Nobility of Ossoria: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
| HRH | | HRH | ||
|- | |- | ||
| Prince <br> ''Prionsa'' | | Prince Royal <br> ''Prionsa Ríoga'' | ||
| Princess <br> ''Banphrionsa'' | | Princess Royal <br> ''Banphrionsa Ríoga'' | ||
| N/a | | N/a | ||
| Your Highness, thereafter Ma'am/Sir | | Your Highness, thereafter Ma'am/Sir | ||
Line 67: | Line 67: | ||
| HG | | HG | ||
|- | |- | ||
| | | Count <br> ''Cunta'' | ||
| | | Countess <br> ''Cuntaois'' | ||
| {{wp|County | | {{wp|County}} <br> ''Contae'' | ||
| Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir | | Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir | ||
| HE | |||
|- | |||
| Viscount <br> ''Bíocunta'' | |||
| Viscountess <br> ''Bíocuntaois'' | |||
| {{wp|County|Viscounty}} <br> ''Bíocontae'' | |||
| My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X | |||
| HE | | HE | ||
|- | |- | ||
Line 83: | Line 89: | ||
| Marquis <br> ''Marcas'' | | Marquis <br> ''Marcas'' | ||
| Marquise <br> ''Banmharcas'' | | Marquise <br> ''Banmharcas'' | ||
| N/a | |||
| My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X | |||
| N/a | |||
|- | |||
| Baronet <br> ''Bairnéad'' | |||
| Baronetess <br> ''Banbhairnéad'' | |||
| N/a | | N/a | ||
| My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X | | My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X | ||
Line 115: | Line 127: | ||
|'''Oral Address''' | |'''Oral Address''' | ||
|'''Abbreviation''' | |'''Abbreviation''' | ||
|- | |- | ||
! style="text: center; background:lavender;" colspan="9" | '''Hemar''' | ! style="text: center; background:lavender;" colspan="9" | '''Hemar''' | ||
Line 147: | Line 139: | ||
| Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir | | Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir | ||
| HE | | HE | ||
|- | |- | ||
! style="text: center; background:lavender;" colspan="9" | '''Vormsi''' | ! style="text: center; background:lavender;" colspan="9" | '''Vormsi''' |
Revision as of 13:48, 18 July 2021
Royal Titles
Male | Female | Demesne | Oral Address | Abbreviation | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Royal Family (An Teaghlach Ríoga) | ||||||||
High King Ard-Rí |
High Queen Ard-Bhanríon |
High Kingdom of Ossoria | Your Royal Majesty, thereafter Ma'am/Sire | HRM | ||||
Crown Prince Prionsa na Corónach |
Crown Princess Banphrionsa na Corónach |
Principality of Inis | Your Royal Highness, thereafter Ma'am/Sir | HRH | ||||
Prince Royal Prionsa Ríoga |
Princess Royal Banphrionsa Ríoga |
N/a | Your Highness, thereafter Ma'am/Sir | HH | ||||
The Sub-kings (An Fo-Ríthe) | ||||||||
King Rí |
Queen Banríon |
Constituent Kingdom | Your Majesty, thereafter Ma'am/Sire | HM | ||||
Prince Prionsa |
Princess Banphrionsa |
N/a | Your Highness, thereafter Ma'am/Sir | HH |
Noble Titles
Male | Female | Demesne | Oral Address | Abbreviation | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The High Lords (An Ard Tiarnaí) | ||||||||
Grand Duke Ard-Diúc |
Grand Duchess Ard-Bandiúc |
Grand duchy Ard-Diúcacht |
Your Grace, thereafter Ma'am/Sir | HH | ||||
Duke Diúc |
Duchess Bandiúc |
Duchy Diúcacht |
Your Grace, thereafter Ma'am/Sir | HG | ||||
Count Cunta |
Countess Cuntaois |
County Contae |
Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir | HE | ||||
Viscount Bíocunta |
Viscountess Bíocuntaois |
Viscounty Bíocontae |
My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X | HE | ||||
Baron Barún |
Baroness Banbharún |
Barony Barúntacht |
My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X | N/a | ||||
The Low Lords (An Íseal Tiarnaí) | ||||||||
Marquis Marcas |
Marquise Banmharcas |
N/a | My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X | N/a | ||||
Baronet Bairnéad |
Baronetess Banbhairnéad |
N/a | My Lord/Lady or Your Lordship/Ladyship or Lord/Lady X | N/a | ||||
Lord Tiarna |
Lady Bhantiarna |
N/a | Sir/Dame | N/a | ||||
Knight Ridire |
Knight Banridire |
N/a | Sir/Dame | N/a | ||||
Chief of the Name | Chief of the Name | N/a | N/a | N/a |
Dominion Titles
Male | Female | Demesne | Oral Address | Abbreviation | ||||
Hemar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Great Chief (Aliʻi nui) | Hemar Confederacy | Your Grace, thereafter Ma'am/Sir | HG | |||||
Chief (Aliʻi) | Chiefdom | Your Excellency, thereafter Ma'am/Sir | HE | |||||
Vormsi | ||||||||
Lord of Vormsi | Lady of Vormsi | Lordship of Vormsi | Your Grace, thereafter Ma'am/Sir | HG |