Mit Kjere Hjem, Et Lovet Land: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
:Velsignet i din herlig prakt,
:Velsignet i din herlig prakt,
:godt bevaret fra fjendens makt.
:godt bevaret fra fjendens makt.
:For alltid skal din folket synge,
:"O yndigt land!"
:For hvor et havet mere klart,
:og hvor er himlen mere blå,
:enn i det yndigt land,
:O Andalla?


</poem>
</poem>
Line 25: Line 31:
:Blessed in your wonderful splendor,
:Blessed in your wonderful splendor,
:Well-defended from enemy might.
:Well-defended from enemy might.
:Forever shall your people sing,
:"O lovely land!"
:For where is the sea more clear,
:and where is the sky more blue,
:than in the lovely land,
:O Andalla?


</poem>
</poem>

Revision as of 04:13, 4 January 2020

Mit Kjaere Hjem, Et Lovet Land (Anglish: "My Dear Home, A Promised Land") is the national anthem of Andalla.

Lyrics

Andallan Anglish translation


1

Mitt kjaere hjem, et lovet land,
O yndigt land!
Velsignet i din herlig prakt,
godt bevaret fra fjendens makt.
For alltid skal din folket synge,
"O yndigt land!"
For hvor et havet mere klart,
og hvor er himlen mere blå,
enn i det yndigt land,
O Andalla?


1

My dear home, a promised land,
O lovely land!
Blessed in your wonderful splendor,
Well-defended from enemy might.
Forever shall your people sing,
"O lovely land!"
For where is the sea more clear,
and where is the sky more blue,
than in the lovely land,
O Andalla?