Forms of address in Themiclesia

Jump to navigation Jump to search

Forms of address in Themiclesia convey the speaker's attitude and relationship with the addressed. Themiclesian culture dictates that whenever a form of address is available, addressing another by name is to be avoided and may be perceived as insulting.

Abbreviations

  • The Honourable: The Hon.
  • The Right Honourable: The Rt. Hon.

General comments

Many forms of address are not direct renderings of Shinasthana terms but phrases adopted from Casaterran languages and used specifically in those languages.

For historical reasons, the imperial house and the ducal houses of Themiclesia are considered similar in rank, since the imperial house is also a ducal house in origin and is structured in the same way. That is, ducal houses were (at least modelled) as sovereign houses, while baronial houses were vassal houses. With the development of the hegemonic system, the ducal house of Tsinh has assumed a position higher than that of the others but did not change its nomenclature. A number of special forms of address are reserved to the imperial house in Shinasthana as well as in the Casaterran languages.

The style of Majesty is used only by monarchs and their spouses. Thus, if a monarch's mother is not the previous monarch's spouse, she is not entitled to the style of Majesty as she did not reign as Empress-consort. This situation occurred at the ascension of Emperor Q'in' in 1921, as he was a second cousin to his predecessor Emperor Gwai; the latter's spouse became Empress-dowager and was styled Majesty, while Q'in's biological mother was known as the Most Gracious Archduchess and styled Imperial Highness.

Aside from the reigning monarch and their spouse, the imperial and ducal houses were usually known by the Casaterran style of Highness and its variations.

  • The Emperor's heir apparent and their spouse are Imperial Highnesses
  • The Emperor's other children and their spouses are Highnesses
  • The Emperor's grandchildren and their spouses are also Highnesses

In the ducal houses, a similar paradigm is implemented. The sitting duke or duchess and their spouse are Serene Highnesses.

  • A duke or duchess's heir apparent and their spouse are Illustrious Highnesses
  • A duke's other children and their spouses are Highnesses

In terms of the seniority of the styles, Majesty is the most senior. Amongst the highnesses, the variety used by the Chancellor, Most Serene Highness, is the most senior. Most Serene Highness outranks and is followed by Imperial Highness. Serene Highness is junior to Imperial Highness, and Illustrious Highness is junior to Serene Highness. Unqualified Highnesses are the lowest rank amongst the highnesses.

Royalty

Imperial household

Note that prets-gra′, though translating Majesty, is used only for the sovereign or foreign sovereigns. The empress-consort is not called prets-gra′, even though she enjoys the style of Majesty in Anglian. Mutandis mutatis for former sovereign's consorts. On envelopes, senior royals including the sovereign, his consort, former sovereigns' consorts, the heir apparent, and the heir apparent's consort, are indicated by their respective palaces. The envelope address of Most Gracious Archduchess, if left unspecified, by default means the current sovereign's biological mother.

Other members of the royal family are addressed solely as Prince/Princess X if they do not have their own titular households; they do not need to be further specified as to their actual addresses. While Themiclesian monarchs had practiced concubinage up to the end of the 19th century, they are never addressed by the palaces in which they actually live. Rather, they take the title courtesy of their fathers, who always possess a title of nobility.

