Karaalani language: Difference between revisions
Admiral S.S. (talk | contribs) (→Vowels) |
Admiral S.S. (talk | contribs) |
||
Line 205: | Line 205: | ||
! cosplan=1| Close-Mid | ! cosplan=1| Close-Mid | ||
| e̝ | | e̝ | ||
| | | style="background:#E6E6E6" | | ||
| u̞ | | u̞ | ||
|- | |- | ||
! cosplan=1| Open-Mid | ! cosplan=1| Open-Mid | ||
| ɛ | | ɛ | ||
| | | style="background:#E6E6E6" | | ||
| ɔ | | ɔ | ||
|- | |- |
Revision as of 18:51, 13 June 2021
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
Karaalani language | |
---|---|
Karaalan, Karaalanish | |
Pronunciation | // |
Native to |
|
Region | Slavic Belt in Thuadia |
Ethnicity | Karaalani Slavs |
Native speakers | L1: 17,980,000 L2: 1,200,000- FL: 25,000 |
Thuado-Thrismaran languages
| |
Early form | |
Standard forms | Eastern Karaalani
|
Dialects |
|
Govoric Script Protopolyash script | |
Official status | |
Official language in |
|
Recognised minority language in |
|
Language codes | |
ISO 639-1 | KR |
ISO 639-2 | KRA |
ISO 639-3 | KRA |
Distribution of the language Absolute majority >30% of native speakers | |
The Karaalani language is a Slavic language from the Kento-Polyash language group, and is the co-official language of the Karaalan region of Monte Blanco, Mustelaria, and the 4th most spoken langauge in Mustelaria.
Phonology
Consonants
Labial | Dental | Alveolar | Post- alveolar |
Palatal | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | |||||
Plosive | voiceless | p | t | k | |||
voiced | b | d | |||||
Affricate | voiceless | t͡s | t͡ɕ c͡ç | ||||
voiced | d͡z | d͡ʑ ɟ͡ʝ | |||||
Fricative | voiceless | f | s ɬ |
ʃ | ç | x | |
voiced | v~ʋ | z | ʒ | ɣ | |||
Aproximant | voiced | w | l | j | |||
Tap & Trill | voiced | ɾ |
Vowels
Front | Mid | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | ɨ | u |
Close-Mid | e̝ | u̞ | |
Open-Mid | ɛ | ɔ | |
Open | a~ɑ |
Writing System
Karaalani officially uses the Govoric script but it also has adapdet co-official Protopolyash and Latin forms.
Phonology
Nouns
Grammatical Gender
Karaalani has 3 grammatical genders
- Masculine - all masculine nouns end in a consonant sound
- Feminine - all feminine nouns end in /a/
- Neuter - all neuter nouns end in /o/ or /ɛ/
Grammatical Cases
Karaalani has 6 grammatical cases.
- Nominative: Subject or a Predicate noun or adjectiv
- Dative: Giving to Subject
- Accusative: Interract with Subject (hear, hit, harm...)
- Locative: In Subject, on Subject
- Vocative: Referring to Subject, calling Subject
Translation to Common | Singular | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nom. | Dat. | Acc. | Gen. | Loc. | Voc. | Nom. | Dat. | Acc. | Gen. | Loc. | Voc. | ||
Masculine | |||||||||||||
Man | Mъж Ⲙϩϧ Măž |
Мъжу | Mъжом | Мъжа | Mъждо | Mъжо! | Mъже | Muзеу | Mъжем | Мъжи | Мъжде | Mъже! | |
Leader | Войвод | Войводу | Войводом | Войвода | Войводо | Войводе! | Войводи | Войводеу | Войводем | Войводи | Войводе | Войводе! | |
Feminine | |||||||||||||
Church | Църква | Църкву | Църквом | Църкве | Църквѥ | Църкво! | Църкви | Църквеу | Църквѥм | Църкви | Църквѥй | Църкве! | |
Woman | Жена | Жену | Женом | Жене | Женѥ | Жено! | Жени | Женеу | Женѥм | Жени | Женѥй | Жени! | |
Neuter | |||||||||||||
Sea | Moре | Moро | Мором | Мора | Морю | Moрé! | Moретa | Moрѣ | Морѣм | Морете | Морѥ | Moрeтá! | |
Place | Мѣсто | Мѣсту | Мѣстом | Мѣсте | Мѣстю | Мѣстé! | Мѣста | Мѣстѣ | Мѣстѣм | Мѣста | Мѣстѥ | Мѣстетá! |
Adjectives
TBA
Pronouns
TBA
Numbers
Karaalani uses a decimal system.
