كووْكىن
Kerasian
Etymology
From Late Middle Kerasian كووْكىن - quoken, from Early Middle Kerasian كووْكىن - kwoken, 'كووْكىن - kwokenə, كووْكىنوْ - kwokeno ("to destroy; to wreck; to ruin"), from Old Kerasian كۏوكاٰنو - kuokāno ("to split up, to cut up; to fragment"), from North Aradeshi kutokāno ("to divide into five"), from Aradeshi kutokatano ("to divide into five"), from kutoka ("out; from; away") + tano ("five").
Notes
For the above Latin-script transliterations, the distinction between ⟨ku⟩, ⟨kw⟩, and ⟨qu⟩ are pronunciation and stress. Effectively, ⟨ku⟩ and ⟨qu⟩ are the same, but are pronounced /ku̯/ and /kw/ respectively. ⟨kw⟩ on the other hand is pronounced /kʷ/. The distinction between ⟨c⟩ and ⟨k⟩ is aspiration. ⟨k⟩ is aspirated: /kʰ/ whilst ⟨c⟩ is not: /k/.
Pronunciation
• IPA: /ˈkwo.kɛ̃/, arPR: cwo-cẽ
• Rhymes: -ɛ̃
Verb
كووْكىن • (quocen)
- to damage beyond use or repair.
- to damage something to the point that it effectively ceases to exist.
- to humiliate someone or something.
- (slang) to creatively insult someone.
Conjugation
singular | plural | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | كووْكىن ان quocen an |
كووْكىن انت quocen ant |
كووْكىندعيل quocen jil |
كووْكىن ان quocen nu |
كووْكىن ان quocen ef |
كووْكىن ان quocen if | ||
past | ان 'سكووْكىن squocen an |
انت 'سكووْكىن squocen ant |
دعيل 'سكووْكىن squocen jil |
نۏ 'سكووْكىن squocen nu |
ىۊ 'سكووْكىن squocen ef |
يۊ 'سكووْكىن squocen if | |||
perfect | ان 'سكووْكىن quocent an |
انت 'سكووْكىن quocent ant |
دعيل 'سكووْكىن quocena jil |
نۏ 'سكووْكىن quocene nu |
ىۊ 'سكووْكىن quocenif ef |
يۊ 'سكووْكىن quoceno if | |||
imperfect | os snam mi | os snam hu | os snam o/i/e/ise | os snam sin | os snam sive/sen | os snam yad | |||
future | whad snam mi | whad snam hu | whad snam o/i/e/ise | whad snam sin | whad snam sive/sen | whad snam yad |