Karaalani language: Difference between revisions
Native Qazh (talk | contribs) |
Native Qazh (talk | contribs) |
||
Line 548: | Line 548: | ||
==Questions== | ==Questions== | ||
The question particle -'ли is used to form yes-no type questions. | |||
=Language examples= | =Language examples= |
Revision as of 15:27, 30 December 2021
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
Karaalani | |
---|---|
Karaalan, Karaalanish | |
Черноалански език Къраалански език | |
Pronunciation | /ˈt͡ʃɛɾnoaɫanski/ /kɤɾaˈaɫanski/ |
Native to |
|
Region | Slavic Belt in Thuadia |
Ethnicity | Karaalani Slavs |
Native speakers | L1: 17,980,000 L2: 1,200,000- FL: 25,000 |
Cyrillic script Protopolyash script Latin script | |
Official status | |
Official language in |
|
Recognised minority language in |
|
Language codes | |
ISO 639-1 | KR |
ISO 639-2 | KRA |
ISO 639-3 | KRA |
Distribution of the language Absolute majority >30% of native speakers | |
The Karaalani language is a [placeholder]-Slavic Pidgin language, which arose from [placeholder] merchants and traveler going into whats modern day Monte Blanco, Mustelaria, and settling in the area. The language is co-official in the Karaalani region of Monte Blanco, Mustelaria, and the 4th most spoken langauge in Mustelaria.
Phonology
Consonants
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Plosive/ Affricate |
voiceless | p | t | t͡s | t͡ʃ | k |
voiced | b | d | d͡z | d͡ʒ | ||
Fricative | voiceless | f | s | ʃ | x | |
voiced | z | ʒ | ɣ | |||
Nasal | m | n | ||||
Approximant | ʋ | l~ɫ | j | |||
Rhotic | ɾ |
Vowels
Front | Central | back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Mid | ɛ | ɤ | o |
Open | a |
Vowels | Harmony | ||
---|---|---|---|
type 1 | type 2 | ||
Front | i, ɛ | ɛ | i |
Back | a, ɤ | ɤ | a |
Round | o, u | u |
A - vowel harmony
Type 2 harmony (A2) is used in some affixes like the clitic genitive pronouns and others.
Writing System
Karaalani officially uses the Cyrillic script but it also has adapdet co-official Protopolyash and Latin forms.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ж ж | З з |
И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п |
Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч |
Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ь ь | Ѣ ѣ | Ю ю | Я я |
Order | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 31 | 32 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cyrillic upper case | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ь | Ѣ | Ю | Я | Дж | Дз | |
Cyrillic lower case | а | б | в | г | д | е | ж | з | и | й | к | л | м | н | о | п | р | с | т | у | ф | х | ц | ч | ш | щ | ъ | ь | ѣ | ю | я | дж | дз | |
Protopolyash upper case | Ⲁ | Ⲃⲃ | Ⲃ | Ⲅ | Ⲇ | Ⲉ | Ⲋ | Ⲍ | Ⲏ | Ⲓ | Ⲕ | Ⲗ | Ⲙ | Ⲛ | Ⲟ | Ⲡ | Ⲣ | Ⲥ | Ⲧ | Ⲩ | Ⲫ | Ⲭ | Ⲯ | Ϫ | Ϣ | Ϣⲧ | Ϩ | Ⲓ | - | Ⲓⲩ | Ⲓⲁ | Ⲇⲋ | Ⲇⲍ | |
Protopolyash lower case | ⲁ | ⲃⲃ | ⲃ | ⲅ | ⲇ | ⲉ | ⲋ | ⲍ | ⲏ | ⲓ | ⲕ | ⲗ | ⲙ | ⲛ | ⲟ | ⲡ | ⲣ | ⲥ | ⲧ | ⲩ | ⲫ | ⲭ | ⲯ | ϫ | ϣ | ϣⲧ | ϩ | ⲓ | - | ⲓⲩ | ⲓⲁ | ⲇⲋ | ⲇⲍ | |
Latin upper case | A | B | V | G | D | E | Ž | Z | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | F | H | C | Č | Š | Št | Y | J | - | JU | JA | Dž | Dz | |
Latin lower case | a | b | v | g | d | e | ž | z | i | j | k | l | m | n | o | p | r | s | t | u | f | h | c | č | š | št | y | j | - | ju | ja | dž | dz | |
IPA sound | a | b | ʋ | ɣ | d | ɛ | ʒ | z | i | j | k | l | m | n | o | p | ɾ | s | t | u | f | h | t͡s | t͡ʃ | ʃ | ʃt | ɤ | ◌ʲ | ja/ɛ[2] | ju | ja | d͡ʒ | d͡z |
^2 read as /ja/ when the vowel in the next syllable is of back or round harmony, or there is no other syllable, and as /ɛ/ when the vowel in the next syllable is of front harmony.