Numbers sample
Number (Base 10) |
Number term (Karaalani) |
IPA | Number (Base 10) |
Number term (Karaalani) |
IPA | |
---|---|---|---|---|---|---|
0 | Нѡла Ⲛⲱⲗⲁ Нóla |
/no.wa/ | 11 | Ѣдинадѥсед Ⳉⲇⲏⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Ýdinadesed |
/jɜdɪn.adɛsed/ | |
1 | Ѣдно Ⳉⲇⲛⲟ Ýdno |
/jɜd.nɔ/ | 12 | Ԃванадѥсед Ⳁⲃⲁⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Dzvanadesed |
/dzva.nadɛsed/ | |
2 | Ԃве Ⳁⲃⲉ Dzve |
/dzvɛ/ | 13 | Тринадѥсед Ⲧⲣⲏⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Trinadesed |
/tɾi.nadɛsed/ | |
3 | Три Ⲧⲣⲏ Tri |
/tɾi/ | 14 | Чѣтеринадѥсед Ϫⳉⲧⲉⲣⲏⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Čýterinadesed |
/t͡sjɜˈtɛɾi.nadɛsed/ | |
4 | Чѣтери Ϫⳉⲧⲉⲣⲏ Čýteri |
/t͡sjɜˈtɛɾi/ | 15 | Пятнадѥсед Ⲡⲓⲁⲧⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Pyatnadesed |
/pjat.nadɛsed/ | |
5 | Пят Ⲡⲓⲁⲧ Pyat |
/pjat/ | 16 | Шеснадѥсед Ⲋⲉⲥⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Šesnadesed |
/ʃɛs.nadɛsed/ | |
6 | Шес Ⲋⲉⲥ Šes |
/ʃɛs/ | 17 | Седемнадѥсед Ⲥⲉⲇⲉⲙⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Sedemnadesed |
/sɛdɛm.nadɛsed/ | |
7 | Седем Ⲥⲉⲇⲉⲙ Sedem |
/sɛdɛm/ | 18 | Ѫсемнадѥсед Ⲓⲱⲥⲉⲙⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Yósemnadesed |
/jɔsɛm.nadɛsed/ | |
8 | Ѫсем Ⲓⲱⲥⲉⲙ Yósem |
/jɔsɛm/ | 19 | Дѥведнадѥсед Ⲇⲓⲉⲃⲉⲇⲛⲁⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Dyevednadesed |
/djɛvɛd.nadɛsed/ | |
9 | Дѥвед Ⲇⲓⲉⲃⲉⲇ Dyeved |
/djɛvɛd/ | 100 | Стѡ Ⲥⲧⲱ Stó |
/sto/ | |
10 | Дѥсед Ⲇⲓⲉⲥⲉⲇ Dyesed |
/djɛsɛd/ | 1000 | Хиляда Ⲭⲏⲗⲓⲁⲇⲁ Hilyada |
/xilʲada/ |
Verbs
TBA
Adverbs
TBA
Prepositions
TBA
Conjunctions
TBA
Particles
TBA
Interjections
TBA
Language examples
Dialects
Karaalanish has 4 recognized dialects, the (standart) Eastern, Western, Southern and Sofgorod dialects.
