This article belongs to the lore of Ajax.

Kaya script: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Region_icon_Ajax}} {{Infobox writing system | name =Kaya script | altname = 200px | type = Abugida | typedesc = <!-- (For providi...")
 
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
| date      = <!-- (Date created) -->
| date      = <!-- (Date created) -->
| published = <!-- (Date published - for shorthands and script reforms) -->
| published = <!-- (Date published - for shorthands and script reforms) -->
| time      = <!-- (Time period during which system was in use) -->
| time      = 1500s − present
| fam1      = {{wp|Maya script|Tz'ib'najal}}
| fam1      = {{wp|Maya script|Tz'ib'najal}}
| fam2      = Glyphic Mutli-Kaya
| fam2      = Glyphic Mutli-Kaya

Revision as of 12:35, 12 June 2021

Kaya script
Kaya Siq'i Llumpa.svg
Type
Abugida
LanguagesKayasimi
Time period
1500s − present
Parent systems
Tz'ib'najal
  • Glyphic Mutli-Kaya
    • Old Kaya script
      • Kaya script
Sister systems
Mutulese glyph writing

The Kaya script (Kayasimi: Kaya siq'i llumpa) is an abugida (alphasyllabary), based on the ancient Tz'ib'najal script, used in Kayahallpa. It originated from Glyphic Mutli-Kaya writing, a method of transcribing the common language of Kayahallpa with Mutli logographic characters. Its development from Tz'ib'najal began around the 16th century CE, and it had developed into Old Kaya by the 18th century CE, which featured a semi-syllabary structure with a limited number of logograms. By the early 20th century, with the introduction of the 1912 Kayahallpan Writing Reform, it abandoned all logogrammatic and syllabic characteristics to become a fully phonogrammatic alphasyllabary. As such, in modern publications, every letter corresponds to a sound in the spoken standard language.

Origin and history

The Kaya script combines several influences into one: a limited set of Mutuleses glyphs for the basic characters and Southern Ochranese scripts for the script's functionality. Prior to the 1912 writing reform, there were numerous systems in use to phonetically transcribe the sounds of Kayasimi. After the reform, only one set of characters was declared permissible to use, and the use of non-standard characters is now restricted to certain artistic movements. Logographic glyphs, while widespread in the Mutul, are rare in the Kaya script.

Characters and pronunciation

Table showing the basic characters of the Kaya script

In addition to the basic set of characters, they can be modified via diacritics to show aspiration, the presence of ejective consonants, the presence of two of Kayasimi's three vowels (u and i), as well as the lack of a vowel after a consonant. The vowel a is an inherent vowel, so the base glyph p, as shown in the table, is actually read out as pa.

Numerals

Numbers in Kaya script are represented in a vigesimal (base-20) positional numeral system, like in the Mutul. It also uses the same system as the Mutul, from which Kayans first borrowed knowledge of mathematics from. Widespread official and cultural opposition to the base-10 Arabic numerals, viewed as a foreign influence, has prevented a shift away from Mutuleses numerals.