Heilland, myt Faðerland: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Pokemarick (talk | contribs) |
Pokemarick (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox anthem | {{Infobox anthem | ||
|title = | |title = Helland, mijn vaderland | ||
|english_title = | |english_title = Hellona, my fatherland | ||
|image = | |image = | ||
|image_size = | |image_size = | ||
|caption = | |caption = | ||
|prefix = National | |prefix = National | ||
|country = | |country = {{flag|Hellona}} | ||
|composer = | |composer = Hans Hendriksen and Johan Schierbekken<br>"''[https://www.youtube.com/watch?v=B9twdi-qFnI&list=PLsnCSKFU8UUJxVdgQYonRc1n9wVHkHGUA&index=9&t=0s Helland, mijn vaderland]''" | ||
| | | | ||
|author = | |author = Kristiaan Andersen, 1787 | ||
| | | | ||
|adopted = 1 November 1789 | |adopted = 1 November 1789 | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
'''"Helland, mijn vaderland"''' ([[Hellonian language|Hellonian]]: ᚻᛖᛚᛚᚨᚾᚦ, ᛗᛉᚾ Vᚨᚦᛖᚱᛚᚨᚾᚦ; {{wp|Swedish language|Ellandic}}: ᚻᛖᛚᛚᚨᚾᚦ, ᛗᛁᛏᛏ ᚠᛟᛋᛏᛖᚱᛚᚨᚾᚦ ) is the [[wikipedia: national anthem|national anthem]] of [[Hellona]]. | |||
==History== | ==History== | ||
Line 28: | Line 28: | ||
!Hellonian version | !Hellonian version | ||
!Hellonian (transliterated) | !Hellonian (transliterated) | ||
!Literal translation | |||
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" | |- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" | ||
| | | | ||
<center>-1-</center> | |||
: | :Vᚨᚾ ᛟᛟᛋᛏ'ᛚᛉᛕ ᚻᛟᛟᚷ ᚾᚨᚨᚱ ᚹᛖᛋᛏ'ᛚᛉᛕᛖ ᛋᛏᚱᚨᚾᚦᛖᚾ | ||
: | :ᚦᚨᚨᚱ ᛋᛏᚨᚨᛏ ᚦᛖ ᛋᛏᚨᛗ, ᚢᛁᛏ ᚱᛖᛖᚦᛋ Vᛖᚱᛚᛟᚱᛖᚾ ᛏᛉᚦ | ||
: | :ᚹᚨᚨᚱ ZᛟᛗᛖᚱZᛟᚾ ᛋᚷᛉᚾᛏ ᛟᛈ ᛖᛁᚾᚦ'ᛚᛟZᛖ Vᛖᛚᚦᛖᚾ | ||
: | :ᚢ Zᛉ ᚷᛖZᛖᚷᛖᚾᚦ, ᛗᛉᚾ ᚻᚨᚱᛏ ᛁᛋ ᚨᚨᚾ ᚢ ᚷᛖᚹᛉᚦ | ||
:ᚢ ᛟᚢᚦᛖ ᚷᚱᛁᛚᛚᛖ ᛋᛏᚱᚨᚾᚦ | |||
: | :ᚹᚨᚨᚱ ᛏᚱᛟᚢᚹᛖ ᛟᚾVᛖᚱᛒᚱᛟᛕᛖᚾ | ||
: | :ᚾᛟᚷ ᚨᛚᛏᛉᚦ ᛒᛚᛟᛖᛁᛏ ᛏᚢᛋᛋᛖᚾ ᛗᛖᛖᚾᛏᛖᚾ ᛖᚾ ᛒᛖᛕᛖᚾ | ||
:ᚻᛟᛟᚷ | :ᚢ ᚻᛖᛒ ᛁᛕ ᛚᛁᛖᚠ - ᚻᛖᛚᛚᚨᚾᚦ, ᛗᛉᚾ Vᚨᚦᛖᚱᛚᚨᚾᚦ! | ||
: | <center>-2-</center> | ||
:ᚹᚨᚨᚱ ᛒᚱᛖᛕᛖᚾ ᚻᛟᛟᚷ ᚨᚨᚾZᚹᛖᛚᛚᛖᚾᚦᛖ ᚷᛟᛚVᛖᚾ | |||
: | :ᛋᛚᚨᚨᚾᚦ ᛟᛈ ᚦᛖ ᚱᛟᛏᛋ Vᚨᚾ ᚻᛖᛏ ᛋᛏᛖVᛁᚷ ᛚᚨᚾᚦ? | ||
: | :ᚹᚨᚨᚱ ᛋᛏᚱᛟᛗᛖᚾ ᛖᛖᚢᚹᛁᚷᚦᚢᚱᛖᚾᚦ ᚻᛖᛁᚦᛖᛒᛖᛕᛖᚾ | ||
: | :ᛚᚨᛝᛋ ᚱᛉᛕ ᚷᛖᛚᚨᚦᛖᚾ ᛒᛚᛟᛖᛗᛖᚾVᛖᛚᚦᛖᚾ? | ||
: | :ᚢ ᛟᚢᚦᛖ ᚷᚱᛁᛚᛚᛖ ᛋᛏᚱᚨᚾᚦ | ||
:ᚹᚨᚨᚱ ᚦᛖ ᛋᚷᛖᛈᛖᚾ ᚨᚨᚾᚹᚨᚨᛁᛖᚾ | |||
:ᛗᛟᚷᛖ 'ᛏ ᛚᛁᚷᛏ ᚦᛖᚱ ᚷᛟᚦᛖᚾ ᚢ ᛁᛗᛗᛖᚱ ᛒᛖᚨᚨᛁᛖᚾ | |||
:ᚢ ᚻᛖᛒ ᛁᛕ ᛚᛁᛖᚠ - ᚻᛖᛚᛚᚨᚾᚦ, ᛗᛉᚾ Vᚨᚦᛖᚱᛚᚨᚾᚦ! | |||
| | | | ||
: | <center>-1-</center> | ||
: | :Van Oost’lyk hoog naar West’lyke stranden | ||
:Nog | :Daar staat de stam, uit reeds verloren tyd | ||
: | :Waar zomerzon sgynt op eind’loze velden | ||
:U zy gezegend, myn hart is aan u gewyd | |||
: | :U oude grille strand | ||