Grammar
Pronouns
Number and Person | Nominative | Dative / Locative 1/2 | Genitive | Accusitive | Instrumental- Commitative |
Abessive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
stressed | clitic dat. | clitic loc. | stressed | clitic | stressed | clitic | ||||||
Singular | First | Я | Мену | -'мА2 | -'мАн | Мой / Моя / Мое | -'мА2 | Мен(е) | -'мА | Менем | Менез | |
Second | informal | Ти | Тебу | -'тА2 | -'тАн | Твой / Твоя / Твое | -'тА2 | Теб(е) | -'тА | Тебем | Тебез | |
formal | Вие | Васу | -'вА2 | -'вАн | Ваш / Ваша / Ваше | -'вА2 | Вас | -'вА | Васам | Васаз | ||
Third | Тон | Негу | -'гА2 | -'гАн | Негов / Негова / Негово | -'мА | Него | -'гА | Негом | Негоз | ||
Plural | First | Ние | Насу | -'нА2 | -'нАн | Наш / Наша / Наше | -'нА2 | Нас | -'нА | Насам | Насаз | |
Second | Вие | Васу | -'вА2 | -'вАн | Ваш / Ваша / Ваше | -'вА2 | Вас | -'вА | Васам | Васаз | ||
Third | Тѣх | Тѣху | -'гА2 | -'тАн | Тѣхен / Тѣхна / Тѣхно | -'(А2)м | Тѣх | -'гА | Тѣхем | Тѣхез | ||
Self | Себеси | Себу | -'сА2 | -'сАн | Свой / Своя / Свое | -'сА2 | Себеси | -'сА | Себем | Себез |
A - type1 vowel harmony
А2 - type 2 vowel harmony
Nouns
Gender
Modern Karaalani has kept it's gender system partually, it appears in few places, like the stressed forms of the genitive pronouns, and in plurality.
Number
Number in Karaalani varies depending on the word, mainly due to their gender.
Examples of plurality:
Singular | Plural |
---|---|
мъж (man) | мъже (men) |
жена (woman) | жени (women) |
дете (child) | деца (children) |
In old Karaalani there used to be a counting form of words' plurality, that appeared in most monosyllabic words, and has disapeared in modern Karaalani, but it was kept in the cloasy related languages like Vranic and Zaltylani.
Examples of couning plurality:
Singular | Plural general | Plural counting | |
---|---|---|---|
Old Karaalani | бор (pine) | борове (pines) | бора (pines) |
Modern Karaalani | бора (pines) | ||
Old Karaalani | хлѣб (bread) | хлѣбове (breads) | хлѣба (breads) |
Modern Karaalani | хлѣба (breads) |
Case
Case | affix | Example |
---|---|---|
Nominative/ Accusitive |
-∅ | мъж (man) жена (woman) дете (child) |
Dative/ Genitive/ Locative 1 |
-(А)на | мъжъна (to / on / at / of a man) женана (to / on / at / of a woman) детене (to / on / at / of a child) |
Locative 2 (Innesive) |
-(A)в | мъжъв (in a man) женав (in a woman) детев (in a child) |
Instrumental- Commitative |
-(А)м | мъжъм (with man) женам (with woman) детем (with child) |
Abessive | -(А)з | мъжъз (without a man) женаз (without a woman) детез (without a child) |
Adjectives & Adverbs
Verbs
Copula
Verbs "Пър" & "Шур"-
The "пър"and "шур" verbs came from the [Placeholder] language, which is the direct ancestor of modern Karaalani's agglutinative aspect, they are used in the context of "there is" and "there is not", these verbs also apear in the Zaltylani langauge, but not in the Vranic language or Old-Karaalani, where the verb meaning "to have" in the third person singular is used.