Position Reference style On envelopes Salutation Oral style
Emperor His Majesty Q'in-lang Palace   Your Majesty Your Majesty initially, then Sir
Empress-consort Her Majesty Middle Palace Your Majesty initially, then Madam
Empress-dowager Gweng-qlunh Palace
Empress-mother Her Imperial Highness Most Gracious Archduchess Your Imperial Highness   Your Imperial Highness initially, then Madam
Prince of Themiclesia His Imperial Highness West Palace   Your Imperial Highness initially, then Sir  
Prince-consort of Themiclesia Her Imperial Highness Lan-ning Hall, West Palace Your Imperial Highness initially, then Madam
Emperor's children His/Her Highness The Prince(ss) Name Your Highness   Your Highness initially, then Sir/Madam
Emperor's children's consorts Prince(ss) Name
Emperor's grandchildren The Prince(ss) Name
Emperor's grandchildren's consorts Prince(ss) Name
Emperor's great-grandchildren The Prince(ss) Name Honourable Prince(ss) Sir/Madam
Emperor's great-grandchildren's consorts Prince(ss) Name
Emperor's great-great-grandchildren[1] The Prince(ss) Name
Emperor's great-great-grandchildren's consorts Prince(ss) Name
  1. First occurred in recorded history on March 14, 2007, when Emperor Q'in's great-great-grandson Prince Ta was born. However, since Ta was born as a direct heir to the throne, he was automatically entitled to the style of Highness. The question what an emperor's great-great-grandchild who was not entitled to a more senior style by virtue of being a direct heir to the throne was thus still theoretical. Nevertheless it was resolved by the Privy Council soon after Ta's birth with the Emperor's approval that a great-great-grandchild be entitled to the same styles as a great-grandchild. This rule came into effect only with the birth of Prince Rer in 2013, who was not a direct heir to the throne.

Titles in appanage

Position On envelopes Salutation Oral style
Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana
Royal Prince The Prince of X 某子 Noble Prince of X 某子閣下 My lord
Royal Prince's wife The Princess Consort of X 某子氏 Noble Princess Consort of X 某氏閣下 My lady
Royal Princess The Princess of X 某婦 Noble Princess of X 某婦閣下 My lady
Royal Princess's husband The Prince Consort Name of X 某婦君某 Noble Prince Consort of X 某婦君閣下 My lord

Nobility

Elder of Themiclesia

Please note that while the Elder of Themiclesia is listed as a title in most guides, it has never been actually granted since the 1600s. There exists debate as to how they should actually be addressed in Anglian, and the following are considered hypothetical if one were to be appointed now. While it is not legally impossible for a woman to be appointed Elder, this has in reality never occurred as a woman in the position of an Elder tended to use her own title to discharge an that function, rather than a title derived from a grandfather or uncle acting as guardian. The Elderdom is not a heritable title, but otherwise its holder is likely to be and has historically always been titled.

Position On envelopes Salutation and valediction Oral style
Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana
Elder The Elder of X  某公  Your Grace 某公殿下 Great lord 大君
Elder's wife The Lady of Themiclesia 某氏 Your Grace 某氏閣下 Great lady 大君

Dukes, princes palatine, and heirs apparent

Dukes were entitled to the style of Highness and its variations. The duke or duchess and their consort was entitled to the superior style of Serene Highness, while their heir apparent and their consort were called Illustrious Highness. Other immediate children of a duke or duchess were styled Highness. It should be noted there is a parallelism with the distribution of styles in the imperial family—the heir there was an Imperial Highness, while the other imperial princes were only Hignesses.

The highest variation of Higness—Most Serene Highness—was only used by the Chancellor of Themiclesia, who in the middle ages was considered to rank above all dukes by virtue of office. After he stepped down from office, however, he enjoys the style of Serene Highness even if he does not hold a ducal title. As a result, the Chancellor's children do not enjoy titles by virtue of his office.

Position Reference style Salutation and valediction Oral style
Duke / duchess His Serene Highness The Duke / Duchess of Ra    Your Serene Highness   Your Serene Highness initially, then Sir
Duke's wife Her Serene Highness Lady Maiden name, Duchess of Ra Your Serene Highness initially, then Madam  
Duchess's husband  His Serene Highness Lord Name of Ra   Your Serene Highness initially, then Sir
Ducal Prince His Illustrious Highness The Ducal Prince of Ra   Your Illustrious Highness Your Illustrious Highness initially, then Sir
Ducal Princess Her Illustrious Highness The Ducal Princess of Ra   Your Illustrious Highness initially, then Madam  
Ducal Prince's wife Her Illustrious Higness Lady Maiden name, Princess of Ra Your Illustrious Highness initially, then Madam  
Ducal Princess's husband His Illustrious Higness Lord Name, Prince of Ra Your Illustrious Highness initially, then Sir  
Duke / duchess's other sons His Higness Lord Name, Prince of Ra Your Highness Your Highness initially, then Sir
Duke / duchess's other daughters Her Higness Lady Name, Prince of Ra Your Highness initially, then Sir

