Maleküm Dönulifükama: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Infobox anthem |title = Maleküm Dönulifükama |transcription = |english_title = March of the Resurrection |alt_title = |en_alt_title = |alt_title_2 = |e...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 19: Line 19:
|adopted      = {{Start date|1968|12|28|df=yes}}
|adopted      = {{Start date|1968|12|28|df=yes}}
|until        = {{End date|1986|03|18|df=yes}}
|until        = {{End date|1986|03|18|df=yes}}
|sound        = [[youtube:|link=https://www.youtube.com/watch?v=uk5MmpWXGhk]]
|sound        =  
|sound_title  = Song
|sound_title  =  
}}
}}


Line 72: Line 72:
For their resurrection;
For their resurrection;
They want a new society,
They want a new society,
They back want their dignity.
They want back their dignity.


The nations of the Dolchic people are revolting,
The nations of the Dolchic people are revolting,
For their resurrection;
For their resurrection;
They want a new society,
They want a new society,
They back want their dignity.
They want back their dignity.


The Dolchic people triumph!
The Dolchic people triumph!
Line 89: Line 89:
The party will save us!  
The party will save us!  


Pro lomän, pro Dolcans e sog!
For homeland, for the Dolchic people and society!
Spidolsöd lü komip fümälik!
Hasten to the decisive battle!
Pro lomän, pro Dolcans e sog!
For homeland, for the Dolchic people and society!
Älükömon timäd nulik!
A new era has arrived!
</poem>
</poem>
|}
|}
</center>
</center>

Latest revision as of 23:40, 20 February 2024

Maleküm Dönulifükama
English: March of the Resurrection

Patriotic anthem of Stedoria the Independent State of Stedoria
LyricsHelfgot Köler, 1963
MusicMaximilan Wes, 1962
Adopted28 December 1968 (1968-12-28)
Relinquished18 March 1986 (1986-03-18)

"Maleküm Dönulifükama" (Anglish: March of the Resurrection/Revival) is a Stedorian march created for the Dolchic Socialist Gemotam Party. The song was officialy proclaimed as the co-official march of the Revolutionary Government, being played alongside the Hymn of the Proclamation of the Republic and Sog Panätüköl at official events, ceremonies, youth events, political rallies, and educational institutions. The song would later be adopted as the co-official anthem of the DSGP.

Official lyrics

"Maleküm Dönulifükama"
Official Stedorian lyrics
Vöds Calöfik Stedoriänapükik
"March of the Resurrection'"
Official Anglish translation
Tradutod Calöfik Langlänapükik

Pro lomän, pro Dolcans e sog!
Spidolsöd lü komip fümälik!
Pro lomän, pro Dolcans e sog!
Älükömon timäd nulik!

Nets Dolcanas volutons,
Pro dönulifükam onsik;
Sogädi nulik vilons,
Gevilons digi onsik.

Nets Dolcanas volutons,
Pro dönulifükam onsik;
Sogädi nulik vilons,
Gevilons digi onsik.

Dolcans levikodons!
Tikäl dugon obis!
Dolcans palet binons!
Palet osavon obis!

Dolcans levikodons!
Tikäl dugon obis!
Dolcans palet binons!
Palet osavon obis!

Pro lomän, pro Dolcans e sog!
Spidolsöd lü komip fümälik!
Pro lomän, pro Dolcans e sog!
Älükömon timäd nulik!

For homeland, for the Dolchic people and society!
Hasten to the decisive battle!
For homeland, for the Dolchic people and society!
A new era has arrived!

The nations of the Dolchic people are revolting,
For their resurrection;
They want a new society,
They want back their dignity.

The nations of the Dolchic people are revolting,
For their resurrection;
They want a new society,
They want back their dignity.

The Dolchic people triumph!
Reason guides us!
The Dolchic people are the party!
The party will save us!

The Dolchic people triumph!
Reason guides us!
The Dolchic people are the party!
The party will save us!

For homeland, for the Dolchic people and society!
Hasten to the decisive battle!
For homeland, for the Dolchic people and society!
A new era has arrived!