O Rwizikuru, land of glory: Difference between revisions
(→Lyrics) |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|sound_title = | |sound_title = | ||
}} | }} | ||
'''[http://www.nationalanthems.info/ug.mp3 Pasi pemureza wenyika yedu]''' is the national anthem of [[Rwizikuru]]. Written and composed by [[Zvionere Marachera]] in 1946, it was adopted by the framers of the [[Constitution of Rwizikuru]] as the national anthem. Even though the Constitution has been superseded by the [[Basic Law of Rwizikuru]] in 1964, it still remains the official anthem of the country. | '''[http://www.nationalanthems.info/ug.mp3 Pasi pemureza wenyika yedu]''' is the national anthem of [[Rwizikuru]]. Written and composed by [[Zvionere Marachera]] in 1946, it was adopted by the framers of the [[Constitution of Rwizikuru, 1946|Constitution of Rwizikuru]] as the national anthem. Even though the Constitution has been superseded by the [[Basic Law of Rwizikuru]] in 1964, it still remains the official anthem of the country. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Revision as of 18:39, 26 September 2019
English: "Under the flag of our land" | |
---|---|
Pasi pemureza wenyika yedu | |
National anthem of File:RwizikuruFlag.PNG Rwizikuru | |
Lyrics | Zvionere Marachera, 1946 |
Music | Zvionere Marachera, 1946 |
Adopted | 2 July, 1946 |
Pasi pemureza wenyika yedu is the national anthem of Rwizikuru. Written and composed by Zvionere Marachera in 1946, it was adopted by the framers of the Constitution of Rwizikuru as the national anthem. Even though the Constitution has been superseded by the Basic Law of Rwizikuru in 1964, it still remains the official anthem of the country.
Lyrics
weRwizi | Gaullican | Estmerish |
---|---|---|
First Stanza | ||
Pasi pemureza wenyika yedu |
Sous le drapeau de notre propre pays |
Under the flag of our land |
Second Stanza | ||
Tichadzivirira nyika yedu |
Nous défendrons notre pays |
We shall defend our country |