User:Luziyca/Sandbox: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:
|familycolor  = Afro-Asiatic
|familycolor  = Afro-Asiatic
|fam2  = {{wp|Semitic languages|Semitic}}
|fam2  = {{wp|Semitic languages|Semitic}}
|fam3  = {{wp|Slavic languages|Slavic}}
|fam3  = {{wp|Central Semitic languages|Central Semitic}}
|fam4  = {{wp|Central Semitic languages|Central Semitic}}
|fam4  = {{wp|Arabic language|Arabic}}
|fam5  = {{wp|Iraqi Arabic|Mazari Arabic}}
|fam5  = {{wp|Iraqi Arabic|Mazari Arabic}}
|script = {{wp|Cyrilic alphabet}}
|script = {{wp|Cyrilic alphabet}}
Line 28: Line 28:
It was believed that the Arabic language was first brought to Katranjiev by {{wp|Arabs|Arab tribes}} who conquered the [[Genida Desert]] from Lord [[Vladislav the Conqueror]] in 659 CE. In the period between 659 CE and 673 CE, Arabs settled the desert, and within several generations, have assimilated the native [[Genida people]].
It was believed that the Arabic language was first brought to Katranjiev by {{wp|Arabs|Arab tribes}} who conquered the [[Genida Desert]] from Lord [[Vladislav the Conqueror]] in 659 CE. In the period between 659 CE and 673 CE, Arabs settled the desert, and within several generations, have assimilated the native [[Genida people]].


Until the 1750s, there was virtually no distinction between the Arabic spoken in Katranjiev, and the Arabic spoken in Mazaristan, as the Arabs in the Genida Desert were largely {{wp|nomadic}}, and not tied to a given area. However, with Katranjiev starting to solidify control over the Genida Desert in the century, loanwords from Katranjian started being brought in, and culminated in the decision in 1790 by [[Zhivkov of Katranjiev|King Zhivkov]] to impose the {{wp|Cyrilic alphabet}} as the sole official script of the country for all published materials.
Until the 1750s, there was virtually no distinction between the Arabic spoken in Katranjiev, and the Arabic spoken in Mazaristan, as the Arabs in the Genida Desert were largely {{wp|nomadic}}, and not tied to a given area, as they often went between Katranjiev and Mazaristan. However, with Katranjiev starting to solidify control over the Genida Desert in the century, loanwords from Katranjian started being brought in, and culminated in the decision in 1790 by [[Zhivkov of Katranjiev|King Zhivkov]] to impose the {{wp|Cyrilic alphabet}} as the sole official script of the country for all published materials.


While many works continued to be published clandestinely in the traditional Arabic script, the governments of the duchies instituted mandatory education which taught Cyrilic to schoolchildren. A Cyrilic alphabet was promulgated in 1807 by [[Yusuf al-Katib]] "to be used in the teaching of the Arab tongue."
While many works continued to be published clandestinely in the traditional Arabic script, the governments of the duchies instituted mandatory education which taught Cyrilic to schoolchildren. A Cyrilic alphabet was promulgated in 1807 by [[Yusuf al-Katib]] "to be used in the teaching of the Arab tongue."

Revision as of 04:54, 12 May 2019

Katranjian Arabic
Алкатарнжият аларабия
Pronunciationka-tron-ski
Region Katranjiev
Native speakers
8,506,455 (2015)
Non-native: 13,895,755
Cyrilic alphabet
Official status
Official language in
 Katranjiev
Regulated byShuvet i Ezik
Language codes
ISO 639-3acm

Katranjian Arabic (Arabic language: الكترنجية العربية, Алкатарнжият аларабия, alkatarnjiat alearabia) is a dialect of the Arabic language, which is mutually intelligible with Mazari Arabic. As of the 2015 census, it is spoken as a first language by 8,506,455 people, and as a second or third language by 13,895,755 Katranjians.

Most linguists have classified Katranjian Arabic and Mazari Arabic as part of the same dialect, as they are very largely mutually intelligible with each other.

