Lozhai language: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 39: Line 39:
The language shares its grammar with the other {{wp|Slavic langauged}}, and is one of the only said {{wp|Slavic languages}} that uses ''Defeniteness'', however it's vocabulary has diverged the most, in quite a few cases it had presurved older {{wp|Balto-Slavic languages|Zarav-Slavic}} words and is mostly uninteligable to other Slavic speakers.
The language shares its grammar with the other {{wp|Slavic langauged}}, and is one of the only said {{wp|Slavic languages}} that uses ''Defeniteness'', however it's vocabulary has diverged the most, in quite a few cases it had presurved older {{wp|Balto-Slavic languages|Zarav-Slavic}} words and is mostly uninteligable to other Slavic speakers.
=Writing system=
=Writing system=
The language uses a Modified {{wp|Early Cyrillic alphabet|Old Govoric}} script reffered to as ''Govorkyn'', and a Modified {{wp|Latin script|Latin script}}.
The language uses a Modified {{wp|Latin script|Latin script}}, and a Modified {{wp|Early Cyrillic alphabet|Old Govoric}} script reffered to as ''Govorkyn''.
Usually the Latin Script is used in casual conversations, but the older ''Govorkyn'' alphabet is used in formal letters an is seen as the ''"formal script"'', but every government official document has to be written in both.
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
! style="align: center; background: #A3B6BF;" | Latin character
! style="align: center; background: #A3B6BF;" | Govorkyn character
! style="align: center; background: #A3B6BF;" | Govorkyn character
! style="align: center; background: #A3B6BF;" | Latin character
! style="align: center; background: #A3B6BF;" | IPA Symbol
! style="align: center; background: #A3B6BF;" | IPA Symbol
|-
|-
Line 49: Line 50:
| bgcolor=#EAECF0| /а~ɑ/
| bgcolor=#EAECF0| /а~ɑ/
|-
|-
| B b
| Б б
| Б б
| B b
| bgcolor=#EAECF0| /b/ (/β/)
| bgcolor=#EAECF0| /b/ (/β/)
|-
|-
| V v
| В в
| В в
| V v
| bgcolor=#EAECF0| /v~ʋ/
| bgcolor=#EAECF0| /v~ʋ/
|-
|-
| G g
| Г г
| Г г
| G g
| bgcolor=#EAECF0| /g/ (/ɣ/)
| bgcolor=#EAECF0| /g/ (/ɣ/)
|-
|-
| D d
| Д д
| Д д
| D d
| bgcolor=#EAECF0| /d/ (/ð/)
| bgcolor=#EAECF0| /d/ (/ð/)
|-
|-
Line 69: Line 70:
| bgcolor=#EAECF0| /ɛ/
| bgcolor=#EAECF0| /ɛ/
|-
|-
| Ž ž
| Ж ж
| Ж ж
| Ž ž
| bgcolor=#EAECF0| /ʒ/
| bgcolor=#EAECF0| /ʒ/
|-
|-
| Z z
| З з
| З з
| Z z
