Nobility of Ossoria: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 46: Line 46:
== Noble Titles ==
== Noble Titles ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|- bgcolor=#aaccab
|-  
|'''Male'''
! style="text: center; background:#aaccab | '''Male'''
|'''Female'''
! style="text: center; background:#aaccab | '''Female'''
|'''Demesne'''
! style="text: center; background:#aaccab | '''Demesne'''
|'''Oral Address'''
! style="text: center; background:#aaccab | '''Oral Address'''
|'''Abbreviation'''
! style="text: center; background:#aaccab | '''Abbreviation'''
|-
|-
! style="text: center; background:lavender;" colspan="9" | The High Lords (An Ard Tiarnaí)
! style="text: center; background:lavender;" colspan="9" | The High Lords (An Ard Tiarnaí)
|-
|-
| Duke
| Grand Duke <br> ''Ard-Diúc''
| Duchess
| Grand Duchess <br> ''Ard-Bandiúc''
| {{wp|Duchy}}
| {{wp|Grand duchy}} <br> ''Ard-Diúcacht''
| Your Grace, thereafter Ma'am/Sir
| HH
|-
| Duke <br> ''Diúc''
| Duchess <br> ''Bandiúc''
| {{wp|Duchy}} <br> ''Diúcacht''
| Your Grace, thereafter Ma'am/Sir
| Your Grace, thereafter Ma'am/Sir
| HG
| HG
|-
|-
| Earl
| Earl <br> ''Iarla''
| Earless
| Earless <br> ''Baniarla''
| {{wp|County|Earldom}}
| {{wp|County|Earldom}} <br> ''Iarlacht''
| Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir
| Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir
| HE
| HE
|-
|-
| Baron
| Baron <br> ''Barún''
| Baroness
| Baroness <br> ''Banbharún''
| {{wp|Barony}}
| {{wp|Barony}} <br> ''Barúntacht''
| My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X
| My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X
| N/a
| N/a
Line 75: Line 81:
! style="text: center; background:lavender;" colspan="9" | The Low Lords (An Íseal Tiarnaí)
! style="text: center; background:lavender;" colspan="9" | The Low Lords (An Íseal Tiarnaí)
|-
|-
| Marquis
| Marquis <br> ''Marcas''
| Marquise
| Marquise <br> ''Banmharcas''
| N/a
| N/a
| My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X
| My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X
| N/a
| N/a
|-
|-
| Margrave
| Baronet
| Margravine
| Baronetess
| N/a
| N/a
| My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X
| Sir/Dame
| N/a
| N/a
|-
|-
| Baronet
| Lord <br> ''Tiarna''
| Baronetess
| Lady <br> ''Bhantiarna''
| N/a
| N/a
| Sir/Dame
| Sir/Dame
| N/a
| N/a
|-
|-
| Knight
| Knight <br> ''Ridire''
| Knight
| Knight <br> ''Banridire''
| N/a
| N/a
| Sir/Dame
| Sir/Dame
Line 106: Line 112:
|-
|-
|}
|}
== Dominion Titles ==
== Dominion Titles ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Revision as of 00:42, 6 October 2020

Royal Titles

Male Female Demesne Oral Address Abbreviation
The Royal Family (An Teaghlach Ríoga)
High King
Ard-Rí
High Queen
Ard-Bhanríon
High Kingdom of Ossoria Your Royal Majesty, thereafter Ma'am/Sire HRM
Crown Prince
Prionsa na Corónach
Crown Princess
Banphrionsa na Corónach
Principality of Inis Your Royal Highness, thereafter Ma'am/Sir HRH
Prince
Prionsa
Princess
Banphrionsa
N/a Your Highness, thereafter Ma'am/Sir HH
The Sub-kings (An Fo-Ríthe)
King
Queen
Banríon
Constituent Kingdom Your Majesty, thereafter Ma'am/Sire HM
Prince
Prionsa
Princess
Banphrionsa
N/a Your Highness, thereafter Ma'am/Sir HH

Noble Titles

Male Female Demesne Oral Address Abbreviation
The High Lords (An Ard Tiarnaí)
Grand Duke
Ard-Diúc
Grand Duchess
Ard-Bandiúc
Grand duchy
Ard-Diúcacht
Your Grace, thereafter Ma'am/Sir HH
Duke
Diúc
Duchess
Bandiúc
Duchy
Diúcacht
Your Grace, thereafter Ma'am/Sir HG
Earl
Iarla
Earless
Baniarla
Earldom
Iarlacht
Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir HE
Baron
Barún
Baroness
Banbharún
Barony
Barúntacht
My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X N/a
The Low Lords (An Íseal Tiarnaí)
Marquis
Marcas
Marquise
Banmharcas
N/a My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X N/a
Baronet Baronetess N/a Sir/Dame N/a
Lord
Tiarna
Lady
Bhantiarna
N/a Sir/Dame N/a
Knight
Ridire
Knight
Banridire
N/a Sir/Dame N/a
Chief of the Name Chief of the Name N/a N/a N/a

Dominion Titles

Male Female Demesne Oral Address Abbreviation
Arzell
Archduke Archduchess Archduchy of Arzell Your Highness, thereafter Ma'am/Sir HH
Count Countess County Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir HE
Baron Baroness Barony My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X N/a
Hemar
Great Chief (Aliʻi nui) Hemar Confederacy Your Grace, thereafter Ma'am/Sir HG
Chief (Aliʻi) Chiefdom Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir HE
Vaddon
Castellan Vaddon Castellany Your Grace, thereafter Ma'am/Sir HG
Vormsi
Lord of Vormsi Lady of Vormsi Lordship of Vormsi Your Grace, thereafter Ma'am/Sir HG