Hellonian language

Jump to navigation Jump to search
Hellonian language
ᚼᛂᛁᛚᛚᛅᚿᛑᛋᛂ ᛐᛅᚢᛚ
Native to Hellona
EthnicityHellonian people
Native speakers
(54 million L1 cited 1990)
10 million L2
Veterran
  • Vismaric
    • South Vismaric
      • Hellonic
        • Hellonian language
Runic alphabet
Official status
Official language in
 Hellona
Regulated byHellonian Language Union
Language codes
ISO 639-3

The Hellonian language (Hellonian: ᚼᛂᛁᛚᛚᛅᚿᛑᛋ Heillands) is a South Vismaric language that is spoken in the Hellona by about 54 million people as a first language—including most of the population of Hellona and by another 10 million as a second language.

Outside of the Vismar, it is the native language of the majority of the population of Eburon, and also holds official status in Norsund, the Menako Islands, the Ebure Isles, Lilotuka Island and the Hello-Sevros Islands, which are constituent countries of the Hellonian Realms. The Polynesian Hellonic dialects of Dutch Polynesia have evolved into Dutch Polynesian, a mutually intelligible daughter language, sometimes considered a dialect.

Hellonian is one of the closest relatives of both German and Nambalonian. Hellonian, like Namblonian, has not undergone the German consonant shift, does not use Germanic umlaut as a grammatical marker, has largely abandoned the use of the subjunctive, and has levelled much of its morphology, including the case system. Features shared with German include the survival of three grammatical genders, as well as the use of modal particles and a similar word order.

Orthography

The Standard Hellonian Runic Script is used as the script for both Hellonian and Ellashian. Most of these are old runes, while some have been replaced by newer more latin versions. Letters not used often in the native tongue are directly borrowed from the latin script, while c is either replaced by an s or k.

Phonology

Example

Second strofe of the Valfsspá:

  • Hellonian

ᛅᚢᚱ ᛬ ᚹᛂᛁᚱ ᛬ ᛅᚢᛑ / ᛑᛅᚢ ᛬ ᚢᛘᛂᚱ ᛬ ᛚᛂᛁᚠᛑᛂ / ᛋᛅᚿᛑ ᛬ ᚼᛂᛚᚱᛂ ᛬ ᛋᛁᛂᚢᚿ / ᚼᛂᛚᚱᛂ ᛬ ᛋᚹᛟᛚᛑᛂ ᛋᚹᛅᚢᛚᚠᛂ / ᚦᛁ : ᛂᚱᚦ : ᚹᛂᛁᛋ : ᛂᚵᚵᛂ / ᚼᛂᛚᚱᛂ ᛬ ᚦᛁ ᛬ ᚼᛂᛘᛚᛂ ᛬ ᛟᛔᛔᛂ / ᚵᛅᚢᛔᛂᚿᛑ : ᚹᛂᛁᛋ : ᛌᛐ : ᚵᛅᛐ / ᛅᚢᚴ : ᚵᚱᛆᛋ : ᚿᛅᚱᚵᛂ ᛬ ᚹᛂᛁᚱ

  • Transliteration

Ár veir ád, dá Umer leifde. Sand helre sjön, helre svolde sválfen. Þi erð veis egge, helre þi hemle oppe. Gápend veis ´t gat, ák gras narge veir.

  • Valeran

Old were the ages when Umer lived. There was no sand nor seas, nor crashing waves. The earth did not exist, nor the skies above. Gaping was the gap and grass was nowhere.