History

It was believed that the Arabic language was first brought to Katranjiev by Arab tribes who conquered the Genida Desert from Lord Vladislav the Conqueror in 659 CE. In the period between 659 CE and 673 CE, Arabs settled the desert, and within several generations, have assimilated the native Genida people.

Until the 1750s, there was virtually no distinction between the Arabic spoken in Katranjiev, and the Arabic spoken in Mazaristan, as the Arabs in the Genida Desert were largely nomadic, and not tied to a given area, as they often went between Katranjiev and Mazaristan. However, with Katranjiev starting to solidify control over the Genida Desert in the century, loanwords from Katranjian started being brought in, and culminated in the decision in 1790 by King Zhivkov to impose the Cyrilic alphabet as the sole official script of the country for all published materials.

While many works continued to be published clandestinely in the traditional Arabic script, the governments of the duchies instituted mandatory education which taught Cyrilic to schoolchildren. A Cyrilic alphabet was promulgated in 1807 by Yusuf al-Katib "to be used in the teaching of the Arab tongue."

Orthography

Unlike most other Arabic dialects in Esquarium, Katranjian Arabic is written in the Cyrilic alphabet, as promulgated by Yusuf al-Katib, who based it off the Katranjian alphabet.

There are twenty-seven official letters in al-Katib's alphabet, which is the most commonly used variety to write in Katranjian Arabic in Katranjiev: while the letter Ь can be used to represent the glottal stop, it is only found in books published for children and those learning Katranjian Arabic, with most works omitting the glottal stop.

Katranjian Arabic script
A B V G D E J Z I Y K L M N O P R S T U F H Č Š Y Ю Я
Letter А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Ю Я
IPA a
ɐ
b w
v
g d ɛ d͡ʒ z i j k l
ɫ
m n o p r
ɾ
s t
u f
θ
ð
x
ħ
h
ʕ
ɣ
t͡ʃ ʃ y ju
jo
ja

Vocabulary

Although it shares most of its vocabulary with Mazari Arabic, Katranjian Arabic has acquired loanwords from various sources, such as the extinct Genida language, from Katranjian, and in more recent times, from French.

Animal and agricultural terms

English Katranjian Arabic Standard Arabic Derives from
Barn бури (buri) إسطبل ('iistabil) Genida buri (ቡር)
Cow хаиша (haisha) بقرة (baqara) Mazari Arabic haysha (هايشة)
Fish Ьаса ('asa) سمك (smak) Genida 'asa (ዓሳ)
Field месики (mesiki) حقل (haql) Genida mesiki (መስክ)
Lizard брийеси (briyesi) سحلية (sahalia) Mazari Arabic briesi (بريعصي)
Pig асама (asama) خنزير (khinzir) Genida āsama (አሳማ)
Sheep ханам (ghanam) خروف (khuruf) Arabic ghanam (غنم)
Starlings заразир (zarazir) الزرزور (alzarzur) Mazari Arabic zarazyr (زرازیر)

Administrative and governmental terms

English Katranjian Arabic Standard Arabic Derives from
Border хаджуди (hadzhudi) الحدود (alhudud) Mazari Arabic hadjudi (حدوودھي)
Bureaucrat буромуса (buromusa) الدواويني (aldawawiniu) French bureau via Katranjian byuro, plus Arabic language mustara (مسطرة)
Legislator сакунудател (sakunudatel) مشرع (mashrie) Katranjian zakonodatel (законодател)
Mayor кади (qadi) عمدة (eumda) Arabic alqadi (القاضي)
Premier (of the duchies) тори министур (tori ministur) الوزير الأول (alwazir al'awal) Katranjian tori ministŭr (тори министър)
Prime Minister азажи (azaji) الوزير الأول (alwazir al'awal) Genida āzazhi (አዛዥ)
Prison алсатвур (alzatvur) السجن ('alsijn) Katranjian zatvor (затвор)

Technological terms

(TBC)