Mit Kjere Hjem, Et Lovet Land: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:


;1
;1
:Mit kjaere hjem det vakre land,
:Mitt kjaere hjem, et lovet land,
:O skjønne land.
:O yndigt land!
:Velsignet i all din skjønne prakt,
:Velsignet i din herlig prakt,
:godt bevaret fra fiendens makt
:godt bevaret fra fjendens makt.
 
:Mitt kjaere hjem, landet til de frie
:O vakkert land!
:Velsignet med skjønnhet og prakt
:godt forsvart fra all fiendens makt


</poem>
</poem>
Line 26: Line 21:


;1
;1
:My dear home, land of the free
:My dear home, a promised land,
:O beautiful land!
:O lovely land!
:Blessed with beauty and splendor
:Blessed in your wonderful splendor,
:Well-defended from the enemy's might
:Well-defended from enemy might.


</poem>
</poem>

Revision as of 13:08, 3 January 2020

Mit Kjaere Hjem, Landet Til De Frie (Anglish: "My Dear Home, Land of the Free") is the national anthem of Andalla.

Lyrics

Andallan Anglish translation


1

Mitt kjaere hjem, et lovet land,
O yndigt land!
Velsignet i din herlig prakt,
godt bevaret fra fjendens makt.


1

My dear home, a promised land,
O lovely land!
Blessed in your wonderful splendor,
Well-defended from enemy might.