Saruzh language: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
|name                = Saruzh
|name                = Saruzh
|nativename          = ''Заружлаба''
|nativename          = ''Заружлаба''
|states              = [[Saruzhan]],[[Arganuta]]
|pronunciation  = /zaʁuʐlaba/
|ethnicity        =  [[Saruzh People|Saruzh]]
|region = [[Triuh]]
|states              = [[Arganuta]]
|speakers            = unknown
|speakers            = unknown
|date=2019
|date=2021
|familycolor          = Saruzh-Tračian
| sign = Saruzh-Uexasi Sign Language
|protoname  = proto-saruzh
|familycolor          = East-Triuhnid Languages
|fam1                = Saruzh - Tračian
|fam1                = Saruzh - Tračian
|fam2                = Saruzh - Tračian
|fam2                = Saruzh - Tračian
|script              = [[Saruzh Script]], [[Kinchuk]], Saruzh Print Script(SPS)
|script              = [[Saruzh Script]], [[Kinchuk]], Saruzh Print Script(SPS)
 
|iso1            =  sar
|nation = [[Arganuta]]
|minority  = [[Üxasi]]
}}
}}
{{Template:WIP}}
{{Template:WIP}}
Line 224: Line 231:
|-
|-
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
|-
| Арганута || arganūta || /aʁganu:ta/ || [[Arganuta]]||
|-
| Заружан || saruzhan || /zaʁuʐan/||  [[Saruzhan]]||
|-
|-
| Нута|| nūta || /nu:ta/||  Country<br /> Homeland<br /> Tribe ||  
| Нута|| nūta || /nu:ta/||  Country<br /> Homeland<br /> Tribe ||  
Line 273: Line 276:
| аменукал || amenukāl  || /amenuka:l/ || Historical: Ruler of a Saruzh City-State  
| аменукал || amenukāl  || /amenuka:l/ || Historical: Ruler of a Saruzh City-State  
Modern: President  
Modern: President  
|-
| баруц || bāruts  || /ba:ʁuts / || Historical: Vassal/Delegate of the Triple Alliance
|-
| матар || matār || /mata:ʁ/ || thing, entity ||
| матар || matār || /mata:ʁ/ || thing, entity ||
|-
| тахлаф || tachlāf || /taxla:f/ || substitute, stand-in, delegate ||
|-
| лулва || lūlwa || /lu:lva/ || pearl ||
|-
| машу || mashū || /maʂu:/ || old ||
|-
| силисла  || sīlisla || /si:lisla/ || Chain ||
|-
| калима  || kalima || /kalima/ || Word  ||
|-
| запчи  || zapchi || /zaptɕi/ || Music  ||
|-
| кализап  || kalizap || /kalizap/ || Song  ||
|-  
|-  
|}
|}
Line 282: Line 302:
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
|-  
|-  
| радаш || radash || /ʁadaʂ/ || red ||  
| радаш || radash || /ʁadaʂ/ || red,orange || the saruzh language sees (dark) orange as a shade of red
|-  
|-  
 
| азраг || asrag || /azʁag/ || dark blue ||
|-
| финир || finir || /finir/ || light blue ||
|-
| лубен || luben || /luben/ || white ||
|-
|}
|}


Line 308: Line 333:
|-  
|-  
| бодаштарт || bodashtart || /bodaʂtaʁt/ || m ||  
| бодаштарт || bodashtart || /bodaʂtaʁt/ || m ||  
|-
| бодмелган || bodmelgan || /bodmelgan/ || m ||
|-  
|-  
|}
|}
===== Last Names: =====
===== Last Names: =====
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
Line 323: Line 351:
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
|-  
|-  
| абут || ābut || /adon/ || Father , Adopted Father || Saruzh Dynasties tradtionally practiced adoption of Adults for political and succession benefits.
| абут || ābut || /adon/ || Father , Adopted Father || Saruzh Dynasties tradtionally practiced adoption of Adults for political and succession benefits. General word for Father
|-  
|-  
| бефет || befet || /befet/ || Father , Biological Father ||  
| бефет || befet || /befet/ || Father , Biological Father || Only used when specifying the biological father of an adopted child
|-  
|-  


