Gales

Jump to navigation Jump to search

The Gales are a collection of Northian hymns of various ritualistic uses, composed by the eponymous Galic sect to expound praise of the Galic deities and still employed centrally in modern Fonδaiš Wīštā̊. These poems date to between 1800 and 1200 BCE are the oldest body of extant Northian literature and are one of the oldest of any Erani-Eracuran language.

Most of the Gales are part of collection known as the Gala Recepta, a 132-hymn canon recited partly or entirely in Fonδaiš ceremonies and transmitted in situ of their liturgical functions. Some Gales are not part of this canon and instead are transmitted as quotations in other literature, particular in Epic poetry, which tend to insert quotations of Gales at key moments.

Corpora

The Gales come down to the modern age in two traditions, one being the continuous text and the other one the dissolved text. This dual tradition is comparable to the Vedic samhita and pada texts, and indeed they are often called the samhita and pada texts after their more well-known Vedic cousins. However, unlike the Vedas, the two Galic traditions are not merely two representations of the same text; the dissolved text is in a different dialect altogether and contains materials not transmitted in the continuous text.

Continuous text

The continuous text is the older of the two traditions although it is written down later. It is taken for granted that the continuous text is, in large part, the one that Galic poets composed originally and orally. This would then have been transmitted orally through liturgical demands from priest to training-priest by recitation and practice. Since the text is a collection of hymns, its correct recitation was valued above other considerations.

The continuous text is named for its format: each verse is chanted and recorded without breaks between words. Thus, phonetic developments not only occur between syllables of the same word but also across word boundaries as though they were in the same word. For example, if the following word presented a laryngeal that, in combination with the previous word, could cause compensatory lengthening, then usually the previous syllable became long in the continuous text; that is, in the underlying structure CV̆-HCVC, scansion results in CV̄-CVC = CVH-CVC. This attests to the antiquity of the continuous text, as such a process could only occur if laryngeals still existed in such a way as to permit participation in sound changes.

This methodology is not foolproof, since laryngeals were not noted as such in the later orthography, and their existence in the Galic language is inferred. Some long vowels at the ends of words are not due to laryngeal lengthening but to compensatory lengthening of other lost sounds, and others are simply long by nature. However, where such explanations are not available, the laryngeal theory has beautifully explained hitherto baffling quantity variations in what ought to be the same words. As of 2023, Shelly notes that there are still no conclusive counterexamples to the results of laryngeal lengthening as applied to Galic texts.

On the other hand, due to the same process of verbal fusion, the continuous text also exhibits other phonetic alterations comprehended under the title sandhi. Thus, the same phoneme in different positions could be spelled differently, and such differences are challenging to distinguish from genuine sound changes.

Dissolved text

The origins of the dissolved text is less clear than that of the continuous text. It appears mostly written for the Didaskalic dialect, which is to most authorities an artificial dialect employed to discuss the Gales. Some have suggested it is a paedagogic material used by priests, though this seems unnecessary since priests are taught the Gales by recitation.

The dissolved text is not merely a verbatim rendering of the continuous text with word boundaries restored, though this appears to have been the methodology employed in a majority of places. Up to 32% of Galic words are rewritten using different morphologies, but only very seldom did the editor of the dissolved text resort to using a completely different word. The Galic metre is mostly respected, though concessions are made in the process of changing the grammar. The dissolved text also contains around 800 verses of Galic material that have not been transmitted in the continuous text, suggesting that while the continuous text is not actively edited, it is tightly associated with liturgy; if liturgy becomes obsolete, then those Gales associated with it are also likely to be pruned.

By way of comparison to the continuous text and the Didaskalic Material, it appears that many emendations made by the editor of the dissolved text are glosses for words with morphologies absent in the Didaskalic dialect. For example, the irregular 3pl of the xəŋkat-aorist is regularly edited out of the dissolved text in favour of a root-aorist type construction.

The dissolved text is consulted to reconstruct the underlying phonological form of the Gales; that is, the text the Galic poets had in mind, but with word boudaries restored and phonetic alterations reversed. This is necessary from an academic perspective, since the continuous text as received contains too many ambiguities. In many cases the dissolved text is authoritative in restoring the Gales to their phonological forms, as it dates no more than a millennium at most from the time the Gales were composed; however, scholars debate certain points where the editor of the dissolved text appears to have used more judgement, caused by theological beliefs, ignorance of the language, or other well-intended mistakes.

Dating

  • Middle Bronze Age
  • No Nordic influence

Language

Structure

The Gala Recepta is a text with strict internal structure. While the individual hymns appear to have little connection with preceding and following hymns, they are never recited out of order within the liturgy, and even in paedagogy, students learn the canon strictly in its order. This is astonishing because the order of most of the other psalter texts are intimately connected with some ritualistic action or invocation that have sequential logic, while there is no action to accompany the recitation of the Gales, which are the most sacred part of the psalter. The visible logic that dictated the order of the Galic canon has thus either never existed or has been lost to time.

When the text is divided into the three chronological periods (G1, G2, and G3), the remarkable observation ensues that the G1 hymns never directly follow or precede G3 hymns. This follows that at the remote time when G3 hymns were yet to be composed, there were already G2 hymns habitually recited before and after the G1 hymns, and when the G3 hymns were composed, they were not to be inserted into these accustomed sequences. Some of these fixed G1-G2 sequences were many hymns long, but others were only three hymns—the smallest possible block of one G1 hymn flanked on each side by one G2 hymn. At any rate, these observations point to that the G1, G2, and G3 hymns were not only chronologically distinct but also liturgically specific compositions.

Hymns

Opening and closing hymns

Opening and terminating the entire Galic canon are 22 hymns dedicated to "All the Holy Gods" or ATHG, 12 to open and 10 to close. Chronologically, they are the youngest parts of the Gala Recepta; however, they are also the longest, the most internally complex, and most artistically accomplished. At one time they were considered to function as prologue and epilogue to the Galic corpus and were therefore secondary to it. But their Galic dating is now deemed confirmed on the basis of linguistic evidence, being composed no later than around 1200 BCE.

While the ATHG hymns are rarely cited for linguistic study, they are often found to have the aim of summarizing the entire Galic corpus, particularly in generalizing or abstracting the praises afforded to individual gods in the hymns of earlier generations, to apply to "All the Holy Gods". Thus, while poor in archaicisms, the ATHG hymns evidence deep and lively theological development away from the primitive Galic religion. These works may thus represent a distinct liturgical function, sub-sect, or community, whose works were harnessed and harmonized with the earlier canon; hence, the ATHG hymns and others of a similar source are never found interrupting established sequences of hymns.

The ATHG hymns have often been found to have a particularly close connection to the thought of the Didaskaloi several centuries later.

Ahu hymns

There are six hymns in the Gala Recepta that are dedicated to only ahū "lord, lady". The discourse surrounding them usually discuss the identity of the deity addressed as ahū, though for the most part they remain mysterious. They may be one of the Galic deities, other deities, or even deified ancestors.

See also