El Internacional

Revision as of 18:57, 29 February 2020 by Creeper (talk | contribs) (Created page with "{{Infobox anthem |title = El Internacional |english_title = The International |image = Socialist red flag.svg |image_size = |border = |caption...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
El Internacional
English: The International
Socialist red flag.svg

National anthem of Socialist red flag.svg the Miguelists
Lyricsunknown, 1933
Musicunknown, 1888
AdoptedJanuary 2, 1933; 91 years ago (1933-01-02)
RelinquishedSeptember 30, 1949; 75 years ago (1949-09-30)
Audio sample
National Anthems of Creeperopolis
Creeperopolis "Himno Nacional Creeperiano" 1565-1845
Creeperopolis "Himno Real Creeperiano" 1845-1933
Catholic Imperial Restoration Council "Himno Real Creeperiano" 1933-1949
National Council for Peace and Order "El Internacional" 1933-1949
Creeperopolis "Himno Real Creeperiano" 1949–present

The International (Creeperian Spanish: El Internacional}} in Creeperian Spanish) was the national anthem of the National Council for Peace and Order, also known as the Miguelists, during the Creeperian Civil War form 1933-1949. The Creeperian Royal Anthem was continued to be used by the Catholic Imperial Restoration Council, nicknamed the Romerists.

History

The lyrics were written by an unknown composer around 1933 in Creeperian Spanish. The music was composed by an unknown composer in 1888.

The anthem is currently banned in Creeperopolis. Playing the anthem outside of education purposes is forbidden.

Lyrics

Creeperian Spanish lyrics English translation
PRIMERA ESTROFA
Levantate travajadores,
Levantate liberales.
Nuestros mentes se 'stan unidos,
Para'ganar libertad.
Quitaremos odio de todo el mundo,
Salvaremos la'Patria.
Unimos todos los'humanos,
¡Devajo banderas rojos!

CORO

𝄆 'Sto es la'guerra final,
La'batalla útil.
El gran Internacional,
¡Salvara'al mundo! 𝄇

SEGUNDA ESTROFA

Nadien traeranos libertad,
Ni dios, ni rey, ni Romero.
Ganaremos nuestra liberación,
Solo con nuestros manos.
A quitar opresión con nuestros manos,
A regresar que es nuestros –
Empieza la'artillería,
¡Mientras que bienen ladrons!

CORO

𝄆 'Sto es la'guerra final,
La'batalla útil.
El gran Internacional,
¡Salvara'al mundo! 𝄇
FIRST VERSE
Arise workers,
Arise liberals.
Our minds are united,
To win liberty.
[We] will rid hate from this world,
[We] will save the Motherland.
[We] will unite all humans,
Under red banners!

CHORUS

𝄆 This is the final war,
The [most important] battle.
The great International
[Is the Salvation of the] world! 𝄇

SECOND VERSE

No one will bring us liberty,
Neither god, neither [a] king, neither Romero.
[We] will win our liberation,
Only with our hands.
To rid oppression with our hands,
To return [to all] what is ours –
Start [up] the artillery,
While the robbers come!

CHORUS

𝄆 This is the final war,
The [most important] battle.
The great International
[Is the Salvation of the] world! 𝄇