|}
|}


===== Military: =====
===== Military: =====
Line 337: Line 368:
|-  
|-  
| хелаш || xēlash || /xe:laʂ/ || Soldier ||  
| хелаш || xēlash || /xe:laʂ/ || Soldier ||  
|-
| сараса || sarassa || /saʁasa/ || Spear ||
|-
| яцл || yatsl || /jatsl/ || Fort, (small) fortification ||
|-  
|-  
|}
|}
Line 347: Line 382:
| мерошкуй || merōshkuy || /meʁo:ʂkuj/ || Runner, Scout || Ancient - Medieval|| lit. "those who run"  
| мерошкуй || merōshkuy || /meʁo:ʂkuj/ || Runner, Scout || Ancient - Medieval|| lit. "those who run"  
|-  
|-  
 
| Карманай сараси || karmanay sarassi || /kaʁman⁠aj saʁasi:/ || [[Karmanid People|Karmanian]] Spearmen || Ancient - Medieval||
|-
|}
|}


Line 359: Line 395:


===== Geography: =====
===== Geography: =====
 
'''General Geographic Words'''
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
|-
|-
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
|-
| Шарaшарван || sharasharvān || /ʂaʁaʂaʁva:n/ || Aydnirian Empire||
|-  
|-  
| Ёрёван || yoryovān || /joʁjova:n/ || Outland<br /> Abroad ||  
| Ёрёван || yoryovān || /joʁjova:n/ || Outland<br /> Abroad ||  
|-   
|-   
| Ксёчра || ksyotshra|| /ksjotɕʁa/ || Continent||  
| Ксёчра || ksyotshra|| /ksjotɕʁa/ || Continent||  
|- 
| илматар || ilmatār || /ilmata:ʁ/ || Universe ||  Lit. "All-thing"
|- 
| илнаму || ilnāmu || /ilna:mu/ || [[Amanir|World]] || Lit. "All-Ground"
|- 
| хар || hār || /xa:ʁ/ || Mountain ||
|- 
| сачал || satshal || /satɕal/ || Coast ||
|- 
| тахам || tahām || /taha:m/ || Borderland, March ||
|- 
| джабул || dzhabūl || /dʐabu:l/ || Border ||
|}
'''Locations'''
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
|-
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
|-
| харaй шарпати || hārai sharpatī || /ha:ʁai ʂaʁpati:/ || [[Sharpat Mountains]]||
|-
|}
'''Countries/Cultures'''
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
|-
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Translation !! Notes
|-
| Арганута || arganūta || /aʁganu:ta/ || [[Arganuta]]||
|-
| Заружан || saruzhan || /zaʁuʐan/||  [[Saruzhan]]||
|-
| шарaшарван || sharasharvān || /ʂaʁaʂaʁva:n/ || Aydnirian Empire||
|-  
|-  
| нрамусрумасакувидил || nrāmusrumasakuvidīl || /nʁa:musʁumasakuvidi:l/ || Tračian || lit: Demon-Worshipper-Person, usually shortened to nramuvidīl in speech
| нрамусрумасакувидил || nrāmusrumasakuvidīl || /nʁa:musʁumasakuvidi:l/ || Tračian || lit: Demon-Worshipper-Person, usually shortened to nramuvidīl in speech
|-  
|-  
| нрамусрумасакуван || nrāmusrumasakuvan || /nʁa:musʁumasakuvan/ || Tračia ||lit: Demon-Worshipper-Land, usually shortened to nramuvan in speech
| нрамусрумасакуван || nrāmusrumasakuvan || /nʁa:musʁumasakuvan/ || Tračia ||lit: Demon-Worshipper-Land, usually shortened to nramuvan in speech
|-   
|-  
| илматар || ilmatār || /ilmata:ʁ/ || Universe ||  Lit. "All-thing"
| беронута || beronūta || /beronu:ta/ || [[Bearstin]] ||
|-
|-
| илнаму || ilnāmu || /ilna:mu/ || [[Amanir|World]] || Lit. "All-Ground"
| хайдакотра || haidakotra || /xaidakotʁa/ || [[Haida]] ||
|-
| азрагaкотра || asragakotra || /azʁagakotʁa/ || [[Üxasi]] || lit. blue state
|-
| волгонута || volgonūta || /volgonu:ta/ || [[Volgorodov]] ||
|-
|}
'''Cardinal Points'''
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
|-
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Meaning !! Notes
|-
| арин || ārin || /a:ʁin/ || North ||  
|-
| шамаш || shāmash || /ʂa:maʂ/ || East ||   
|-
| жану  || zhanu || /ʐanu/ || South || 
|-
| кунти || kunti || /kunti/ || West || 
|-
 
