Seigi rintaru: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
|image        = Ryukyu Islands flag 1875-1879 cs.svg
|image        = Ryukyu Islands flag 1875-1879 cs.svg
|image_size    = 200
|image_size    = 200
|caption      = Flag of Akashi
|caption      = [[Akashi#National symbols|Flag of Akashi]]
|prefix        = National
|prefix        = National
|country      = {{flag|Akashi}}
|country      = {{flag|Akashi}}
Line 15: Line 15:




'''"Seigi rintaru"''' ([[Miranian language|Miranian]]: 正義凛たる; "With dignified justice") is the {{wpl|national anthem}} of [[Akashi]]. It was adopted in 1940. It is one of [[Tyran]]'s shortest anthems, with a length of 4 lines and 32 characters. Its melody comes from a [[Matō]] folk song.
'''"Seigi rintaru"''' ([[Miranian language|Miranian]]: 正義凛たる; "With dignified justice"; {{wpl|Gothic language|Gothic}}: 𐍈𐌴 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌴𐌻𐌴𐌹 ''Hwē wairþata jah sēlei'') is the {{wpl|national anthem}} of [[Akashi]]. It was adopted in 1940. It is one of [[Tyran]]'s shortest anthems, with a length of 4 lines and 32 {{wpl|kana}} characters. Its melody comes from a [[Matō]] folk song.


==Lyrics==
==Melody and lyrics==
{|class="wikitable" cellpadding="15" rules="cols"
[[File:SeigiRintaru.png]]
![[Miranian language|Miranian]]!!Transcription!!English translation
 
{|class="wikitable" cellpadding="15" rules="cols" style="width:100%; font-size:80%"
![[Miranian language|Miranian]]!!Transcription!!{{wpl|Gothic language|Gothic}}!!Transcription!!English translation
|-  
|-  
|<poem>正義凛たる 星の下
|<poem>正義凛たる 星の下
Line 29: Line 31:
Chikara to iki wo shimese ima
Chikara to iki wo shimese ima
Shinzen no hi wa noboru</poem>
Shinzen no hi wa noboru</poem>
|<poem>𐍈𐌴 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌴𐌻𐌴𐌹
𐌲𐌰𐍄𐌹𐌼𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰 𐌷𐌻𐌰𐍃𐌴𐌹𐌽 𐌰ᚴ𐌰𐍊𐌴
𐌽𐌿 𐌰𐍄𐌰𐌿𐌲𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽𐍃
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐌰𐍃𐍃𐌰𐌿𐍃 𐍃𐌿𐌽𐌽𐍉 𐌿𐍂𐍂𐌴𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳𐍃</poem>
|<poem>Hwē wairþata jah sēlei
Gatimrjanda hlasein Akaśe
Nu ataugjaindau mahteis jah ahmans
Frijōndassaus sunnō urreisands</poem>
|<poem>Under the stars with dignified justice,
|<poem>Under the stars with dignified justice,
Let's build a cheerful Akashi
Let's build a cheerful Akashi
Line 34: Line 44:
The sun of friendship rises</poem>
The sun of friendship rises</poem>
|}
|}
==Protocol==
There are no laws prescribing behaviour during the playing of "Seigi rintaru".
Both the [[Miranian language|Miranian]] and {{wpl|Gothic language|Gothic}} lyrics are equally valid; choosing which to use is left up to the performer. Most commonly, Gothic-majority [[Akashi#Administrative divisions|prefectures]] use the Gothic version, while the Miranian version is the default in the rest of Akashi.
The anthem is reserved for significant state occasions. It is not performed at [[Akashi#Sports|sporting events]] (except in international tournaments where anthems are conventionally played), in schools, or used by [[AKH]] for {{wpl|Sign-on and sign-off|start-ups and close-downs}}.


{{Akashi Navbox}}
{{Akashi Navbox}}


[[Category:Akashi]]
[[Category:Akashi]]

Revision as of 12:13, 4 November 2019

Seigi rintaru
正義凛たる
Ryukyu Islands flag 1875-1879 cs.svg

National anthem of  Akashi
Adopted1940


"Seigi rintaru" (Miranian: 正義凛たる; "With dignified justice"; Gothic: 𐍈𐌴 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌴𐌻𐌴𐌹 Hwē wairþata jah sēlei) is the national anthem of Akashi. It was adopted in 1940. It is one of Tyran's shortest anthems, with a length of 4 lines and 32 kana characters. Its melody comes from a Matō folk song.

Melody and lyrics

SeigiRintaru.png

Miranian Transcription Gothic Transcription English translation

正義凛たる 星の下
明朗明石 打ち建てん
力と意気を 示せ今
親善の日は昇る

Seigi rintaru hoshi no moto
Meirō Akashi uchi taten
Chikara to iki wo shimese ima
Shinzen no hi wa noboru

𐍈𐌴 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐌴𐌻𐌴𐌹
𐌲𐌰𐍄𐌹𐌼𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰 𐌷𐌻𐌰𐍃𐌴𐌹𐌽 𐌰ᚴ𐌰𐍊𐌴
𐌽𐌿 𐌰𐍄𐌰𐌿𐌲𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽𐍃
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐌰𐍃𐍃𐌰𐌿𐍃 𐍃𐌿𐌽𐌽𐍉 𐌿𐍂𐍂𐌴𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳𐍃

Hwē wairþata jah sēlei
Gatimrjanda hlasein Akaśe
Nu ataugjaindau mahteis jah ahmans
Frijōndassaus sunnō urreisands

Under the stars with dignified justice,
Let's build a cheerful Akashi
Now is the time to show our ability and spirit
The sun of friendship rises

Protocol

There are no laws prescribing behaviour during the playing of "Seigi rintaru".

Both the Miranian and Gothic lyrics are equally valid; choosing which to use is left up to the performer. Most commonly, Gothic-majority prefectures use the Gothic version, while the Miranian version is the default in the rest of Akashi.

The anthem is reserved for significant state occasions. It is not performed at sporting events (except in international tournaments where anthems are conventionally played), in schools, or used by AKH for start-ups and close-downs.