| bgcolor=#EAECF0| /z/
| bgcolor=#EAECF0| /z/
|-
|-
| I i
| И и
| И и
| I i
| bgcolor=#EAECF0| /i/
| bgcolor=#EAECF0| /i/
|-
|-
| J j
| Й й
| Й й
| J j
| bgcolor=#EAECF0| /j/ /ʲ/
| bgcolor=#EAECF0| /j/ /ʲ/
|-
|-
| K k
| К к
| К к
| K k
| bgcolor=#EAECF0| /k/
| bgcolor=#EAECF0| /k/
|-
|-
| L l
| Л л
| Л л
| L l
| bgcolor=#EAECF0| /ɫ/
| bgcolor=#EAECF0| /ɫ/
|-
|-
| Ļ ļ
| Ԯ ԯ
| Ԯ ԯ
| Ļ ļ
| bgcolor=#EAECF0| /ʎ/
| bgcolor=#EAECF0| /ʎ/
|-
|-
| M m
| М м
| М м
| M m
| bgcolor=#EAECF0| /m/
| bgcolor=#EAECF0| /m/
|-
|-
| N n
| Н н
| Н н
| N n
| bgcolor=#EAECF0| /n/
| bgcolor=#EAECF0| /n/
|-
|-
| O o
| О о
| О о
| O o
| bgcolor=#EAECF0| /ɔ/
| bgcolor=#EAECF0| /ɔ/
|-
|-
| P p
| П п
| П п
| P p
| bgcolor=#EAECF0| /p/
| bgcolor=#EAECF0| /p/
|-
|-
| R r
| Р р
| Р р
| R r
| bgcolor=#EAECF0| /ɾ~r/
| bgcolor=#EAECF0| /ɾ~r/
|-
|-
| S s
| С с
| С с
| S s
| bgcolor=#EAECF0| /s/
| bgcolor=#EAECF0| /s/
|-
|-
| T t
| Т т
| Т т
| T t
| bgcolor=#EAECF0| /t/ (/θ/)
| bgcolor=#EAECF0| /t/ (/θ/)
|-
|-
| U u
| У у
| У у
| U u
| bgcolor=#EAECF0| /u/
| bgcolor=#EAECF0| /u/
|-
|-
| F f
| Ф ф
| Ф ф
| F f
| bgcolor=#EAECF0| /f/
| bgcolor=#EAECF0| /f/
|-
|-
| H h
| Х х
| Х х
| H h
| bgcolor=#EAECF0| /x~χ/
| bgcolor=#EAECF0| /x~χ/
|-
|-
| C c
| Ц ц
| Ц ц
| C c
| bgcolor=#EAECF0| /t͡s/
| bgcolor=#EAECF0| /t͡s/
|-
|-
| Č č
| Ч ч
| Ч ч
| Č č
| bgcolor=#EAECF0| /t͡ʃ/
| bgcolor=#EAECF0| /t͡ʃ/
|-
|-
| Š š
| Ш ш
| Ш ш
| Š š
| bgcolor=#EAECF0| /ʃ/
| bgcolor=#EAECF0| /ʃ/
|-
|-
| Št št
| Щ щ
| Щ щ
| Št št
| bgcolor=#EAECF0| /ʃt/
| bgcolor=#EAECF0| /ʃt/
|-
|-
| Ă ă
| Ъ ъ
| Ъ ъ
| Ă ă
| bgcolor=#EAECF0| /ɤ̞~ə/
| bgcolor=#EAECF0| /ɤ̞~ə/
|-
|-
| Ě ě
| Ѣ ѣ
| Ѣ ѣ
| Ě ě
| bgcolor=#EAECF0| /jɛ~ɛ/ (/jæ~æ/)
| bgcolor=#EAECF0| /jɛ~ɛ/ (/jæ~æ/)
|-
|-
| Y y
| Ы ы
| Ы ы
| Y y
| bgcolor=#EAECF0| /ɨ~i/
| bgcolor=#EAECF0| /ɨ~i/
|-
|-
| Ь ь
| (J) j
| j
| (Ь) ь
| bgcolor=#EAECF0| /ʲ/
| bgcolor=#EAECF0| /ʲ/
|-
|-
| bgcolor=#FFC0CB| Ė ė
| bgcolor=#FFC0CB| Ӗ ӗ
| bgcolor=#FFC0CB| Ӗ ӗ
| bgcolor=#FFC0CB| Ė ė
| bgcolor=#F88379| /e~ɪ~i/
| bgcolor=#F88379| /e~ɪ~i/
|-
|-
| Ju ju
| Ю ю
| Ю ю
| Ju ju
| bgcolor=#EAECF0| /ju/
| bgcolor=#EAECF0| /ju/
|-
|-
| Ja ja
| Я я
| Я я
| Ja ja
| bgcolor=#EAECF0| /ja/
| bgcolor=#EAECF0| /ja/
|-
|-
| Ǫ ǫ
| Ѫ ѫ
| Ѫ ѫ
| Ǫ ǫ
| bgcolor=#EAECF0| /ɔ̃/ /ɔn~oŋ/
| bgcolor=#EAECF0| /ɔ̃/ /ɔn~oŋ/
|-
|-
| Ą ą
| Ѧ ѧ
| Ѧ ѧ
| Ą ą
| bgcolor=#EAECF0| /ɑ̃/ /an~ɑn~ɑŋ/
| bgcolor=#EAECF0| /ɑ̃/ /an~ɑn~ɑŋ/
|-
|-