 
|}
 
'''Ethnic Slurs'''
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
|-
! Saruzh (SPS) !! Transcription !! IPA !! Target !! Meaning !! Notes
|-
| радашнраму || radashnrāmu || /ʁadaʂnʁa:mu/ || [[Aydinir|Aydinirians]] || Red [haired] demon
|-  
 


|}
|}
Line 403: Line 502:
| видил|| vidīl || /vidi:l/ || person ||  
| видил|| vidīl || /vidi:l/ || person ||  
|-  
|-  
| и || ī, īy (when a vocal follows)  || /i:/, /i:y/ || Island || One of the few words used as a prefix instead of a suffix
| и || ī, īy (when a vocal follows)  || /i:/, /i:y/ || Island || used as a prefix instead of a suffix
|-
| ил || i  || /i/ || something all-encompassing ||  used as a prefix instead of a suffix
|}
|}


Line 414: Line 515:
| дал|| dāl || /da:l/ || Question Particle || Indicates that the sentence is a question.Used on it's own it means "What ?"(confused)
| дал|| dāl || /da:l/ || Question Particle || Indicates that the sentence is a question.Used on it's own it means "What ?"(confused)
|-  
|-  
| ан || an  || /an/ || Negation of a word||  used as a prefix to create new words i.e.
|-
|}
|}



Latest revision as of 20:14, 30 March 2022

Saruzh
Заружлаба
Pronunciation/zaʁuʐlaba/
Native toArganuta
RegionTriuh
EthnicitySaruzh
Native speakers
unknown (2021)
Saruzh - Tračian
  • Saruzh - Tračian
    • Saruzh
Early form
proto-saruzh
Saruzh Script, Kinchuk, Saruzh Print Script(SPS)
Saruzh-Uexasi Sign Language
Official status
Official language in
Arganuta
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-1sar
ISO 639-3

Saruzh is the spoken language of Arganuta and a minority language in areas previously under saruzh rule.


Classification

Saruzh is related to the extinct Tračian Language, but is otherwise an language isolate.

Dialects

Due to the active policy of dialect suppression in Arganuta modern Saruzh knows no dialects seperate from the Church Mandated Church Saruzh.

Historically there were three main dialect groups that each had subgroups of their own: Central Saruzh (spoken in the Heartland), Southern Saruzh (spoken in the southern and coastal Areas) and Mountain Saruzh (encompassing all dialects spoken by tribal saruzh).

Orthography

Phonology

Vowels

Front Central Back
Unrounded Rounded Unrounded Rounded
Close i, iː u, u:
Mid e, e: o, o:
Open a, a:
Diphtongs

ADD ai dipthon for use in plural

Consonants

Consonant phonemes
Labial Alveolar
/Dental
Post-
alveolar
Palatal Velar
plain pal. plain pal. plain pal. plain pal.
Nasal m n
Stop p
b
t
d
k
ɡ
Affricate ts
Fricative f
v
s
z
ʂ
ʐ
ɕː
ʑː
Approximant l j
Trill r

Grammar

Maybe 4 genders ? Male, Female , Neutral Person (Person whose gender is unknown or undetermenid if in the future for example or in a prophecy), Neutral Thing or maybe gender for abtract ideas and concepts ?

Sentences

Exclamation Sentences: It is possible to make single-word-sentences of the schema "A to B".If the first word ends with a consonant, an a is added.If the first words ends with a vocal and the second begins with one too, the beginning vocal of the second word is omitted.