The Western and Southern dialects differ mainly from the Eastern and Sofgorod dialects by the fact they dont pronounce the /j/ in the letter Ѣ/Ⳉ/Ý, which in the standert Eastern dialect is pronounced as /jæ~jɜ/, and in Sofgorod as /jɛ/. The Southern dialect dosent pronounce the stress in double characters, like in the word 'Karaalanski' ('Karaalanish'), insted of (standart Eastern) /kaɾaˈaɫan.ski/ it becomes /kɑɾɑlan.skɪ/. It also always pronounces Л/Ⲗ/L as an /l/. The Western dialect has nasal vowels when followed after 'n', some epakers in the far west parts pronounce their r's like /ʁ/s, sum ppl consider it a seperate dialect, tho officially its recognized as an 'accent'. The Sofgorod dialect conbines nasalization with the the /n/s and pornounces most i's as /ɨ/s and has a lot of 'unstressing'.
Lord's prayer
Following text shows Lord's prayer written in Karaalani
Common language | Karaalani (Iraklic) | Karaalani (Protopolyash) | Karaalani (Latin) | |
---|---|---|---|---|
Our Father in heaven, | Оче наш, кѫто си нѥбо, | Ⲟϫⲉ ⲛⲁⲋ, ⲕⲓⲱⲧⲟ ⲥⲏ ⲛⲓⲉⲃⲃⲟ, | Oče naš, kyóto si nyebo, | |
hallowed be your name. | да се свѥти йимем ти, | ⲇⲁ ⲥⲉ ⲥⲃⲓⲉⲧⲏ ⲓⲏⲙⲉⲙ ⲧⲏ, | da se svyeti yimem ti, | |
Your kingdom come. | да дойде царстѡ ти, | ⲇⲁ ⲇⲟⲓⲇⲉ ϯⲁⲣⲥⲧⲃⲟ ⲧⲏ, | da doyde carstó ti, | |
Your will be done, | да буде вѡля ти, | ⲇⲁ ⲃⲃⲩⲇⲉ ⲃⲱⲗⲓⲁ ⲧⲏ, | da bude vólya ti, | |
on earth as it is in heaven. | како нѥбо, тако и земѫ. | ⲕⲁⲕⲟ ⲛⲓⲉⲃⲃⲟ, ⲧⲁⲕⲟ ⲏ ⲍⲉⲙⲓⲱ. | kako nyebo, tako i zemyo. | |
Give us this day our daily bread | Нѥвний ни хлѣб ним дай нес | Ⲛⲓⲉⲃⲏⲓ ⲛⲏ ⲭⲗⳉⲃⲃ ⲛⲏⲙ ⲇⲁⲓ ⲛⲉⲥ | Nyewniy ni hlýb nim day nes | |
and forgive us our debts, | и ни прости наши дългове, | ⲏ ⲛⲏ ⲡⲣⲟⲥⲧⲏ ⲛⲁⲋⲏ ⲇϩⲗⲅⲟⲃⲉ, | i ni prosti naši dălgove, | |
as we also have forgiven our debtors. | како ние проставаме нашите длъжничеу. | ⲕⲁⲕⲟ ⲛⲏⲉ ⲡⲣⲟⲥⲧⲁⲃⲁⲙⲉ ⲛⲁⲋⲏⲧⲉ ⲇⲗϩϧⲛⲏϫⲉⲩ. | kako nie prostawame našite dlăžničeu | |
And do not bring us into temptation, | И нѥ ним въвеждай ву изкушенѥ, | Ⲏ ⲛⲓⲉ ⲛⲏⲙ ⲃϩⲃⲉϧⲇⲁⲓ ⲃⲩ ⲏⲍⲕⲩⲋⲉⲛⲓⲉ, | I nye nim văvežday vu izkušenye | |
but rescue us from the evil one. | но ним избави от Лъкави. | ⲛⲟ ⲛⲏⲙ ⲏⲍⲃⲃⲁⲃⲏ ⲟⲧ Ⲗϩⲕⲁⲃⲏ. | no nim izbavi ot Lăkavi. |