Yn laan vro yses ohl

Revision as of 01:00, 8 August 2015 by old>Vyvlu
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

"Yn laan vro yses ohl" (One land for us all) is the national anthem of Vyvland. The lyrics were written by author Piter Volberg in 1835 under the instruction of King Adulv the New, with the melody being written a decade later by pioneering female composer Jelsje Hoigbym. The original phrase "yn laan vro yses ohl" had been a motto of Vyvland for centuries, being first attributed to Eylav fi Paavyl, widely held to be the founder of the Vyvlander nation. The anthem has been used as the national anthem of Vyvland (from 1935-1983 North Vyvland) ever since, with a minor change upon Vyvlander reunification in 1983 to remove a reference to the royalty. The anthem is three stanzas long, with a chorus which is repeated after each stanza, and optionally twice at the end. If a shorter version is needed, only the first stanza and chorus are sung; this is the case in many international sporting fixtures.

Lyrics

In Vyvlander

En je sdad an frop efi laan,
Yses song gesyngd vun jemaan.
De swurt, woit, gel ojre rud,
Wi yniden vro Vyvlu!

CHORUS:
Yn laan vro yses ohl,
Yn laan vro yses ohl,
Vyvlu, Vyvlu,
Yn laan vro yses ohl!

Vun fi Vyvluders na fi Gaads,
Vun fi Helsen na fi Naams,
Lyt'n ys mefkumen an seng,
Vreudlig lob'n yses sieng*!

CHORUS

Yses iylaan efi see,
Leveng, gegeveng, an zyn,
Wi zul boiden foin graacie,
Rugt unde fi ende toids!

CHORUS

In English

In every town and village in the land,
Our song sung by every man.
Black, white, yellow or red,
We people unite for Vyvland!

CHORUS:
One land for us all,
One land for us all,
Vyvland, Vyvland,
One land for us all!

From the Vyvlanders to the Geads,
From the Helish to the Namorese,
Let us join and sing,
Joyfully praise our existence*!

CHORUS

Our island in the sea,
Lush, bountiful and beautiful,
We shall look after your grace,
Right until time’s end!

CHORUS

* = the original lyric was eld keng in Vyvlander, which translates to noble king in English