De l'Aube à l'Éternité

Revision as of 15:20, 20 November 2015 by old>Ainin (→‎Unofficial English version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

De l'Aube à l'Éternité (English: From Dawn to Eternity) is the national anthem of Ainin.

Lyrics

De l'Aube à l'Éternité

French lyrics English translation
Peuples oppressés, Oppressed peoples,
Libérez-vous Liberate yourselves
de la Tyrannie; From Tyranny;
et de l'Injustice! and Injustice!
Aux armes, Aininiens! To arms, Aininians!
 
Libres et prospères, Free and prosperous,
de l'Aube à l'Éternité! From Dawn to Eternity!
Braves milices, avancez! Brave militiamen, advance!
 
C'est la Bataille Finale It's the Final Battle,
Pour défendre nos droits et libertés! To defend our rights and liberties!
Vainquons les traîtres banals, Let us vanquish the dull traitors,
Pour protéger l'égalité! To protect equality!
Vive la République! Long Live the Republic!
Mort à la Nobilité! Death to the Nobility!
 
De l'Aube à l'Éternité, From Dawn to Eternity,
Notre pays restera ensoleillé, Our Nation shall remain illuminated,
Jusqu'à la prochaine journée! Until the next day!

Unofficial English version

An English version was written by Linish poet Samuel Desmartes in 1935, but was not adopted because of the government's fear that its inflammatory lyrics would trigger an international incident with the Republic of Namor and Nevanmaa. It has remained somewhat popular in modern times.

The line "All arms against the Nevans; the traitors and the Namormen" has sometimes been rendered as "all arms against the aliens; the traitors and the noblemen" to avoid the controversy around the alleged ethnic nationalism in the verse.

From Dawn to Eternity

Lyrics
Arise, citizen!
Hear the great pains of our
Great heroes, the Republicans,
To Arms, Aininians!
 
Ever fighting onwards,
From Dawn, to Eternity,
To build our sovereign dream!
 
All arms against the Nevans,
the traitors and the Namormen,
with their soldiers, their cruel hacks.
Our men and our regiments,
Shall make them yell great laments!
Assemble and march on,
until we win the day!
 
Assemble and march on,
until we win the day!

Template:Ainin topics