Hüm Gemotamapaleta Dolcik Sogädimik: Difference between revisions
No edit summary |
m (Minor lyrical changes.) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 34: | Line 34: | ||
Pöp balälik ogaeons, | Pöp balälik ogaeons, | ||
Nämädi födöl vobanefa | Nämädi födöl vobanefa | ||
Ai | Ai zilo osakrifons | ||
Roröl in lad paleta | Roröl in lad paleta: | ||
Lifö Tamäj! Lifö Tamäj! | Lifö Tamäj! Lifö Tamäj! | ||
Gretikün kekomipan at, | Gretikün kekomipan at, | ||
Stanom leigo sogäd, | |||
Geidöl repübliki at, | |||
Bekomipöl ta katäd. | Bekomipöl ta katäd. | ||
''Dönuod:'' | |||
Tamäj! Tamäj! Gretik binol! | Tamäj! Tamäj! Gretik binol! | ||
Büdal obik! Obis dugol! | Büdal obik! Obis dugol! | ||
Tamäj! Tamäj! Ledasaman! | Tamäj! Tamäj! Ledasaman! | ||
Binol neta balidvoban! | Binol neta balidvoban! | ||
Pro prinsipis at sogädik | |||
Das pöpamuf obsik ästabon. | |||
Sifanef binon balälik. | |||
Valiko nu vokädons: | |||
Lifö Tamäj! Lifö Tamäj! | |||
Pro nu sevon gretikün pöp | |||
Mu pato obinon dig, | |||
In länäd ed in fabriköp | |||
Reigon löf e leig. | |||
''Dönuod'' | |||
</poem> | </poem> | ||
| | | | ||
<poem> | <poem> | ||
The people united will win, | The people united will win, | ||
Advancing the workers' power, | Advancing the [[wikipedia:National syndicalism|workers' power]], | ||
Always | Always diligently they will sacrifice, | ||
Roaring in the party's heart: | Roaring in the party's heart: | ||
Long live Tamäj! Long live Tamäj! | Long live [[Tamäj Köseg|Tamäj]]! Long live Tamäj! | ||
This greatest comrade, | This greatest comrade, | ||
Stands along with society, | |||
Guiding this republic, | |||
Fighting against capital. | Fighting against [[wikipedia:Capitalism|capital]]. | ||
''Refrain:'' | |||
Tamäj! Tamäj! You are great! | Tamäj! Tamäj! You are great! | ||
My commander-in-chief! You lead us! | My commander-in-chief! You lead us! | ||
Tamäj! Tamäj! Great exemplar! | Tamäj! Tamäj! Great exemplar! | ||
You are the nation's first worker! | You are the nation's first worker! | ||
For these social principles, | |||
That the [[Dolchic Socialist Gemotam Party|people's movement]] established, | |||
The citizenry are united, | |||
All together now they call out: | |||
Long live Tamäj! Long live Tamäj! | |||
For now the greatest people understand, | |||
Above all will be dignity, | |||
In the countryside and in the factory, | |||
Reigns love and equality. | |||
''Refrain'' | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
</center> | </center> |
Latest revision as of 21:09, 6 June 2024
English: Song of the Dolchic Socialist Gemotam Party | |
---|---|
"Hüm Gemotamapaleta Dolcik Sogädimik" (Anglish: Song of the Dolchic Socialist Gemotam Party) is one of the official anthems of the Dolchic Socialist Gemotam Party.
Official modern lyrics
"Hüm Gemotamapaleta Dolcik Sogädimik" Official Stedorian lyrics Vöds Calöfik Stedoriänapükik |
"Song of the Dolchic Socialist Gemotam Party'" Official Anglish translation Tradutod Calöfik Langlänapükik |
---|---|
Pöp balälik ogaeons, |
The people united will win, |