Orîginâlite: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{WIP}}
{{WIP}}
'''''Orîginâlite''''' ({{wp|English language|Estmerish}}: Originality; {{wp|French language|Gaullican}}: ''originalité'') is an official state policy within [[Champania]]. The policy began in the 1940s, and has seen periods of waxing and waning intensity. The policy was initiated in 1939 at the [[2nd National Congress of the Champanois Socialist Workers' Party]] in an effort to get rid of Gaullican influences on the newly independent Champania.  
'''''Orîginâlite''''' ({{wp|English language|Estmerish}}: Originality; {{wp|French language|Gaullican}}: ''originalité'') is an official state policy within [[Champania]]. The policy began in the 1940s, and has seen periods of waxing and waning intensity. The policy was initiated in 1939 at the [[2nd National Congress of the Champanois Socialist Workers' Party]] in an effort to get rid of Gaullican and Amathian influences on the newly independent Champania.  


Under the policy, cities, streets, and provinces were renamed to more "traditional" Champanian names, people are encouraged to adopt Champanian names or Champanian spellings of names, and historical Champanian literary and artistic pieces are promoted by the government. ''Orîginâlite'' is closely linked to Champania's {{wp|national communism}}, and forms an important pillar of the Champanois ethnic identity. The results of ''orîginâlite'' have been debated as Gaullican personal names continue to be used, and many Gaullican names of cities and regions continue to be used interchangeably with their Champanian counterparts. One of the few universally agreed upon successes of the policy is the resurgence in the day-to-day usage of the [[Champanian language]], going from the primary language of roughly 17.6% of the population in 1925 to being spoken at varying capacities by over 75.9% of the population by 2000.  
Under the policy, cities, streets, and provinces were renamed to more "traditional" Champanian names, people are encouraged to adopt Champanian names or Champanian spellings of names, and historical Champanian literary and artistic pieces are promoted by the government. ''Orîginâlite'' is closely linked to Champania's {{wp|national communism}}, and forms an important pillar of the Champanois ethnic identity. The results of ''orîginâlite'' have been debated as Gaullican personal names continue to be used, and many Gaullican names of cities and regions continue to be used interchangeably with their Champanian counterparts. One of the few universally agreed upon successes of the policy is the resurgence in the day-to-day usage of the [[Champanian language]], going from the primary language of roughly 17.6% of the population in 1925 to being spoken at varying capacities by over 75.9% of the population by 2000.  
==Origins==
==Origins==
==Renaming==
==Renaming==
Following the [[2nd National Congress of the Champanois Socialist Workers' Party]], then acting General Secratary [[Tiberî Astrûc]] issued the [[August Manifesto]], which put into law the various issues voted on at the 2nd National Congress among which was the implementation of ''orîginâlite''. Titled "Proclamation of the Usage and Implementation of the Champanian Language," Astrûc laid the groundwork for the broad renaming of cities and departments to "traditional" Champanian names, while changing one's personal name to a culturally Champanian one or to use the Champanian spelling of their Gaullican name was painted in a patriotic light.
Following the [[2nd National Congress of the Champanois Socialist Workers' Party]], then acting General Secratary [[Tiberî Astrûc]] issued the [[August Manifesto]], which put into law the various issues voted on at the 2nd National Congress among which was the implementation of ''orîginâlite''. Titled "Proclamation of the Usage and Implementation of the Champanian Language," Astrûc laid the groundwork for the broad renaming of cities and departments to "traditional" Champanian names, while changing one's personal name to a culturally Champanian one or to use the Champanian spelling of their Gaullican or Amathian name was painted in a patriotic light.
===Place names===
===Place names===
The "Directive on the Usage of Original Place Names" ([[Champanian language|Champanian]]: ''Ła dîrèctiva seuper ło ûs deu nômes de łuòc orîginâls''), often simply referred to as Directive 22, made it mandatory for all settlements and administrative regions on all official documents, maps, and road signs. This change came into effect on 1 June, 1941, and simultaneously made it illegal to use the Gaullican names, although this in practice is rarely enforced and often used solely as a political tool.  
The "Directive on the Usage of Original Place Names" ([[Champanian language|Champanian]]: ''Ła dîrèctiva seuper ło ûs deu nômes de łuòc orîginâls''), often simply referred to as Directive 22, made it mandatory for all settlements and administrative regions on all official documents, maps, and road signs to use original or reconstructed Champanian names. This change came into effect on 1 June, 1941, and simultaneously made it illegal to use the Gaullican names, although this in practice is rarely enforced and often used solely as a political tool. Many cities pre-emptively changed their names and signage following the issuing of the directive in March, and some cities such as [[Brigançon|Lièn]] (formerly ''Brigançon''), [[Aubaret-lo-Comtal|Sènpremaiz]] (formerly ''Aubaret-lo-Comtal''), and [[Marsòlas|Caipûgiô]] (formerly ''Marsòlas'') changed their names before the issuance.
===Personal names===
===Personal names===
In a similar manner to place names, Champanians were strongly encouraged to adopt traditionally ethnic Champanian names or use the Champanian spelling of their Gaullican names. Unlike place names, however, there was no directive issued that made it compulsory for Champanians to do this. Instead, pressures were put into place that rewarded those who did this. Additionally, altering ones name became heavily politicized in the immediate years following the implementation of ''orîginâlite'', as those who did it were seen as supporters of the socialist government, while those who retained their "colonial" names were viewed with suspicion by the government, and were often monitored to some extent.
In the contemporary, Champanian names and spellings have become the norm with the vast majority of the country's Champanian population.
==Language revitalization==
==Language revitalization==
{{main|Status of the Champanian language}}
{{main|Status of the Champanian language}}
 