: | :Waar trouwe onverbroken | ||
: | :Nog altijd bloeit tussen meenten en beken | ||
: | :U heb ik lief - Helland, mijn vaderland! | ||
<center>-2-</center> | |||
: | :Waar breken hoog aanzwellende golven | ||
: | :Slaand op de rots van het stevig land? | ||
: | :Waar stromen eeuwigdurend heidebeken | ||
: | :laŋs ryk geladen bloemenvelden? | ||
:U oude grille strand | |||
:Waar de sgepen aanwaaien | |||
:Moge ‘t ligt der goden u immer beaaien | |||
:U heb ik lief - Helland, mijn vaderland! | |||
| | |||
<center>-1-</center> | |||
:From eastern high to western beaches | |||
:There is the root, from times already lost | |||
:Where summer sun shines on endless meadows | |||
:Thou are blessed, my heart is devoted to thee | |||
:Thou old craggy beach | |||
:Where loyalty unbroken | |||
:Ever blooms between fields and creeks | |||
:You are the one I love - Hellona, my fatherland! | |||
<center>-2-</center> | |||
:Where do high arising waves break | |||
:Striking the rock of the solid land? | |||
:Where do everlasting heathland brooks stream | |||
:Through richly filled flower fields? | |||
:Thou old craggy beach | |||
:Where ships arive | |||
:May the light of gods ever love you | |||
:You are the one I love - Hellona, my fatherland! | |||
|} | |} | ||
Revision as of 22:48, 29 April 2020
English: Hellona, my fatherland | |
---|---|
National anthem of Hellona | |
Lyrics | Kristiaan Andersen, 1787 |
Music | Hans Hendriksen and Johan Schierbekken "Helland, mijn vaderland" |
Adopted | 1 November 1789 |
"Helland, mijn vaderland" (Hellonian: ᚻᛖᛚᛚᚨᚾᚦ, ᛗᛉᚾ Vᚨᚦᛖᚱᛚᚨᚾᚦ; Ellandic: ᚻᛖᛚᛚᚨᚾᚦ, ᛗᛁᛏᛏ ᚠᛟᛋᛏᛖᚱᛚᚨᚾᚦ ) is the national anthem of Hellona.
History
The anthem is based on traditional folks songs, and was as such developed over a long period of time. The lyrics are taken from the Poetic Edda.
Lyrics
During mainland Hellonian events, the first verse of the Hellonian version and the second verse of the Ellashian versions are sung. During events of the Realm, each verse is sung in one of the official languages of the Realm, one after another.
Hellonian version | Hellonian (transliterated) | Literal translation |
---|---|---|
|
|
|
Ellashian version | Ellashian (transliterated) |
---|---|
|
|
Other versions
Menakan version
Runic version | Transliterated version |
---|---|
|
|
German version
- Ins Vergangenheit als Ymer lebte
- War da kein Land, noch Sand, noch See
- Noch hohe Wellen; die Erde bestand nicht
- Als Götter Licht auf der Welt erschien