Let's Do Our Best: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 19: | Line 19: | ||
| published = 1999 | | published = 1999 | ||
}} | }} | ||
"Let's Do Our Best" is a song that was composed and written by Keith Qi, with the contribution of a group of Hachian citizens from the 1999 protest group during the 1999–2000 [[Hachi Struggle]]. It was initially written in Cantonese and Japanese, which was eventually developed into various language versions. It has been widely adopted as the anthem of these protests, with some even regarding it as the "national anthem of Hachi", even though still being banned by the Rumaztrian whenever a team from Hachi participate in any international events. | |||
Since widespread protests in Hachi erupted in early October 1999, various songs that symbolise democracy have been sung by protesters on different occasions as their anthems. "Let's Do Our Best", according to the composer, was created "to boost protesters' morale and unite people". Since the song's publication, it has been sung at most demonstrations. There are also numerous versions in English and other languages. | |||
== Background == | |||
Keith Qi, the composer and lyricist, first proposed an instrumental version and a very short first few lyrics in both Cantonese and Japanese to a small protest group he was in, they were a small branch that was attached to a larger and more popular "Hachi Independence League". During a small protest, some of the members sung the song while protesting and it started to catches on quickly, with more and more groups started to sing the song. After a few suggestions and made up lyrics by others protesters, Keith remodified the lyrics and completing the song fully, then publishing the music sheet to a local newspaper agency, where they got popularized. | |||
== Public use == | |||
The song has been sung on numerous occasions by citizens in the public all over the city during protests and riots. On 26 December 1999, almost 250 protesters outside the Rumaztria recently built embassy, sung the song to protest against the fact that Rumaztrian government were forcing the Jerkuan government based in Hachi to leave Hachi fully, this failed and later the same month, almost 1,200 Jerkuan soldiers were sent to station in the Jerkuan embassy. | |||
== External links == | |||
A Japanese Version of The Song: https://youtube.com/watch?v=6n5YypxPbx4 |
Latest revision as of 14:10, 28 February 2021
English: Let's Do Our Best | |
---|---|
Jìnlì ér wéi | |
Unofficial national anthem song of Hachi Special Administrative Region of the Kingdom of Rumaztria | |
Also known as | 举起拳头 (English: Raise Your Fist) |
Lyrics | Keith Qi, 1999 |
Music | Keith Qi, 1999 |
Adopted | 2000 |
Published | 1999 |
"Let's Do Our Best" is a song that was composed and written by Keith Qi, with the contribution of a group of Hachian citizens from the 1999 protest group during the 1999–2000 Hachi Struggle. It was initially written in Cantonese and Japanese, which was eventually developed into various language versions. It has been widely adopted as the anthem of these protests, with some even regarding it as the "national anthem of Hachi", even though still being banned by the Rumaztrian whenever a team from Hachi participate in any international events.
Since widespread protests in Hachi erupted in early October 1999, various songs that symbolise democracy have been sung by protesters on different occasions as their anthems. "Let's Do Our Best", according to the composer, was created "to boost protesters' morale and unite people". Since the song's publication, it has been sung at most demonstrations. There are also numerous versions in English and other languages.
Background
Keith Qi, the composer and lyricist, first proposed an instrumental version and a very short first few lyrics in both Cantonese and Japanese to a small protest group he was in, they were a small branch that was attached to a larger and more popular "Hachi Independence League". During a small protest, some of the members sung the song while protesting and it started to catches on quickly, with more and more groups started to sing the song. After a few suggestions and made up lyrics by others protesters, Keith remodified the lyrics and completing the song fully, then publishing the music sheet to a local newspaper agency, where they got popularized.
Public use
The song has been sung on numerous occasions by citizens in the public all over the city during protests and riots. On 26 December 1999, almost 250 protesters outside the Rumaztria recently built embassy, sung the song to protest against the fact that Rumaztrian government were forcing the Jerkuan government based in Hachi to leave Hachi fully, this failed and later the same month, almost 1,200 Jerkuan soldiers were sent to station in the Jerkuan embassy.
External links
A Japanese Version of The Song: https://youtube.com/watch?v=6n5YypxPbx4