Next eldest son of patriarchs and princes palatine

In Themiclesian custom, it is usual to address the most senior son other than the heir apparent as Baron-in-Chief of that patriarch or prince palatine, regardless whether an actual appointment has been made. This is not a heritable title, so the children of the baron-in-chief take their titles as grandchildren of the patriarch or prince palatine.

Position On envelopes Salutation and valediction Oral style
Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana
Baron-in-Chief The Baron-in-Chief of Ra  魯孟侯  Your Lordship 某公殿下 Great lord 大君
Baron-in-Chief's wife Lady Kem, Chief Baronness of Ra 魯孟侯君甘氏 Your Ladyship 某氏閣下 Great lady 大君

Other children of patriarchs and princes palatine

As with the royal family, there is no gender distinction in Shinasthana between the sons and daughters of patriarchs and princes palatine, though it is made in Anglian following international customs. The form of address for a married woman depends on her status and that of her husband. If her own household is of a rank higher than her husband's, she is generally referred to by her titles courtesy of their own household; if not, a title courtesy of her husband is used. These customs exist as to general, social appellation: to her own household, she always takes her husband's title, and to her husband's household, she always is known by her original household's titles.

Position On envelopes Salutation and valediction Oral style
Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana
Patriarch or
Matriarch's
sons and daughters unmarried The Lord/Lady Name of Ra  魯子某  Your Lordship/Ladyship 魯子閣下 My lord
daughters married Lady Ra of Kem   甘魯氏君  Your Ladyship 魯君氏閣下 My lord
son's wife Lady Kem, Lady of Ra 魯子君甘氏 Your Ladyship 甘氏君閣下 My lady
daughter's husband Name, Lord of Ra 魯子君某 Your Lordship 魯君某閣下 My lord
grandsons and granddaughters unmarried The Lord/Lady Name of Ra 魯孫某 Your Lordship/Ladyship 魯孫閣下 My lord
granddaughters married Lady Ra of Kem 甘魯孫氏君 Your Ladyship 君氏閣下 My lord
grandson's wife Lady Kem, Lady of Ra 魯孫君甘氏 Your Ladyship 君氏閣下 My lady
granddaughter's husband The Rt. Hon. Mr. Name of Ra 魯孫君某 Dear Mr. Name of Ra 魯君某閣下 Mr. Name
Palatine prince
or princess's
sons and daughters unmarried Lord Name of Ra  魯王子某  Your Lordship/Ladyship 魯王子閣下 My lord
daughters married Lady Ra of Kem  甘魯氏君  Your Ladyship 魯君氏閣下 My lord
son's wife Lady Kem, Lady of Ra 魯子君甘氏 Your Ladyship 甘氏君閣下 My lady
daughter's husband Lord Name of Ra 魯子君某 Your Lordship 魯君某閣下 My lady
grandsons and granddaughters unmarried Lord/Lady Name of Ra 魯孫某 Your Lordship/Ladyship 某氏閣下 My lord
granddaughters married Lady Ra of Kem  甘魯孫氏君  Your Ladyship 君氏閣下 My lord
grandson's wife Lady Kem, Lady of Ra 魯孫君某氏 Your Ladyship 君氏閣下 My lady
granddaughter's husband The Rt. Hon. Mr. Name of Ra 魯子君某氏 Dear Mr. Name of Ra 魯君某閣下 Mr. Name

Barons and baronets and their heirs apparent

Barons and baronets originated as vassals to their lords, barons colonizing land and supplying military forces and baronets providing other kinds of services; however, they have been created as political rewards since the medieval period, giving title-holders economic benefit but little automatic influence in the royal court. As a Themiclesian barony was originally colonial, it remained a rule to be attached to a specific piece of land; baronets were sometimes created with baronies on a specific piece of land, but other times they were created with "virtual baronies", an fictitious place under which guise the government provide the holder with income. Consequently, a baron's title will always be a toponym (邦名), but a baronet's title will sometimes be only a term of praise (號).

