Heilland, myt Faðerland: Difference between revisions
Pokemarick (talk | contribs) (→Lyrics) |
Pokemarick (talk | contribs) (→Lyrics) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
|<center>-1-</center> | |<center>-1-</center> | ||
:ᚠᚱᛅᚢ | :ᚠᚱᛅᚢ : ᚦᛂᛘ : ᛚᛅᚢᚷᛂ : ᚴᚢᛋᛐ ; ᛐᛂ : ᛋᛐᛂᚱᚱᛂ : ᚠᛂᛚᛋᛂ | ||
:ᛚᛂᛝᛋ | :ᛚᛂᛝᛋ : ᛚᛅᛝᛂ : ᚠᛚᚢᛑ : ᛅᚢᚴ : ᛘᛂᛁᚱᛚᛅᚢᛋ : ᚷᚱᛟᚿᛂ : ᚼᛦ | ||
: | :ᚦᛆᚱ : ᛂᛋ : ᛂᛁᛐ : ᛚᛅᚿᛑ : ᛟᛘᛘᛂᚿᛐ : ᛁᚿ : ᚦᚢᛋᛂᚿ : ᚼᛂᛚᛋᛂ | ||
: | :ᚷᚢᚦᛐᛟᛁᚴᚿᛂ : ᛂᚱᛑ : ᚠᚱᛅᚢ : ᚦᛂᚱ : ᛟᛁᛑᛂ : ᛐᛦ | ||
: | :ᛟᛁᛐ : ᛋᛐᛂᛁᚿ : ᛅᚢᚴ : ᚠᚱᛂᛋᚴᛂ : ᛋᛐᚱᛅᚿᛑ ; ᚱᛦᛋᛂᚿ : ᛅᚠᛐᛂᚱ : ᛅᚿᛂ | ||
: | :ᚦᛟ : ᚹᛂᛁᛋ : ᚦᚢ : ᛋᛐᛟᚱ : ᛅᚢᚴ : ᚦᛅᛐ : ᛋᚴᛂᛚ : ᚦᚢ : ᛅᚢᚴ : ᛋᛐᛅᚿᛂ | ||
: | :ᚦᛦ : ᚼᛅᚢ : ᛂᚴ : ᛅᚠ ; ᚼᛂᛁᛚᛚᛅᚿᛑ ; ᛘᛦᛐ : ᚠᛅᚦᛂᚱᛚᛅᚿᛑ! | ||
| | | | ||
<center>-1-</center> | <center>-1-</center> | ||
:Frá | :Frá þem láge kust´te sterre felse, | ||
:lengs | :lengs lange flud ák meirlás grone hy, | ||
:þar es eit land | :þar es eit land omment in þusen helse | ||
: | :Guðtökne erd frá þer öde ty´ | ||
: | :Öt stein ák freske strand, rysen after ane, | ||
: | :Þo veis þu stor ák þat skel þu ák stane´ | ||
:þy há ek af, Heilland, myt faðerland! | :þy há ek af, Heilland, myt faðerland! | ||
| | | |
Latest revision as of 12:11, 23 June 2022
English: Hellona, my Fatherland | |
---|---|
National anthem of Hellona | |
Lyrics | Kristiaan Norssen, 1757 |
Music | Hans Hendriksen and Johan Schierbekken, c. 1758-1761 "Helland, mijn Vaderland" |
Adopted | 1 January 1879 |
"Heilland, myt Faðerland" (Hellonian: ᚼᛂᛁᛚᛚᛅᚿᛑ ; ᛘᚤᛐ ᛬ ᚠᛅᚦᛂᚱᛚᛅᚿᛑ; Ellandic: ᚻᛖᛚᛚᚨᚾᚦ, ᛗᛁᛏᛏ ᚠᛟᛋᛏᛖᚱᛚᚨᚾᚦ ), commonly translated into English as "Hellona, my Fatherland", is one of the national anthems of Hellona, the other being the March of all Winds acting as the royal anthem for the entire Hellonian Realm. Originally it functioned as a patriotic song, but was regarded as the de facto national anthem of mainland Hellona starting from the early 19th century. It was officially adopted in 1879, two years after the establishment of Hellona as a constituent state. It gained the status of the civic anthem and is in official capacities always played alongside the royal anthem, "Mars aller Winden" (March of all Winds). The original Hellonian poem the song is based on was written by famous Hellonian poet and writer Kristiaan Norssen in 1757, while the melody was written by Hans Hendriksen and Johan Schierbekken around 1758 to 1761.
History
Until the 19th century, the March of all Winds was regarded as the national anthem for Hellona and its overseas territories. It was mostly used in official capacities to accompany state and religious ceremonies. From the mid-18th century to the 19th century, mainland Hellona experienced an era of national romanticism. All aspects of (traditional) Hellonian life such as customs, music, dress and geography became central to the arts. This national awakening led to the demand for new patriotic songs, of which "Helland, mijn Vaderland" is one. Of all patriotic songs written during this period, "Helland, mijn Vaderland" became the most popular and began to be sung during patriotic occasions. Due to its association with patriotic national events, it came to be regarded as the anthem for mainland Hellona. In all official capacities, the March of all Winds was still used.
After the establishment of the Hellonian Realm in 1877, mainland Hellona became its own constituent country. Due to the March of all Winds now being designated as the royal anthem for the entire Hellonian Realm, "Helland, mijn Vaderland" began to be used as the anthem in official capacities in mainland Hellona. This led to a push towards adopted the song as the official anthem of mainland Hellona. In 1878, the Ryksdag voted on officially adopting the anthem. It officially became the national anthem of mainland Hellona in 1879.
Lyrics
Officially, both verses of the Hellonian and Ellandic versions were adopted as the national anthem and should officially be sung back to back. In most occasions, however, the first verse is sung in Hellonian while the second is sung in Ellandic.
Hellonian version | Transliteration | Translation |
---|---|---|
|
|
|
Ellandic version | Transliteration | Translation |
---|---|---|
|
|
|