Questions
The question particle -'ли is used to form yes-no type questions.
Language examples
Lord's prayer
Following text shows Lord's prayer written in Karaalani
Common language | Karaalani (Iraklic) | Karaalani (Protopolyash) | Karaalani (Latin) | |
---|---|---|---|---|
Our Father in heaven, | Оче наш, кѫто си нѥбо, | Ⲟϫⲉ ⲛⲁⲋ, ⲕⲓⲱⲧⲟ ⲥⲏ ⲛⲓⲉⲃⲃⲟ, | Oče naš, kyóto si nyebo, | |
hallowed be your name. | да се свѥти йимем ти, | ⲇⲁ ⲥⲉ ⲥⲃⲓⲉⲧⲏ ⲓⲏⲙⲉⲙ ⲧⲏ, | da se svyeti yimem ti, | |
Your kingdom come. | да дойде царстѡ ти, | ⲇⲁ ⲇⲟⲓⲇⲉ ϯⲁⲣⲥⲧⲃⲟ ⲧⲏ, | da doyde carstó ti, | |
Your will be done, | да буде вѡля ти, | ⲇⲁ ⲃⲃⲩⲇⲉ ⲃⲱⲗⲓⲁ ⲧⲏ, | da bude vólya ti, | |
on earth as it is in heaven. | како нѥбо, тако и земѫ. | ⲕⲁⲕⲟ ⲛⲓⲉⲃⲃⲟ, ⲧⲁⲕⲟ ⲏ ⲍⲉⲙⲓⲱ. | kako nyebo, tako i zemyo. | |
Give us this day our daily bread | Нѥвний ни хлѣб ним дай нес | Ⲛⲓⲉⲃⲏⲓ ⲛⲏ ⲭⲗⳉⲃⲃ ⲛⲏⲙ ⲇⲁⲓ ⲛⲉⲥ | Nyewniy ni hlýb nim day nes | |
and forgive us our debts, | и ни прости наши дългове, | ⲏ ⲛⲏ ⲡⲣⲟⲥⲧⲏ ⲛⲁⲋⲏ ⲇϩⲗⲅⲟⲃⲉ, | i ni prosti naši dălgove, | |
as we also have forgiven our debtors. | како ние проставаме нашите длъжничеу. | ⲕⲁⲕⲟ ⲛⲏⲉ ⲡⲣⲟⲥⲧⲁⲃⲁⲙⲉ ⲛⲁⲋⲏⲧⲉ ⲇⲗϩϧⲛⲏϫⲉⲩ. | kako nie prostawame našite dlăžničeu | |
And do not bring us into temptation, | И нѥ ним въвеждай ву изкушенѥ, | Ⲏ ⲛⲓⲉ ⲛⲏⲙ ⲃϩⲃⲉϧⲇⲁⲓ ⲃⲩ ⲏⲍⲕⲩⲋⲉⲛⲓⲉ, | I nye nim văvežday vu izkušenye | |
but rescue us from the evil one. | но ним избави от Лъкави. | ⲛⲟ ⲛⲏⲙ ⲏⲍⲃⲃⲁⲃⲏ ⲟⲧ Ⲗϩⲕⲁⲃⲏ. | no nim izbavi ot Lăkavi. |