Position On envelopes Salutation and valediction Oral style
Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana
Baron/Baronness The Baron/Baronness of Ra  魯侯  Your lordship/ladyship 魯侯閣下 My lord/lady baron/baronness 侯君
Baron's wife The Baronness of Ra  魯夫人  Your ladyship 魯夫人閣下 My lady 君夫人
Baronness's husband Lord Name 魯君某 Your lordship 魯君某閣下 My lord
Baron/Baronness's heir apparent The Hon. Mr. Name 魯帝子某 Dear Mr. Name 魯世子左右 Sir
Baron/Baronness's heir apparent's wife The Hon. Mrs. Name 魯某氏 Dear Miss Name 魯某氏閣下 Madam
Baronet/Baronetess (landed) The Baronet of Ra  魯君  Your lordship/ladyship 魯君閣下 My lord/lady baronet/baronetess
Baronet/Baronetess (not landed) Lord Krar  嘉君  Your lordship/ladyship 魯君閣下 My lord/lady baronet/baronetess
Baronet's wife The Baronness of Ra  魯君夫人  Your ladyship 魯君夫人閣下 My lady 君夫人
Baronetess's husband Lord Name 魯君某 Your lordship 魯君某閣下 My lord
Baronet/Baronetess's heir apparent The Hon. Mr. Name 魯君帝子某 Dear Mr. Name 魯君世子左右 Sir
Baronet/Baronetess's heir apparent's wife The Hon. Mrs. Name 魯君某氏 Dear Miss Name 魯某氏閣下 Madam

Other children of barons and baronets

Position On envelopes Salutation and valediction Oral style
Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana Anglian Shinasthana
Baron/Baronness/Baronet/Baronetess's son and daughter unmarried The Hon. Mr./Miss Name  魯庶子某  Dear Sir/Madam 庶子左右 Sir/Madam 君子
Baron/Baronness/Baronet/Baronetess's daughter married Dame Name of Ra  魯婦某  Madam 魯婦氏左右 Madam 君婦氏
Baron/Baronness/Baronet/Baronetess's son's wife The Hon. Mrs. Ra 魯庶子婦某 Madam 魯婦左右 Madam 君婦氏
Baron/Baronness/Baronet/Baronetess's daughter's husband The Hon. Mr. Name 魯士某 Dear Mr. Name 魯士足下 Sir 君士
Baron/Baronness/Baronet/Baronetess's grandson and granddaughter unmarried The Hon. Mr./Miss Name 魯庶孫某 Dear Miss Name 庶孫足下 Sir/Madam 君孫
Baron/Baronness/Baronet/Baronetess's granddaughter married The Hon. Mrs. Name of Ra 魯孫婦某 Dear Miss Name 魯孫婦氏足下 Madam 君婦氏
Baron/Baronness/Baronet/Baronetess's grandson's wife The Hon. Mrs. Maiden name of Ra 魯庶孫婦某 Madam 庶孫婦足下 Madam 君婦氏
Baron/Baronness/Baronet/Baronetess's granddaughter's husband The Hon. Mr. Name 士某 Dear Mr. Name 魯士足下 Sir 君士