==Contemporary==
In the contemporary period, ''orîginâlite'' has shifted from being exclusively a Champanian issue to being utilized as a tool to encourage assimilation, especially following the [[Lemovician War|annexation of Lemovicia]] in 198X. The policy has been used exclusively towards both [[Lemovicians]] and [[Casavie|Kasavrines]]. The all settlements in Lemovicia utilize either Champanian orthography or were renamed entirely from {{wp|Basque language|Lemovician}} to Champanian. Likewise, most ethnic Lemovicians utilize at minimum Champanian orthography for their names. Kasavrines historically underwent the same process, although this became less stringent following the onset of the [[Champanian Thaw]]. The application of ''orîginâlite'' towards both ethnic groups has come under fire as both a sanctioned, systemic {{wp|linguicide}} and {{wp|cultural genocide}}.
[[Category:Champania]]
[[Category:Champania]]

Revision as of 22:53, 1 April 2023

Orîginâlite (Estmerish: Originality; Gaullican: originalité) is an official state policy within Champania. The policy began in the 1940s, and has seen periods of waxing and waning intensity. The policy was initiated in 1939 at the 2nd National Congress of the Champanois Socialist Workers' Party in an effort to get rid of Gaullican and Amathian influences on the newly independent Champania.

Under the policy, cities, streets, and provinces were renamed to more "traditional" Champanian names, people are encouraged to adopt Champanian names or Champanian spellings of names, and historical Champanian literary and artistic pieces are promoted by the government. Orîginâlite is closely linked to Champania's national communism, and forms an important pillar of the Champanois ethnic identity. The results of orîginâlite have been debated as Gaullican personal names continue to be used, and many Gaullican names of cities and regions continue to be used interchangeably with their Champanian counterparts. One of the few universally agreed upon successes of the policy is the resurgence in the day-to-day usage of the Champanian language, going from the primary language of roughly 17.6% of the population in 1925 to being spoken at varying capacities by over 75.9% of the population by 2000.

Origins

Renaming

Following the 2nd National Congress of the Champanois Socialist Workers' Party, then acting General Secratary Tiberî Astrûc issued the August Manifesto, which put into law the various issues voted on at the 2nd National Congress among which was the implementation of orîginâlite. Titled "Proclamation of the Usage and Implementation of the Champanian Language," Astrûc laid the groundwork for the broad renaming of cities and departments to "traditional" Champanian names, while changing one's personal name to a culturally Champanian one or to use the Champanian spelling of their Gaullican or Amathian name was painted in a patriotic light.

Place names

The "Directive on the Usage of Original Place Names" (Champanian: Ła dîrèctiva seuper ło ûs deu nômes de łuòc orîginâls), often simply referred to as Directive 22, made it mandatory for all settlements and administrative regions on all official documents, maps, and road signs to use original or reconstructed Champanian names. This change came into effect on 1 June, 1941, and simultaneously made it illegal to use the Gaullican names, although this in practice is rarely enforced and often used solely as a political tool. Many cities pre-emptively changed their names and signage following the issuing of the directive in March, and some cities such as Lièn (formerly Brigançon), Sènpremaiz (formerly Aubaret-lo-Comtal), and Caipûgiô (formerly Marsòlas) changed their names before the issuance.

Personal names

In a similar manner to place names, Champanians were strongly encouraged to adopt traditionally ethnic Champanian names or use the Champanian spelling of their Gaullican names. Unlike place names, however, there was no directive issued that made it compulsory for Champanians to do this. Instead, pressures were put into place that rewarded those who did this. Additionally, altering ones name became heavily politicized in the immediate years following the implementation of orîginâlite, as those who did it were seen as supporters of the socialist government, while those who retained their "colonial" names were viewed with suspicion by the government, and were often monitored to some extent.

In the contemporary, Champanian names and spellings have become the norm with the vast majority of the country's Champanian population.

Language revitalization

Contemporary

In the contemporary period, orîginâlite has shifted from being exclusively a Champanian issue to being utilized as a tool to encourage assimilation, especially following the annexation of Lemovicia in 198X. The policy has been used exclusively towards both Lemovicians and Kasavrines. The all settlements in Lemovicia utilize either Champanian orthography or were renamed entirely from Lemovician to Champanian. Likewise, most ethnic Lemovicians utilize at minimum Champanian orthography for their names. Kasavrines historically underwent the same process, although this became less stringent following the onset of the Champanian Thaw. The application of orîginâlite towards both ethnic groups has come under fire as both a sanctioned, systemic linguicide and cultural genocide.