Freedom for Besmenia: Difference between revisions
Neuleinster (talk | contribs) No edit summary |
Neuleinster (talk | contribs) (→Lyrics) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
| alt_title_2 = | | alt_title_2 = | ||
| en_alt_title_2 = | | en_alt_title_2 = | ||
| author = [[ | | author = [[Rudolf Gruber]] | ||
| lyrics_date = 1952 | | lyrics_date = 1952 | ||
| composer = [[Gustav | | composer = [[Gustav Hengemann]] | ||
| music_date = 1960 | | music_date = 1960 | ||
| pupublisher = | | pupublisher = | ||
Line 28: | Line 28: | ||
| sound_title = | | sound_title = | ||
}} | }} | ||
'''Freedom for Besmenia''' (Besmenian: ''Freiheit für Besmenien'') is since 1960 the national anthem of the Federal Republic of [[Besmenia]]. | '''Freedom for Besmenia''' (Besmenian: ''Freiheit für Besmenien'') is since 1960 the national anthem of the Federal Republic of [[Besmenia]]. As the national anthem, it consists of the melody of the so-called ''Federal Song'' and the poem of the same name ''Freedom for Besmenia'' from 1952 by [[Rudolf Gruber]]. Gruber's poem describes the wish for the end of the [[Besmenian division]] on both sides as well as the fight for freedom in [[Besmenian Empire |West Besmenia]] against the dictatorship. | ||
The national anthem, like the [[Flag of Besmenia|flag]] of Besmenia, the coat of arms of Besmenia and the Besmenian national emblem, is considered a state symbol. | |||
==History== | ==History== | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 35: | Line 37: | ||
! Besmenian !! English | ! Besmenian !! English | ||
|- | |- | ||
|1. Stolze Bürger von Besmenien, | |'''1.''' Stolze Bürger von Besmenien,<br/>Das Land, ruft uns,<br/>Es will mit unserer Hilfe die Freiheit ermöglichen,<br/>Wo man sie am meisten braucht,<br/>Alle schreien im Einklang,<br/>Genug dieser Teilung! | ||
Es will mit unserer Hilfe die Freiheit ermöglichen, | |||
Wo man sie am meisten braucht | |||
Alle schreien im Einklang, | |||
Genug dieser Teilung! | |||
(Refrain) | '''(Refrain)''' Besmenen aus allen Ecken,<br/>Jetzt oder nie,<br/> | ||
Vereinigt euch in Gedanken, | Vereinigt euch in Gedanken,<br/>Vereinigt euch im Gefühl! | ||
2. Unser Besmenien, unserer zärtlichsten Liebe würdig, | '''2.''' Unser Besmenien,<br/>unserer zärtlichsten Liebe würdig,<br/> | ||
Wir schwören unsere Dienste, | Wir schwören unsere Dienste,<br/>Unsere Hände und Herzen und unser Leben fürs Vaterland,<br/> | ||
Wir schwören auf die Freiheit jedes einzelnen! | Wir schwören auf die Freiheit jedes einzelnen! | ||
(Refrain) | '''(Refrain)''' Besmenen aus allen Ecken,<br/>Jetzt oder nie,<br/> | ||
Vereinigt euch in Gedanken, | Vereinigt euch in Gedanken,<br/>Vereinigt euch im Gefühl! | ||
'''3.''' Überlasst eurer Vaterland nicht den Händen von Schurken,<br/> | |||
Stoppt den feindlichen Andrang,<br/> | |||
Dieses Land soll frei sein,<br/> | |||
Es ist der Stolz eines jeden Besmenen! | |||
'''(Refrain)''' Besmenen aus allen Ecken,<br/>Jetzt oder nie,<br/> | |||
Vereinigt euch in Gedanken,<br/>Vereinigt euch im Gefühl! | |||
||'''1.''' Proud citizens of Besmenia,<br/>The land calls us,<br/>It wants to make freedom possible with our help,<br/>Where it is needed most,<br/>All cry out in unison,<br/>Enough of this division! | |||
'''(Refrain)''' Besmenians from all corners,<br/>It's now or never<br/> | |||
Unite in thought,<br/>Unite in feeling! | |||
'''2.''' Our Besmenia,<br/>worthy of our tenderest love,<br/> | |||
We swear our services,<br/>Our hands and hearts and our lives for the fatherland,<br/> | |||
We swear by the freedom of each individual! | |||
'''(Refrain)''' Besmenians from all corners,<br/>It's now or never<br/> | |||
Unite in thought,<br/>Unite in feeling! | |||
3. | '''3.''' Do not leave your fatherland in the hands of scoundrels,<br/> | ||
Stop the enemy onslaught,<br/> | |||
This land shall be free,<br/> | |||
It is every Besmenian's pride! | |||
(Refrain) | '''(Refrain)''' Besmenians from all corners,<br/>It's now or never<br/> | ||
Unite in thought,<br/>Unite in feeling! | |||
|} | |} | ||
[[Category: Besmenia]] | [[Category: Besmenia]] |
Latest revision as of 14:10, 18 June 2022
English: Freedom for Besmenia | |
---|---|
National Anthem of Besmenia | |
Lyrics | Rudolf Gruber, 1952 |
Music | Gustav Hengemann, 1960 |
Adopted | 1960 |
Preceded by | "Oh du schönes Besmenien" |
Audio sample | |
| |
Freedom for Besmenia (Besmenian: Freiheit für Besmenien) is since 1960 the national anthem of the Federal Republic of Besmenia. As the national anthem, it consists of the melody of the so-called Federal Song and the poem of the same name Freedom for Besmenia from 1952 by Rudolf Gruber. Gruber's poem describes the wish for the end of the Besmenian division on both sides as well as the fight for freedom in West Besmenia against the dictatorship.
The national anthem, like the flag of Besmenia, the coat of arms of Besmenia and the Besmenian national emblem, is considered a state symbol.
History
Lyrics
Besmenian | English |
---|---|
1. Stolze Bürger von Besmenien, Das Land, ruft uns, Es will mit unserer Hilfe die Freiheit ermöglichen, Wo man sie am meisten braucht, Alle schreien im Einklang, Genug dieser Teilung!
|
1. Proud citizens of Besmenia, The land calls us, It wants to make freedom possible with our help, Where it is needed most, All cry out in unison, Enough of this division!
|