Latest revision as of 18:48, 5 March 2019
The national and royal anthem of the Absolute royal federation of Imeriata and her realms is "Khönungarna våra, di stora hjältar" or in English, "our kings, the great heroes" is a Imerian patriotic song and while more general in nature than most Imerian patriotic songs is a well liked song that tells the tale of centuries of honour and warfare fought by the absolute royal federation.
History of the song
The song was written by the young bard Nils Erikssen, later knighted Nils auf Bortombya at the coronation of Gustav rex Stjärnkhrone V in 1872 at the end of Queen Erika's war and it was supposed to celebrate both sides and the long and glorious history of Scanderans in general rather than the victory of the Gustavolierna over Erikalinerna as the former crown pretender Erika auf Stjärnkhrone married her cousin and rival at the end of the war.
The song quickly were adopted by both factions and were used in several wars and historical events and especially so were it highly used by royalists during the civil war.
Lyrics of Khöungarna våra, di stora hjältar
Imerian
|
English
|
- Khöunugarna våra
- Di stod i rök och damm.
- Di drog seina sfärd auf bältena
- ach brot im streiden framan.
- ”Hur imerianska stahlet biter,
- Koman, lat oss prova anpå!
- Ur vägen, barbarer!
- Friskt mod, I gossar blå!”
- Ach ein emot manga ställdes
- Auf retad Imerson.
- Dar flydde vid icke dräptes;
- Det var hans lärospån.
- Manga khönugar paserat
- icke vi gifa up
- Lugn stod di emot midgard,
- Mågen ärad halfgud
- Graharad statskonst lade
- Di snaror ut med hast:
- Di högre adling sade
- Itt ord, ach fienden brister.
- Högbarmade, smärta, gullhåriga,
- Manga nya khönungar kom;
- Från kämpe Ärade
- Äran utpa oss gavdes
- Däran slog stort mangen hjärtan
- Uti deras Imerianska barm,
- I glädje sam i smärta
- Blott far dit rätta varm.
- I med- och motgång lika,
- Derass lyckas överman,
- di kunde icke vika,
- Blott falla kunde di.
- Se, Khronans stjarnor blossa
- Pa bålen länge se'n,
- Och hundraårig mossa
- Betäcker hjältarns heim.
- Di härliga pa midgard,
- Förgängligt äro dess lott.
- Deras minne uti Varlden
- Äro aldrig ein saga blott.
- Far än till sagan lyssnar
- Dit gamla sagoland,
- ach dvärgalåten tystnar
- Mot resen efter hand.
- Än bor i Nordens lundar
- Di höga andar kvar;
- Di äro ej tota, di Fyrar,
- Deras fyrande till slutet varar.
- Böj, Scandera, knä vid minnen,
- Aber eder störste sönner äro altid här.
- Läs nötta minnesskrifter,
- Sjung hjältedikt till di sam star
- Mid blottat huvud stiger
- Historien dit och lär,
- Ach Imerianska äran viger
- Sin segerfana evigt.
|
- The kings ours
- They stood in fog and dust
- They drew their sword from their belts
- And charged forth into the battle
- ”Hear how the Imerian steel bites,
- Come let's us test it!
- Out of the way, barbarians!
- be brave, men in blue!”
- And one against many they stood
- From angered son of Imer
- And those that held their ground were cut down
- That was their lessons
- Many kings have passed
- We will not give up
- Calm they stood against midgard,
- Many honoured demigod
- Wise state were created
- They struck out bravely
- Those of higher breed said
- One word and the enemy breaks.
- Highborn, muscular, of golden hair,
- many new kings came
- From honoured fighters
- Honour to us were given
- There beat many a brave heart
- In their Imerian chest
- In glory and in pain
- Blood ran where it was just
- In success and failure alike
- They were their faiths rulers
- They could not surrender,
- Only could they fall.
- See how the crown's stars shines
- On pyres long since gone
- and century old moss
- Covers the hero's homes
- The blessed on midgard
- Forgettable are their fates
- their memory in the world however
- Is never but a tale.
- Still are the tales told
- The old land of myth
- And he song of dwarves ends
- Towards the rest we march
- as still in the meadows of the north
- Their spirits dwells
- They are not dead, they feasts
- Their feast lasts to the end.
- Bow, Scandera, your legs at the memories
- But your greatest sons are always here
- Read worn tales
- Sing a hero's song to those that stands
- With bowed heads we stand
- The history it teaches
- And Imerian honour rises
- Her victory banner forever.
|