Voshanskya language: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 19: Line 19:
| extinct          =  
| extinct          =  
| era              =  
| era              =  
| speakers        = 9,743,438
| speakers        = 19,853,860
| date            =  
| date            =  
| dateprefix      =  
| dateprefix      =  
Line 123: Line 123:
! Vozhski
! Vozhski
|-
|-
| '''''Hallo! Hoe is jou?'''''
| '''''Hallo! Hoe giet het mei vy?'''''
|
|
| ''Hallo! Hoe gaat het (met jou/je/u)?''
| ''Hallo! Hoe gaat het (met jou/je/u)?''
Line 130: Line 130:
| ''′Alo! Jak ty?''
| ''′Alo! Jak ty?''
|-
|-
| '''''Veelmi dobra, dankie.'''''
| '''''Hiel goed, dankje.'''''
|  
|  
| ''Heel goed, dank je.''
| ''Heel goed, dank vy.''
|
|
| ''Very good, thank you.''
| ''Very good, thank you.''
|
| ''Vieĺmi dobra, dziakuj.''
|-
|-
| '''''Praat jy Voshanskya?'''''
| '''''Praet vy Voshanskya?'''''
|  
|  
| ''Spreek/Praat jij/je Voshaans?''
| ''Spreek/Praat jij/je Voshanees?''
|
|
| ''Do you speak Voshan?''
| ''Do you speak Voshan?''
|
| ''Vy razmaŭliajecie pa-vošansku?''
|-
|-
|'''''Praat jy Atmoranskya?'''''
|'''''Praat vy Atmoranskya?'''''
|  
|  
| ''Spreek/Praat jij/je Atmoraans?''
| ''Spreek/Praat jij/je Atmoraans?''
|
|
| ''Do you speak Dutch?''
| ''Do you speak Dutch?''
|
| ''Vy razmaŭliajecie pa-niamiecku/atmoransku?''
|-
|-
| '''''Ja.'''''
| '''''Ja.'''''
Line 156: Line 156:
|
|
| ''Yes.''
| ''Yes.''
|
| ''Tak/Ja.''
|-
|-
| '''''Nee.'''''
| '''''Nie.'''''
|
|
| ''Nee.''
| ''Nee.''
|
|
| ''No.''
| ''No.''
|
| ''Nie.''
|-
|-
| '''''Ein bietsje.'''''
| '''''Ein bietsje.'''''  
|
|
| ''Een beetje.''
| ''Een beetje.''
Line 179: Line 179:
<poem style="margin-left: 1em; font-style: italic;" lang="af">
<poem style="margin-left: 1em; font-style: italic;" lang="af">
Uns foter in die himel
Uns foter in die himel
laat uw namme heiliche wurde.
Uw namme heiliche wurde.
laat uw kaninkryk spoedich kamen.
uw rejč kamen.
laat uw wil dien wurde.
uw wil dien wurde.
op erd zoals in die himel.
op erd zoals in die himel.
Heef uns hjoed uns die daahlikse brood
Geef uns hjoed uns die daaglikse brood
en verheven uns unze schuld.
en vergeven uns unze schuld.
zoals ook wie aan anderen hun schuld verheven.
zoals ook wie aan anderen hun schuld vergeven.
En leid uns niet in verzoekink; maar behoed uns van de boze.
En leid uns niet in verzoeking; maar verlos ons van het kwade.
Want fon u is het kaninkryk,
Want fon u is het rejč,
en die moch,
en die moch,
en die heerlik,
en die heerlik,

Latest revision as of 09:26, 29 April 2021

Voshanskya
Native toAtmora and Vozh
RegionLieseltania, Huldenberg, Doorn, Brandenburg, and Rothenburg
EthnicityVoshany
Native speakers
19,853,860
Early forms
Latin using Voshanskya alphabet
Voshanskya Braille
Official status
Official language in
IMG 0785.PNG Lieseltania
Recognised minority
language in
Regulated byDie Taalkommisje
Language codes
ISO 639-1vs
ISO 639-3vsk
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For a guide to IPA symbols, see Help:IPA.

Voshanskya is a West Germanic language spoken by about 9.7 million people as a first language

Grammar

Phonology

Vowels

Consonants

Dialects

Orthography

Initial apostrophes

Table of characters

Voshanskya phrases

Voshanskya IPA Dutch IPA English Vozhski
Hallo! Hoe giet het mei vy? Hallo! Hoe gaat het (met jou/je/u)? Hello, how are you? ′Alo! Jak ty?
Hiel goed, dankje. Heel goed, dank vy. Very good, thank you. Vieĺmi dobra, dziakuj.
Praet vy Voshanskya? Spreek/Praat jij/je Voshanees? Do you speak Voshan? Vy razmaŭliajecie pa-vošansku?
Praat vy Atmoranskya? Spreek/Praat jij/je Atmoraans? Do you speak Dutch? Vy razmaŭliajecie pa-niamiecku/atmoransku?
Ja. Ja. Yes. Tak/Ja.
Nie. Nee. No. Nie.
Ein bietsje. Een beetje. A bit. Krychu.

Sample text

Lord's Prayer

Uns foter in die himel
Uw namme heiliche wurde.
uw rejč kamen.
uw wil dien wurde.
op erd zoals in die himel.
Geef uns hjoed uns die daaglikse brood
en vergeven uns unze schuld.
zoals ook wie aan anderen hun schuld vergeven.
En leid uns niet in verzoeking; maar verlos ons van het kwade.
Want fon u is het rejč,
en die moch,
en die heerlik,
in die eeuwigheit. Amen