Revision as of 13:16, 20 January 2021

Qazhshavan
Ardonian
Алдѫскӗ завѫ
Aldǫskė zavǫ
/aɫdˈɔ̃.ske zaˈvɔ̃/
Native toQazhshava
RegionSlavic Belt in Thuadia
EthnicityArdonians
(aka: Qazhshavans)
Native speakers
Total:80 million
L1:-
L2:- (2018)
Thuado-Thrismaran
Dialects
  • Rishic, Zalic
Modified Old Govoric
Modified Latin
Official status
Official language in
 Qazhshava
 Sekidean Union
Recognised minority
language in
Regulated byCommission of the Qazhshavan Language
Language codes
ISO 639-1qs
ISO 639-2qsz
ISO 639-3
Qash language.png
Map of the area of native Qazhshavan speakers in the 21st century
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For a guide to IPA symbols, see Help:IPA.

The Qazhshavan/Ardonian language is a divergent Slavic Lnaguage, that diverged from the Kento-Polyash group, and is one pf the official languages of Qazhshava along side Srednogorian.

Introduction

The language shares its grammar with the other Slavic langauged, and is one of the only said Slavic languages that uses Defeniteness, however it's vocabulary has diverged the most, in quite a few cases it had presurved older Zarav-Slavic words and is mostly uninteligable to other Slavic speakers.

Writing system

The language uses a Modified Latin script, and a Modified Old Govoric script reffered to as Govorkyn. Usually the Latin Script is used in casual conversations, but the older Govorkyn alphabet is used in formal letters an is seen as the "formal script", but every government official document has to be written in both.

Latin character Govorkyn character IPA Symbol
А а A a /а~ɑ/
B b Б б /b/ (/β/)
V v В в /v~ʋ/
G g Г г /g/ (/ɣ/)
D d Д д /d/ (/ð/)
Е е E e /ɛ/
Ž ž Ж ж /ʒ/
Z z З з /z/
I i И и /i/
J j Й й /j/ /ʲ/
K k К к /k/
L l Л л /ɫ/
Ļ ļ Ԯ ԯ /ʎ/
M m М м /m/
N n Н н /n/
O o О о /ɔ/
P p П п /p/
R r Р р /ɾ~r/
S s С с /s/
T t Т т /t/ (/θ/)
U u У у /u/
F f Ф ф /f/
H h Х х /x~χ/
C c Ц ц /t͡s/
Č č Ч ч /t͡ʃ/
Š š Ш ш /ʃ/
Št št Щ щ /ʃt/
Ă ă Ъ ъ /ɤ̞~ə/
Ě ě Ѣ ѣ /jɛ~ɛ/ (/jæ~æ/)
Y y Ы ы /ɨ~i/
(J) j (Ь) ь /ʲ/
Ė ė Ӗ ӗ /e~ɪ~i/
Ju ju Ю ю /ju/
Ja ja Я я /ja/
Ǫ ǫ Ѫ ѫ /ɔ̃/ /ɔn~oŋ/
Ą ą Ѧ ѧ /ɑ̃/ /an~ɑn~ɑŋ/

Phonology

Labial Dental Alveolar Palatal Velar
Nasal m n (ɲ) (ŋ)
Plosive voiceless p t k
voiced b d ɡ
Affricate voiceless t͡ʃ
voiced d͡ʒ
Fricative voiceless f (β) (θ) s ʃ (ɣ)
voiced v (ð) z ʒ
Approximant (ʋ) ɫ j ʎ
Tap ɾ
Trill (r)

Nouns

Grammatical Gender

Qazhshavan has 3 grammatical genders

  • Masculine - all masculine nouns end in a consonant or ⟨j⟩.
  • Feminine - all feminine nouns end in ⟨a⟩, ⟨ǫ⟩ or ⟨ą⟩.
  • Neuter - all neuter nouns end in ⟨o⟩, ⟨y⟩, ⟨e⟩, ⟨ě⟩ or ⟨ė⟩.

