Hüm Gemotamapaleta Dolcik Sogädimik: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Minor lyrical changes.)
mNo edit summary
 
Line 53: Line 53:
Das pöpamuf obsik ästabon.
Das pöpamuf obsik ästabon.
Sifanef binon balälik.
Sifanef binon balälik.
Valiko nu vokädons:
Valiko nu vokädon:


Lifö Tamäj! Lifö Tamäj!
Lifö Tamäj! Lifö Tamäj!
Line 61: Line 61:
In länäd ed in fabriköp
In länäd ed in fabriköp
Reigon löf e leig.
Reigon löf e leig.
''Dönuod''
Züpädobsöd at prinsipi
Fa Pöp ä Drejlär päfebumons
Töbids vemükon lomäni
Dugan ko pöp vokädons:
Lifö Tamäj! Lifö Tamäj!
Gretik lomän ägloriköl
Drims obas jenöfükam
Nu lüvokädobs, danöföl,
Lifö neta Gemotam!


''Dönuod''
''Dönuod''
Line 95: Line 109:
In the countryside and in the factory,
In the countryside and in the factory,
Reigns love and equality.
Reigns love and equality.
''Refrain''
Let's emulate this principle
That was built up by the People and Drejlär
The efforts strengthen the homeland
The leader with the people call out:
Long live Tamäj! Long live Tamäj!
The homeland having become great,
The realization of our dreams,
We now call out, being grateful,
Long live the nation's Renaissance!


''Refrain''
''Refrain''

Latest revision as of 05:26, 2 December 2024

Hüm Gemotamapaleta Dolcik Sogädimik
English: Song of the Dolchic Socialist Gemotam Party

"Hüm Gemotamapaleta Dolcik Sogädimik" (Anglish: Song of the Dolchic Socialist Gemotam Party) is one of the official anthems of the Dolchic Socialist Gemotam Party.

Official modern lyrics

"Hüm Gemotamapaleta Dolcik Sogädimik"
Official Stedorian lyrics
Vöds Calöfik Stedoriänapükik
"Song of the Dolchic Socialist Gemotam Party'"
Official Anglish translation
Tradutod Calöfik Langlänapükik

Pöp balälik ogaeons,
Nämädi födöl vobanefa
Ai zilo osakrifons
Roröl in lad paleta:

Lifö Tamäj! Lifö Tamäj!

Gretikün kekomipan at,
Stanom leigo sogäd,
Geidöl repübliki at,
Bekomipöl ta katäd.

Dönuod:
Tamäj! Tamäj! Gretik binol!
Büdal obik! Obis dugol!
Tamäj! Tamäj! Ledasaman!
Binol neta balidvoban!

Pro prinsipis at sogädik
Das pöpamuf obsik ästabon.
Sifanef binon balälik.
Valiko nu vokädon:

Lifö Tamäj! Lifö Tamäj!

Pro nu sevon gretikün pöp
Mu pato obinon dig,
In länäd ed in fabriköp
Reigon löf e leig.

Dönuod

Züpädobsöd at prinsipi
Fa Pöp ä Drejlär päfebumons
Töbids vemükon lomäni
Dugan ko pöp vokädons:

Lifö Tamäj! Lifö Tamäj!

Gretik lomän ägloriköl
Drims obas jenöfükam
Nu lüvokädobs, danöföl,
Lifö neta Gemotam!

Dönuod

The people united will win,
Advancing the workers' power,
Always diligently they will sacrifice,
Roaring in the party's heart:

Long live Tamäj! Long live Tamäj!

This greatest comrade,
Stands along with society,
Guiding this republic,
Fighting against capital.

Refrain:
Tamäj! Tamäj! You are great!
My commander-in-chief! You lead us!
Tamäj! Tamäj! Great exemplar!
You are the nation's first worker!

For these social principles,
That the people's movement established,
The citizenry are united,
All together now they call out:

Long live Tamäj! Long live Tamäj!

For now the greatest people understand,
Above all will be dignity,
In the countryside and in the factory,
Reigns love and equality.

Refrain

Let's emulate this principle
That was built up by the People and Drejlär
The efforts strengthen the homeland
The leader with the people call out:

Long live Tamäj! Long live Tamäj!

The homeland having become great,
The realization of our dreams,
We now call out, being grateful,
Long live the nation's Renaissance!

Refrain