Anthems of Yinguo: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{wip}} | {{wip}} | ||
{{Infobox anthem | {{Infobox anthem | ||
|title = | |title = 鞏銀甌 <br>{{nobold|{{lang|zh-Latn|Gǒng Yin'ōu}}}} | ||
|english_title = | |english_title = Cup of Eternal Silver | ||
|alt_title = | |alt_title = | ||
|en_alt_title = | |en_alt_title = | ||
Line 25: | Line 25: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
: | :鞏銀甌, | ||
:承天幬, | :承天幬, | ||
:民物欣鳧藻, | :民物欣鳧藻, | ||
:喜同袍。 | :喜同袍。 | ||
: | :銀時幸遭, | ||
:真熙皞, | :真熙皞, | ||
:帝國蒼穹保。 | :帝國蒼穹保。 | ||
Line 35: | Line 35: | ||
:海滔滔。 | :海滔滔。 | ||
| | | | ||
:Gǒng | :Gǒng Yin'ōu | ||
:Chéng tiān chóu, | :Chéng tiān chóu, | ||
:Mínwù xīn fúzǎo, | :Mínwù xīn fúzǎo, | ||
:Xǐ tóng páo. | :Xǐ tóng páo. | ||
: | :Yin shí xìngzāo, | ||
:Zhēn xī hào, | :Zhēn xī hào, | ||
:Dìguó cāngqióng bǎo. | :Dìguó cāngqióng bǎo. |
Revision as of 13:09, 6 April 2020
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
English: Cup of Eternal Silver | |
---|---|
Imperial anthem of Yinguo | |
Lyrics | Aeron Kardalas |
Music | Zarion Volodos |
Adopted | 1825 |
Imperial Anthem
All hail thee, King of Kings, also known as the March of the King of Kings, is the imperial anthem of the Empire of Achysia. It was written in 1825 as the first national anthem of Achysia, in honor of Emperor Veliaron I, using a march that had been informally used by the Schools of the Imperial Guards ever since 1740.
Lyrics
Traditional Chinese | Hanyu Pinyin | English translation |
---|---|---|
|
|
|
Media
"All hail thee, King of Kings" (instrumental)
"All hail thee, King of Kings", performed by the Imperial Military Orchestra
English: Ten Thousand Nations | |
---|---|
National anthem of Yinguo | |
Lyrics | Zolkor Aerzion |
Music | Akor Vorokos |
Adopted | 1945 |
National Anthem
Awaken thee, Achysian!, also known as Life in liberty, or death, is the national anthem of Achysia. It was composed during the 1821 Revolution, as a revolutionary song, and was adopted as the anthem of the First Thracian Republic, before being abandoned after the first restauration of the monarchy. As a symbol of democracy, the song was adopted again as Achysia's national anthem by the National Council of Transition, and then by the Second Thracian Republic, having grown increasingly popular ever since it was sung on the streets during the events of the 1944 Revolution. The song's popularity led to it retaining its status as a national anthem, being officially adopted by the restored Empire of Achysia in 1955.
Lyrics
Traditional Chinese | Hanyu Pinyin | English translation |
---|---|---|
|
|
|
Media
"Awaken thee, Achysian" (instrumental)
"Awaken thee, Achysian", performed by the Imperial Military Orchestra