Grammatical Cases

Qazhshavan has 6 grammatical cases.

Translation to Common Singular Plural
Nom. Acc. Gen. Loc. Dat. Voc. Nom. Acc. Gen. Loc. Dat. Voc.
Masculine
Man Вирӗж
Virėž
Вирӗжос
Virėžos
Вирӗжи
Virėži
Вирӗжеу
Virėžeu
Вирӗжом
Virėžom
Вирӗже!
Virėže!
Вирӗжы
Virėžy
Вирӗжыс
Virėžys
Вирӗжий
Virėžij
Вирӗжыу
Virėžyu
Вирӗжим
Virėžim
Вирӗжы!
Virėžy!
Horse Кѫжиг
Kǫžig
Кѫжигос
Kǫžigos
Кѫжиги
Kǫžigi
Кѫжигеу
Kǫžigeu
Кѫжигом
Kǫžigom
Кѫжиге
Kǫžige!
Кѫжигы
Kǫžigy
Кѫжигыс
Kǫžigys
Кѫжигий
Kǫžigij
Кѫжигыу
Kǫžigyu
Кѫжигим
Kǫžigim
Кѫжигы!
Kǫžigy!
Feminine
Woman Шьева
Šjeva
Шьевас
Šjevas
Шьеву
Šjevu
Шьевие
Šjevie
Шьевам
Šjevam
Шьево
Šjevo!
Шьевы
Šjevy
Шьевыс
Šjevys
Шьевуй
Šjevuj
Шьевйе
Šjevje
Шьеве
Šjeve
Шьевы!
Šjevy!
Forest Ԯемѧ
Ļemą
Ԯемѧс
Ļemąs
Ԯемѧу
Ļemąu
Ԯемѧне
Ļemąne
Ԯемѧм
Ļemąm
Ԯемо!
Ļemo!
Ԯемны
Ļemny
Ԯемныс
Ļemnys
Ԯемнуй
Ļemnuj
Ԯемнйе
Ļemnje
Ԯемне
Ļemne
Ԯемны!
Ļemny!
Neuter
Dog Кутье
Kutje
Кутьес
Kutjes
Кутьу
Kutju
Кутьай
Kutjaj
Кутьом
Kutjom
Кутьо!
Kutjo!
Кутьы
Kutjy
Кутьыс
Kutjys
Кутьуй
Kutjuj
Кутьайы
Kutjajy
Кутьим
Kutjim
Кутьы!
Kutjy!
Sea Маре
Mare
Марес
Mares
Мару
Maru
Марей
Marej
Маром
Marom
Маро!
Maro!
Мары
Mary
Марыс
Marys
Маруй
Maruj
Марейы
Marejy
Марим
Marim
Мары!
Mary!

Adjectives

Pronouns

Translation to Common Person and number Nom. Acc. Gen. Dat. Loc. Voc.
I Me First Singular Mėn Mej / Mi Mi Mėne Ø
You
(Singular)
Second Tu Tes Ty Tem Tyvi Tu!
He Him Third Vojš Egos / gos Eguj / muj Mu Egji Ø
She Her Vaj Ejs / is Eją / i I Eji Ø
It To Ěgos / gos Ěguj / muj Mu Ěgji Ø
We
Us First Plural Meje Mji Maji / mji Mas / my Mas Ø
You
(Plural/formal)
Second fije Fijs Fiji / fi Fijs Fem Fije!
They
(Plural)
Them Third Vej Tějs Těji / jim Tějs Ym Ø