This article belongs to the lore of Eurth.

Rhavanese language: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 107: Line 107:
Nhai is the official language of [[Rhava]] and is a part of the [[wikipedia:Sino-Tibetan languages|Huang]] family tree. Nhai is separated into to writing scripts, ancient and standard. In modern day cities only standard is taught, but in rural areas ancient is taught. It's one of the indigenous languages spoken in [[Alharu]]. It's the official working language of the nation of [[Rhava]], spoken in the majority of the country.  
Nhai is the official language of [[Rhava]] and is a part of the [[wikipedia:Sino-Tibetan languages|Huang]] family tree. Nhai is separated into to writing scripts, ancient and standard. In modern day cities only standard is taught, but in rural areas ancient is taught. It's one of the indigenous languages spoken in [[Alharu]]. It's the official working language of the nation of [[Rhava]], spoken in the majority of the country.  


50,000 years ago Rhavanese sailors, crossed the ocean as a nomadic peoples going from island to island. They speak a language which is referred to as {{wp|Vietnamese|Ancestral Nhai}}. When they arrived where modern day Rhava is, they decided to stay in this paradise. These seafarers intermixed with the peoples already living on the western part of the island, who also were distant relatives of [[Metztlitlatca]], and spoke the same language. Rhavanese grew with these new sounds, creating a fully new language, with aspects of both cultures. Another evolution in the language happened later on, and it would be the last. This was when the [[Yellow Empire]] took over the north, and both cultures intermixed even more, bringing [[Huang]] aspects to [[Rhava]].
50,000 years ago Rhavanese sailors, crossed the ocean as a nomadic peoples going from island to island. They speak a language which is referred to as {{wp|Vietnamese|Ancestral Nhai}}. When they arrived where modern day Rhava is, they decided to stay in this paradise. These seafarers intermixed with the peoples already living on the western part of the island, who also were distant relatives of [[Metztlitlaca]], and spoke the same language. Rhavanese grew with these new sounds, creating a fully new language, with aspects of both cultures. Another evolution in the language happened later on, and it would be the last. This was when the [[Yellow Empire]] took over the north, and both cultures intermixed even more, bringing [[Huang]] aspects to [[Rhava]].


==Writing System==
==Writing System==

Revision as of 13:38, 14 July 2021

Nhai
Rhavanese, Rhavan Speak
Native toRhavanese Flag.png Rhava
EthnicityRhavanese
Native speakers
30,000,000
Huang
  • Eastern
    • Nhai
Standard forms
Northern (standard script)
Dialects
  • Northern
  • Central
  • Southern
  • Traditional
  • Formal
Official status
Official language in
Rhava
Language codes
ISO 639-3

Nhai is the official language of Rhava and is a part of the Huang family tree. Nhai is separated into to writing scripts, ancient and standard. In modern day cities only standard is taught, but in rural areas ancient is taught. It's one of the indigenous languages spoken in Alharu. It's the official working language of the nation of Rhava, spoken in the majority of the country.

50,000 years ago Rhavanese sailors, crossed the ocean as a nomadic peoples going from island to island. They speak a language which is referred to as Ancestral Nhai. When they arrived where modern day Rhava is, they decided to stay in this paradise. These seafarers intermixed with the peoples already living on the western part of the island, who also were distant relatives of Metztlitlaca, and spoke the same language. Rhavanese grew with these new sounds, creating a fully new language, with aspects of both cultures. Another evolution in the language happened later on, and it would be the last. This was when the Yellow Empire took over the north, and both cultures intermixed even more, bringing Huang aspects to Rhava.

Writing System

Writing system

Nhai (Rhavanese) is written in the Anglo-Rhav Alphabet, which is a modified Latin alphabet used for Rhavanese languages.

Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Majuscule Ă Â E Ê I O Ô Ơ U Ư B C D Đ G H J K L M N P Ts Q R S T V X Y
Minuscule ă â e ê i o ô ơ u ư b c d đ g h j k l m n p ts q r s t v x y


Rhavanese Phonology

Consonants

Labial Dental/
Alveolar
Retroflex Palatal Velar Glottal
Nasal m [m] m [m] nh [ɲ] ng [ŋ]
Stop/
Affricate
tenuis p ([p]) t [t] tr [ʈ] ch [c] k [k] (oi ([ʔ])
aspirated th
tl[t͡ɬ]
glottalized b [ɓ] d [ɗ]
Fricative voiceless ph [f] [s] sh [ʂ] kh [x] h [h]
voiced [v]/y/ z [z] gh [ɣ]
Approximant l [l] y [j] w [w]
Rhotic r [ɹ]
  - only found in the Northern Dialect
  - only found in the Southern Dialect

Vowels

Rhavanese, or Nhai has many different vowels. Though not labeled in the chart, there are also added long vowels such as; aa, and oo.

  Front Central Back
Centering ia/iê [iə̯] ưa/ươ [ɨə̯] ua/uô [uə̯]
Close i/y [i] ư [ɨ] u [u]
Close-mid/
Mid
ê [e] ơ [əː]
â [ə]
ô [o]
Open-mid/
Open
e a [aː]
ă [a]
o [ɔ]


Centering diphthongs are formed with only the three vowels; i, ư, u. They are usually spelled as ia, ưa, ua when they end a word and are spelled iê, ươ, uô, when they are followed by a consonant.

In addition to Nhai's many vowels, there are also diphthongs and triphthongs. The closing diphthongs and triphthongs consist of a main vowel component followed by a shorter semivowel wikipedia:offglide /j/ or /w/.

  /w/ offglide /j/ offglide
Centering iêu [iə̯w ươu [ɯə̯w ươi [ɯə̯j uôi [uə̯j
Close iu [iw] ưu [ɯw] ưi [ɯj] ui [uj]
Close-mid êu [ew]
âu [ʌw]
ơi [ɤj]
ây [ʌj]
ôi [oj]
Open-mid eo [ɛw] oi [ɔj]
Open   ao [aw]
au [ɐw]
ai [aj]
ay [ɐj]
 

</ref> There are restrictions on the high offglides: /j/ cannot occur after a front vowel (i, ê, e) nucleus and /w/ cannot occur after a back vowel (u, ô, o) nucleus.[1]

  /w/ offglide /j/ offglide
Front Central Back
Centering iêu [iə̯w] ươu [ɨə̯w] ươi [ɨə̯j] uôi [uə̯j]
Close iu [iw] ưu [ɨw] ưi [ɨj] ui [uj]
Close-mid/
Mid
êu [ew]
âu[əw]
ơi [əːj]
ây [əj]
ôi [oj]
Open-mid/
Open
eo [ɛw] ao [aːw]
au [aw]
ai [aːj]
ay [aj]
oi [ɔj]

Diaeresis (diacritic)

letter sound
ü oo-weeh
ë ooh-weh
ö er
ä ay

Rhavanese Phonetics

Name Description Diacritic Example
ngang   'level' mid level (no mark) ma  'ghost'
huyền   'deep' low falling (often breathy) ◌̀ (wikipedia:grave accent)  'but'
sắc   'sharp' high rising ◌́ (wikipedia:acute accent)  'cheek, mother (southern)'
hỏi   'questioning' mid dipping-rising ◌̉ (wikipedia:hook above) mả  'tomb, grave'
ngã   'tumbling' creaky high breaking-rising ◌̃ (wikipedia:tilde)  'horse
nặng   'heavy' falling ◌̣ (dot below) mạ  'rice seedling'
Vēn   'continuation' straight tone (medium length) ◌̣ (straight line above)  'used before Tü to symbolize ownership of subject'

Language Examples

Basic greetings and phrases

Mokha Translation Notes
Greetings
Naam Châu! Hello! A formal way of saying hello
Châu! Hey/ whats up Less formal way of saying hello
Tôtl'rí Good Morning
Tôtl'yuè Good Night
Châm Welcome
Dăn Ý Lại Goodbye/see you again
Đẹp Đāng Hello and Welcome Very formal, directly translates to; beautiful opportunities
Useful Expressions
Khonaar Thanks You can add a pronoun to the back
Lâu Tián Please
Lâu Sơi Lại Please Say it Again
  1. The lack of diphthong consisting of a ơ + back offglide (i.e., [əːw]) is an apparent gap.