Barons of patriarchs and princes palatine and their heirs apparent

Children of barons of patriarchs and princes palatine

Minor nobility and gentry

Counsels

Principals

Gentlemen

Clergy

Buddhism

Christianity

Judiciary

Judges

Position On envelopes Salutation and valediction Oral style
Lord President of the Appellate Committee Lord President of the Appellate Committee   Your Lordship Great lord
Chief Justice of Appeal Lord Chief Justice of Appeal Your Ladyship Great lady
Chief Justice of Themiclesia Lord Chief Justice of Themiclesia Your Ladyship Great lady
Chief Baron of the Exchequer of Themiclesia Lord Chief Baron of the Exchequer of Themiclesia Your Ladyship Great lady
Chief Baron of the Admiralty Lord Chief Baron of the Admiralty Your Ladyship Great lady
Chief Judge for the Correction of Marshal's Errors Chief Judge for the Correction of Marshal's Errors Your Ladyship Great lady
Chief Judge in Error for the Marine Chief Judge in Error for the Marine Your Ladyship Great lady
Lord of Appeal Lady Kem, Chief Baronness of Ra Your Ladyship Great lady

Lawyers

Academics

Government

Position Reference style On envelopes Salutation and valediction Oral style
Chancellor of Themiclesia Her Most Serene Highness The Chancery  Your Most Serene Highness Your Most Serene Highness initially, then Sir
Premier Vice Chancellor His Illustrious Highness The Vice-Chancery Your Illustrious Highness Your Illustrious Highness initially, then Sir
Secretaries of State The Council of Correspondence Dear Mr. Mr. Name
Principal Counsels The Office of Office Dear Mr. Mr. Name

Military

Army and Air Force

  • In the Consolidated Army, Themiclesian Air Force, and other land units, commissioned ranks above captain may be used socially, such that in ordinary conversation an officer may be called Captain Lup. The ranks lieutenant and second lieutenant are not used socially, so their holders are addressed as Mr. Lup. This practice exists because historically gentlemen (who have the courtesy title Mister) always joined the military as commissioned officers, so a Mister by default refers to the most junior commissioned officer, i.e. lieutenants. Petty officers and enlisted men take the courtesy title Mister in conversation.
  • The rank of colonel is considered special as it was, for a long time, the highest military rank during peacetime, together with the somewhat nebulous rank of colonel-general. It is de rigueur to address a colonel-general who is not a general in his own right as Colonel Lup, but if a colonel-general is so deemed, it is correct to treat him as a general. Thus, the colonels-general of the Gentlemen of the Horse and the Capital Artillery are addressed as Colonel Lup, but the colonels-general of the Royal Signals Corps and the South Army are General Lup.
  • A general officer of any rank is addressed socially as General Lup. If a generalship is created by Parliament, the socially correct form of address on envelopes in written reference is The General Lup; if a staff general, the definite article is not used. A parliamentary generalship most frequently existed as heads of military campaigns and thus exist only during wartime, while staff generals may be appointed in peacetime. After the Pan-Septentrion War, this distinction has blurred in the armed forces but remains in force according to widely-published style guides.
  • The ranks brigadier and above may be retained and used socially after resignation of commission.
  • The office of prefectural marshal may be used socially and carries the honourary rank of colonel after resignation.
  • Patrons of the Hundred Companies created raised between 1871 and 1875 have the honourary rank of captain.

Navy and Coast Guard

  • In the Themiclesian Navy and Themiclesian Coast Guard, the ranks from commander and above may be used socially. Likewise, any rank under commander is not used socially, whose holders are addressed verbally as Mr. Lup. When it is necessary to distinguish two individuals who are both Mr. Lup, it is acceptable to prefix rank before the courtesy title Mister, e.g. Petty Officer Mr. Lup and Ensign Mr. Lup.
  • An admiral of any rank is socially referred to as Admiral Lup, but in no case is the definite article used.
  • The ranks captain and above may be retained and used socially after resignation of commission.
  • The chief officer of a seagoing vessel, both military and civilian, is addressed as Captain Lup by courtesy of his crewmembers, regardless of actual military rank in case of a naval vessel.

See also