For I am Kaoroan: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
| alt_title_2    =  
| alt_title_2    =  
| en_alt_title_2 =  
| en_alt_title_2 =  
| author        =  
| author        = Soldier from the [[Bataldinastio]]
| lyrics_date    =  
| lyrics_date    =  
| composer      =  
| composer      =  

Revision as of 07:57, 13 March 2022

Por mi estas Kaorano
English: For I am Kaoroan
Flag of Myanmar (2019 proposal).svg

Proposed national anthem of  Kaoro
Also known asDetrui ĉitiujn barojn de l’homar’ (English: Destroy these barriers of mankind)
LyricsSoldier from the Bataldinastio
AdoptedPossibily April 1st, 2022

For I am Kaoroan, or known by the incipit Destroy these barriers of mankind, is a Kaoroan-language poem set to voted to become the next national anthem of Kaoro by congress on March 22nd. The origins are unknown, but it is most likely from a soldier after the Bataldinastio, a war considered to be Kaoro's first civil war. A poem consisting of 5 lines, the short song mentions every continent of Iearth.

Lyrics

Original Literal Translation Poetic Translation
1 Kaoro City Kaoro State 7,400,000