | tha = <!-- Thai language --> | ||
| | | rtgs = <!-- Royal Thai General System of Transcription --> | ||
| | | tib = <!-- Tibetan language --> | ||
| | | wylie = <!-- Wylie transliteration of Tibetan --> | ||
| | | thdl = <!-- THDL Simplified Phonetic Transcription of Tibetan --> | ||
| | | zwpy = <!-- Zangwen Pinyin (PRC's official Tibetan transliteration) --> | ||
| | | lhasa = <!-- Lhasa dialect of Tibetan in IPA --> | ||
| | | uig = <!-- Uyghur language (Arabic script) --> | ||
| | | lu = <!-- Literal meaning in Uyghur --> | ||
|- | | uly = <!-- Uyghur Latin script (Uyghur Latin Yëziqi) --> | ||
| uyy = <!-- Uyghur New script (Yengi Yeziⱪ) --> | |||
| sgs = <!-- PRC's official Uyghur transliteration --> | |||
= | | usy = <!-- Uyghur Cyrillic alphabet (Uyghur Siril Yëziqi) --> | ||
= | | uipa = <!-- Uyghur in IPA --> | ||
= | | vie = <!-- Vietnamese language (generic) --> | ||
= | | qn = <!-- Vietnamese in Quoc Ngu script --> | ||
= | | hn = <!-- Chu Han or Chu Nom script --> | ||
| chuhan = <!-- Chu Han (Chinese characters used in Vietnam) --> | |||
= | | chunom = <!-- Vietnamese Chu Nom --> | ||
= | | lqn = <!-- Literal meaning in Vietnamese --> | ||
= | | zha = <!-- Zhuang languages --> | ||
= | | zha57 = <!-- Zhuang 1957 orthography --> | ||
= | | sd = <!-- Zhuang Sawndip --> | ||
= | | dungan = <!-- Dungan language --> | ||
= | | dungan-xej = <!-- Dungan Xiao'erjing --> | ||
= | | dungan-han = <!-- Dungan Hanzi --> | ||
= | | dungan-latin = <!-- Dungan Romanization --> | ||
= | | my = <!-- Burmese language --> | ||
= | | bi = <!-- Burmese IPA --> | ||
= | | phagspa = <!-- 'Phags-pa script --> | ||
= | | phagspa-latin = <!-- Romanization of 'Phags-pa name --> | ||
= | | tet = <!--Tetum language --> | ||
= | | por = <!-- Portuguese language --> | ||
= | | lang1_content = <!-- Contents of lang1 --> | ||
= | | lang1 = <!-- Additional language1 --> | ||
= | | lang2_content = <!-- Contents of lang2 --> | ||
= | | lang2 = <!-- Additional language2 --> | ||
= | | lang2_content = <!-- Contents of lang2 --> | ||
= | | lang3 = <!-- Additional language3 --> | ||
= | | lang3_content = <!-- Contents of lang3 --> | ||
= | <!-- (you can go in order until lang11) --> | ||
| lang11 = <!-- Additional language11 --> | |||
| lang11_content = <!-- Contents of lang11 --> | |||
= | }} | ||
= | |||
Latest revision as of 16:34, 19 February 2024
Imperial Army of Nuwea | |
---|---|
要點國皇軍 | |
Founded | 1892 |
Current form | 1953 |
Leadership | |
Her paramount Majesty the Empress | Hu Jinfei of Wei |
Personnel | |
Military age | 18-50 |
Conscription | Only in times of war or other major crisis. |
Active personnel | 1.3 Million |
Reserve personnel | 4.6 million |
Deployed personnel | 50.000 |
Expenditure | |
Budget | 465 Billion $ |
Percent of GDP | 1,5% |