Karaalani language

Revision as of 10:58, 28 December 2021 by Native Qazh (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Karaalani language
Karaalan, Karaalanish
Karaalan Ethnic flag.png
Ethnic Flag of the Karaalani people
Pronunciation// Speaker Icon.svg
Native to
RegionSlavic Belt in Thuadia
EthnicityKaraalani Slavs
Native speakers
L1: 17,980,000
L2: 1,200,000-
FL: 25,000
Early form
Standard forms
Eastern Karaalani
Dialects
  • Western
  • Eastern
  • Southern
  • Sofgorod
Govoric Script
Protopolyash script
Official status
Official language in
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-1KR
ISO 639-2KRA
ISO 639-3KRA
KaraalaniLangMap.png
Distribution of the language
  Absolute majority
  >30% of native speakers
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For a guide to IPA symbols, see Help:IPA.

The Karaalani language is a Slavic language from the Kento-Polyash language group, and is the co-official language of the Karaalan region of Monte Blanco, Mustelaria, and the 4th most spoken langauge in Mustelaria.

Phonology

Consonants

Labial Alveolar Palatal Velar
Plosive/
Affricate
voiceless p t t͡s t͡ʃ k
voiced b d d͡z d͡ʒ
Fricative voiceless s ʃ x
voiced z ʒ ɣ
Nasal m n
Approximant ʋ l~ɫ j
Rhotic ɾ


Vowels

Front Central back
Close i u
Mid ɛ ɤ o
Open a

Writing System

Karaalani officially uses the Govoric script but it also has adapdet co-official Protopolyash and Latin forms.

Grammar

Pronouns

Nouns

Gender

Case & Number

Karaalani has 6 grammatical cases.

  • Nominative: Subject or a Predicate noun or adjectiv
  • Dative: Giving to Subject
  • Accusative: Interract with Subject (hear, hit, harm...)
  • Locative: In Subject, on Subject
  • Vocative: Referring to Subject, calling Subject
Translation to Common Singular Plural
Nom. Dat. Acc. Gen. Loc. Voc. Nom. Dat. Acc. Gen. Loc. Voc.
Masculine
Man Mъж
Ⲙϩϧ
Măž
Мъжу Mъжом Мъжа Mъждо Mъжо! Mъже Muзеу Mъжем Мъжи Мъжде Mъже!
Leader Войвод Войводу Войводом Войвода Войводо Войводе! Войводи Войводеу Войводем Войводи Войводе Войводе!
Feminine
Church Църква Църкву Църквом Църкве Църквѥ Църкво! Църкви Църквеу Църквѥм Църкви Църквѥй Църкве!
Woman Жена Жену Женом Жене Женѥ Жено! Жени Женеу Женѥм Жени Женѥй Жени!
Neuter
Sea Moре Moро Мором Мора Морю Moрé! Moретa Moрѣ Морѣм Морете Морѥ Moрeтá!
Place Мѣсто Мѣсту Мѣстом Мѣсте Мѣстю Мѣстé! Мѣста Мѣстѣ Мѣстѣм Мѣста Мѣстѥ Мѣстетá!

Adjectives & Adverbs

Verbs

Tense, Aspect, Mood

Copula

Questions

Numerals

Dialects

Karaalanish has 4 recognized dialects, the (standart) Eastern, Western, Southern and Sofgorod dialects.

The Western and Southern dialects differ mainly from the Eastern and Sofgorod dialects by the fact they dont pronounce the /j/ in the letter Ѣ/Ⳉ/Ý, which in the standert Eastern dialect is pronounced as /jæ~jɜ/, and in Sofgorod as /jɛ/. The Southern dialect dosent pronounce the stress in double characters, like in the word 'Karaalanski' ('Karaalanish'), insted of (standart Eastern) /kaɾaˈaɫan.ski/ it becomes /kɑɾɑlan.skɪ/. It also always pronounces Л/Ⲗ/L as an /l/. The Western dialect has nasal vowels when followed after 'n', some epakers in the far west parts pronounce their r's like /ʁ/s, sum ppl consider it a seperate dialect, tho officially its recognized as an 'accent'. The Sofgorod dialect conbines nasalization with the the /n/s and pornounces most i's as /ɨ/s and has a lot of 'unstressing'.

Karaalanish dialects.png

Language examples

Lord's prayer

Following text shows Lord's prayer written in Karaalani

Common language Karaalani (Iraklic) Karaalani (Protopolyash) Karaalani (Latin)
Our Father in heaven, Оче наш, кѫто си нѥбо, Ⲟϫⲉ ⲛⲁⲋ, ⲕⲓⲱⲧⲟ ⲥⲏ ⲛⲓⲉⲃⲃⲟ, Oče naš, kyóto si nyebo,
hallowed be your name. да се свѥти йимем ти, ⲇⲁ ⲥⲉ ⲥⲃⲓⲉⲧⲏ ⲓⲏⲙⲉⲙ ⲧⲏ, da se svyeti yimem ti,
Your kingdom come. да дойде царстѡ ти, ⲇⲁ ⲇⲟⲓⲇⲉ ϯⲁⲣⲥⲧⲃⲟ ⲧⲏ, da doyde carstó ti,
Your will be done, да буде вѡля ти, ⲇⲁ ⲃⲃⲩⲇⲉ ⲃⲱⲗⲓⲁ ⲧⲏ, da bude vólya ti,
on earth as it is in heaven. како нѥбо, тако и земѫ. ⲕⲁⲕⲟ ⲛⲓⲉⲃⲃⲟ, ⲧⲁⲕⲟ ⲏ ⲍⲉⲙⲓⲱ. kako nyebo, tako i zemyo.
Give us this day our daily bread Нѥвний ни хлѣб ним дай нес Ⲛⲓⲉⲃⲏⲓ ⲛⲏ ⲭⲗⳉⲃⲃ ⲛⲏⲙ ⲇⲁⲓ ⲛⲉⲥ Nyewniy ni hlýb nim day nes
and forgive us our debts, и ни прости наши дългове, ⲏ ⲛⲏ ⲡⲣⲟⲥⲧⲏ ⲛⲁⲋⲏ ⲇϩⲗⲅⲟⲃⲉ, i ni prosti naši dălgove,
as we also have forgiven our debtors. како ние проставаме нашите длъжничеу. ⲕⲁⲕⲟ ⲛⲏⲉ ⲡⲣⲟⲥⲧⲁⲃⲁⲙⲉ ⲛⲁⲋⲏⲧⲉ ⲇⲗϩϧⲛⲏϫⲉⲩ. kako nie prostawame našite dlăžničeu
And do not bring us into temptation, И нѥ ним въвеждай ву изкушенѥ, Ⲏ ⲛⲓⲉ ⲛⲏⲙ ⲃϩⲃⲉϧⲇⲁⲓ ⲃⲩ ⲏⲍⲕⲩⲋⲉⲛⲓⲉ, I nye nim văvežday vu izkušenye
but rescue us from the evil one. но ним избави от Лъкави. ⲛⲟ ⲛⲏⲙ ⲏⲍⲃⲃⲁⲃⲏ ⲟⲧ Ⲗϩⲕⲁⲃⲏ. no nim izbavi ot Lăkavi.