Badul nouns: eln: Difference between revisions
(Created page with "===Etymology=== From Middle Badul ''eln'', ''elen'', from Old Badul ''elan'', from Ucerian ''eland'', from Areric ''elant'', from Proto-Bintic ''elantī''. Cognate with Torse ''eilit'' (doe), Kuprian ''lant'' (doe). ===Pronunciation=== * ''(stressed)'' **'''IPA''': /e̞un͈/ /ɛun͈/ * ''(unstressed)'' **'''IPA''': /əʊn͈/ /əun͈/ ===Definition=== ====Noun==== '''eln''' (''plural'' '''eln''') # a [https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/deer deer]. #...") |
No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
The word ''eln'' originally only meant a female deer but since deer were seen as more feminine and were assigned female pronouns it took over its male counterpart, ''dam'', which is now restricted in literary contexts. | The word ''eln'' originally only meant a female deer but since deer were seen as more feminine and were assigned female pronouns it took over its male counterpart, ''dam'', which is now restricted in literary contexts. | ||
[[Category: Badul]] |
Revision as of 18:36, 14 June 2024
Etymology
From Middle Badul eln, elen, from Old Badul elan, from Ucerian eland, from Areric elant, from Proto-Bintic elantī. Cognate with Torse eilit (doe), Kuprian lant (doe).
Pronunciation
- (stressed)
- IPA: /e̞un͈/ /ɛun͈/
- (unstressed)
- IPA: /əʊn͈/ /əun͈/
Definition
Noun
eln (plural eln)
- a deer.
- Salk mi neg eln rooe.
- I hunted (or caught) some deer last night.
- a doe.
- Os whiss bir eln hue a wank neg dud.
- A doe and her fawn were drinking the water.
Notes
Like many words in Badul, the word elantī has its stress on its first syllable by its form in Old Badul elan due to contact with the Karabuls who spoke Old Entharic where said thing occurred. In some dialects of Badul such as Dwal and in Kuprian, the word lant or land is used, as the stress pattern shifted to the middle syllable due to its possession of a broad vowel instead of the first due to their little-to-no contact with Old Entharic.
The word eln originally only meant a female deer but since deer were seen as more feminine and were assigned female pronouns it took over its male counterpart, dam, which is now restricted in literary contexts.