слава + aргана = славаргана 
Glory + Argana = Glory to Argana !
марг + Ёрёвидил = маргёрёвидил !
Death + Foreigner = Death to (the) Foreigners !
йбё + Ёрёван = йбёрёван !
War + Outland = (Bring) war to the outland ! (second ё is omitted)

Approval questions: If the speaker asks for an opinion or approval, the word некане is inserted at the end of the sentence. It works similiar to [sentence], no ? or [sentence], don't you ? in english Examples:


A sentence is turned into a question by adding дал to the beginning of the sentence.

To express extreme shock/amazement/etc. in a question, the word order in the sentence can be turned around, from SVO to VSO:

Nouns

Verbs

Nominalization:

Verbs are transformed into Nouns by:

adding -ку: Transforms into person doing sth. :

срамаса (to worship) => срамасаку (Worshipper)

adding -та: Transforms into sth. that is done. :

срамаса (to worship) => срамасата (Worship, Prayer)

TODO:

perpetual tense: For actions are performed perpetually or repeat themselves continually: e.g. gears turning, astronomical phenomena occuring, cylinder of an engine going back and forth, describing (the religious) "cycles", etc => = HABITUAL TENSE

By adding adjective or nound in front of verb you can describe a certain way of doing sth: модуe live

тюменeмодуe live in a manly way


Future tenses : 1.Future that may happen 2.Future that will happen 3.Event that happens after another event in the future happened

Adjectives

Something like jätte in swedish, word+adjective = "very" adjective, like jätteblå = very blue / extremely blue

Vocabulary

The biggest foreign influence on Saruzh historically came from slavic languages, though loanwords from aydnirian and other languages also exist.

List of Saruzh Words

General List:
Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
Нута nūta /nu:ta/ Country
Homeland
Tribe
Котра kōtra /ko:tra/ State
Country
Малиц malits /malits/ King
Малицaкотра malitsakōtra /malitsako:tra/ Kingdom
Шар shar /ʂaʁ/ Emperor
Шарван sharvān /ʂaʁva:n/ Empire
Невй neviy /nevij/ Prophet
Невйкан neviykān /nevijka:n/ Archprophet
Ёрёвидил yoryovidīl /joʁjovidi:l/ Foreigner
Лаба laba /laba/ Language
нраму nramu /nʁamu/ Demon
мласун mlāsun /mla:sun/ Time
фабуклa fabukla /fabukla/ Toy
Тюмен tyumen /tjumen/ Man
мусло mūslo /mu:slo/ Woman
йбё iybyo /ijbjo/ War
марг marg /maʁg/ Death
шам shām /ʂa:m/ Sun
мац mats /mats/ Rise, Entrance
мацшам matsshām /matsʂa:m/ Sunrise, East
карт qart /kaʁt/ City
аменукал amenukāl /amenuka:l/ Historical: Ruler of a Saruzh City-State

Modern: President

баруц bāruts /ba:ʁuts / Historical: Vassal/Delegate of the Triple Alliance
матар matār /mata:ʁ/ thing, entity
тахлаф tachlāf /taxla:f/ substitute, stand-in, delegate
лулва lūlwa /lu:lva/ pearl
машу mashū /maʂu:/ old
силисла sīlisla /si:lisla/ Chain
калима kalima /kalima/ Word
запчи zapchi /zaptɕi/ Music
кализап kalizap /kalizap/ Song
Colors:
Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
радаш radash /ʁadaʂ/ red,orange the saruzh language sees (dark) orange as a shade of red
азраг asrag /azʁag/ dark blue
финир finir /finir/ light blue
лубен luben /luben/ white
People:
First Names:
Saruzh (SPS) Transcription IPA Gender Notes
адон adon /adon/ m
арвад arvad /arvad/ m
Ахиром ahirom /axiʁom/ m name of a legendary saruzh explorer
хюрум hyurum /xjuʁum/ m, f
хаздруган hasdrugan /xazdʁugan/ m meaning: "my help is Argana"
ханиган hanigan /xanigan/ m meaning: "by the grace of Argana"
Ешмун eshmun /eʂmun/ m
бодаштарт bodashtart /bodaʂtaʁt/ m
бодмелган bodmelgan /bodmelgan/ m
Last Names:
Saruzh (SPS) Transcription IPA Notes
баракид barakid /baʁakid/ Family Names ending with -id denote clans/dynasties
Family:
Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
абут ābut /adon/ Father , Adopted Father Saruzh Dynasties tradtionally practiced adoption of Adults for political and succession benefits. General word for Father
бефет befet /befet/ Father , Biological Father Only used when specifying the biological father of an adopted child



