User:Faeydoro/Sandbox 2: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 139: | Line 139: | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
'''Jean-Luc Lotulelei''' also known as '''Sudrajat Lotulelei''' ({{wpl|sundanese language|Kapulakan}}:ᮞᮥᮓᮁᮃᮏᮃᮒ᮪ ᮧᮒᮥᮜᮨᮜᮨᮄ) was a kapulakan teacher, orator, nationalist and satesman who served as the first native [[President of Kapulaka]] at the time called the [[Federation of the Corriveau-Islands]]. He played a significant role in the independence of Kapulaka, gaining attention as an anti-colonial speaker during the gaullican occupation and later as an important negotiator and lobbyist for kapulakan independence from [[Werania]]. While he was a popular leader during the colonial period in his time as president he quickly lost almost any support due to rampant corruption and nepotism in his government. | '''Jean-Luc Lotulelei''' also known as '''Sudrajat Lotulelei''' ({{wpl|sundanese language|Kapulakan}}:ᮞᮥᮓᮁᮃᮏᮃᮒ᮪ ᮧᮒᮥᮜᮨᮜᮨᮄ) was a kapulakan teacher, orator, nationalist and satesman who served as the first native [[President of Kapulaka]] at the time called the [[Federation of the Corriveau-Islands]]. He played a significant role in the independence of Kapulaka, gaining attention as an anti-colonial speaker during the gaullican occupation and later as an important negotiator and lobbyist for kapulakan independence from [[Werania]]. While he was a popular leader during the colonial period in his time as president he quickly lost almost any support due to rampant corruption and nepotism in his government.<br>Lotulelei began his career as a translator and aid to the gaullican colonial adminstration primarily translating gaullican documents into {{wpl|buginese language|kapulakan}} in order to keep the population informed on new policies but also to translate potentially anti-colonial documents confiscated by gaullican forces. | ||
Lotulelei began his career as a translator and aid to the gaullican colonial adminstration primarily translating gaullican documents into {{wpl|buginese language|kapulakan}} in order to keep the population informed on new policies but also to translate potentially anti-colonial documents confiscated by gaullican forces. |
Revision as of 15:41, 12 December 2023
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
His Excellency Jean-Luc Lotulelei | |
---|---|
ᮏᮧᮔ᮪-ᮜᮥᮊ᮪ ᮞᮥᮓᮁᮃᮏᮃᮒ᮪ ᮜᮧᮒᮥᮜᮨᮜᮨᮄ Jon-Luk Sudrajat Lotulelei | |
2nd President of the Federation of the Corriveau-Islands | |
In office 1957–1964 | |
Preceded by | Walter Unterberger |
Succeeded by | Office abolished Ajat Sanaky as President of the Republic of Kapulaka |
Minister of Education | |
In office 1953–1957 | |
President | Walter Unterberger |
Prime Minister | Konrad Ratzinger |
Preceded by | Office Created |
Personal details | |
Born | Bario | July 18, 1904
Died | Pusata | March 2, 1976
Cause of death | Throat Cancer |
Nationality | Kapulakan |
Political party | National Unity Party |
Other political affiliations | National Freedom Party |
Spouse | Yani Lotulelei (m. 1926-1962) |
Relatives | 4 Brothers. 2 Sisters |
Profession | Teacher, translator Statesman |
Jean-Luc Lotulelei also known as Sudrajat Lotulelei (Kapulakan:ᮞᮥᮓᮁᮃᮏᮃᮒ᮪ ᮧᮒᮥᮜᮨᮜᮨᮄ) was a kapulakan teacher, orator, nationalist and satesman who served as the first native President of Kapulaka at the time called the Federation of the Corriveau-Islands. He played a significant role in the independence of Kapulaka, gaining attention as an anti-colonial speaker during the gaullican occupation and later as an important negotiator and lobbyist for kapulakan independence from Werania. While he was a popular leader during the colonial period in his time as president he quickly lost almost any support due to rampant corruption and nepotism in his government.
Lotulelei began his career as a translator and aid to the gaullican colonial adminstration primarily translating gaullican documents into kapulakan in order to keep the population informed on new policies but also to translate potentially anti-colonial documents confiscated by gaullican forces.