Military:
General Vocabulary:
Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
хелаш xēlash /xe:laʂ/ Soldier
сараса sarassa /saʁasa/ Spear
яцл yatsl /jatsl/ Fort, (small) fortification
Historical Units:
Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Era Notes
мерошкуй merōshkuy /meʁo:ʂkuj/ Runner, Scout Ancient - Medieval lit. "those who run"
Карманай сараси karmanay sarassi /kaʁman⁠aj saʁasi:/ Karmanian Spearmen Ancient - Medieval
Modern:
Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
Geography:

General Geographic Words

Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
Ёрёван yoryovān /joʁjova:n/ Outland
Abroad
Ксёчра ksyotshra /ksjotɕʁa/ Continent
илматар ilmatār /ilmata:ʁ/ Universe Lit. "All-thing"
илнаму ilnāmu /ilna:mu/ World Lit. "All-Ground"
хар hār /xa:ʁ/ Mountain
сачал satshal /satɕal/ Coast
тахам tahām /taha:m/ Borderland, March
джабул dzhabūl /dʐabu:l/ Border

Locations

Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
харaй шарпати hārai sharpatī /ha:ʁai ʂaʁpati:/ Sharpat Mountains

Countries/Cultures

Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
Арганута arganūta /aʁganu:ta/ Arganuta
Заружан saruzhan /zaʁuʐan/ Saruzhan
шарaшарван sharasharvān /ʂaʁaʂaʁva:n/ Aydnirian Empire
нрамусрумасакувидил nrāmusrumasakuvidīl /nʁa:musʁumasakuvidi:l/ Tračian lit: Demon-Worshipper-Person, usually shortened to nramuvidīl in speech
нрамусрумасакуван nrāmusrumasakuvan /nʁa:musʁumasakuvan/ Tračia lit: Demon-Worshipper-Land, usually shortened to nramuvan in speech
беронута beronūta /beronu:ta/ Bearstin
хайдакотра haidakotra /xaidakotʁa/ Haida
азрагaкотра asragakotra /azʁagakotʁa/ Üxasi lit. blue state
волгонута volgonūta /volgonu:ta/ Volgorodov

Cardinal Points

Saruzh (SPS) Transcription IPA Meaning Notes
арин ārin /a:ʁin/ North
шамаш shāmash /ʂa:maʂ/ East
жану zhanu /ʐanu/ South
кунти kunti /kunti/ West

Ethnic Slurs

Saruzh (SPS) Transcription IPA Target Meaning Notes
радашнраму radashnrāmu /ʁadaʂnʁa:mu/ Aydinirians Red [haired] demon
Verbs:

Verbs in the Infinitve always end with -e.

Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
модуе modue /modue/ live
срумасе srumasu /sʁumasu/ worship
Wordcombination:

These words cannot be used on their own, but are rather always a suffix to another word.

Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
ван vān /va:n/ dominion
large area
sphere of influence
видил vidīl /vidi:l/ person
и ī, īy (when a vocal follows) /i:/, /i:y/ Island used as a prefix instead of a suffix
ил i /i/ something all-encompassing used as a prefix instead of a suffix
Grammar:

Words used for grammatical constucts.

Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
дал dāl /da:l/ Question Particle Indicates that the sentence is a question.Used on it's own it means "What ?"(confused)
ан an /an/ Negation of a word used as a prefix to create new words i.e.
Phrases:

Common Phrases.

Saruzh (SPS) Transcription IPA Translation Notes
славаргана ! slavargana /slavaʁgana/ Glory to Argana ! Can be used as a Greeting, Exclamation or to signify Enthusiasm. Not used before the establishment of Arganuta
INSERT INSERT /INSERT/ How do you do ? lit: How do the winds blow ? (Originates in a sailor's greeting)
INSERT INSERT /INSERT/ Good Night lit: May she appear to you (Wish that Argana appears in the dream, forecasting good luck and safety) Rarely: Used to signify pity (A: [sth. stupid/sad/horrible] B: May she appear to you)