Sak Ni: Difference between revisions
(No difference)
|
Latest revision as of 08:53, 27 November 2021
The Hon. Dr. Sak Nji MP PC OA (Shinasthana: 索爾, sak-nji; Nov. 3, 1912 – Dec. 9, 1988) was a Themiclesian journalist and Liberal then Progressive politician, serving as Prime Minister of Themiclesia between 1975 and 1981. He served in the Consolidated Army in the Pan-Septentrion War between 1936 and 1940 and obtained his PhD from Academia Shinasthana in 1947, specializing in economics. Sak later wrote an economics column for City Times and was involved in improvements to the medical insurance programme in the Liberal government in the 50s. He entered politics in 1957 as MP for Dok-lang and quickly became famous for his criticism of the leftwards-moving Liberal leadership. In 1968, he became a founding member of the Progressive Party, made up of dissenting MPs of the Liberal right. He became a Progressive cabinet minister in their first government in 1972 then replaced the party leader after his retirement. His premiership was highly controversial for his reductions to social services, rushed privatization of government industries, and military intervention in Kolodoria. In retirement, he continued to write for City Times, still against the enlargement of the public sector. In 1986, he wrote a highly controversial piece where he argued Themiclesians were far too conservative, constantly demanding public assistance when they have the means and opportunity to be successful on their own terms.
Sak ministry
Cabinet ministers in bold.
Position | Holder | ||
---|---|---|---|
Tyrannian | Shinasthana | Transliteration | |
Prime Minister | 尚書令 | ′djang′-st′ja-ringh | Sak Nji |
Chancellor of Themiclesia | 相邦 | sjangh-prong | |
Master of the Chancellor | 相邦長史 | sjangh-prong | |
Vice Chancellor of Themiclesia | 丞相 | gljing-sjangh | |
Master of the Vice Chancellor | 丞相長史 | sjangh-prong | |
President of Tribunes | 御史大夫 | ngjah-srje′-dadh-pja | |
Attorney-general | 御史中丞 | ngjah-srje′-trjung-gljing | |
Solicitor-general | 御史丞 | ngjah-srje′-gljing | |
Gallery Marshal | 郎中令 | rang-trjung-ringh | |
Gallery Captain | 郎中司馬 | rang-trjung-slje-mra′ | |
Attendant-Cavalry Captain | 郎中從騎司馬 | rang-trjung-dzjung-gjar-slje-mra′ | |
Chief Usher | 大謁者 | dadh-′jat-tja′ | |
Deputy Prime Minister Secretary of State for Foreign Affairs |
左僕射主客尚書 | dzar′-bok-mljagh-tjo′-k′rak-′djang′-st′ja | |
Lord Steward of the Palace | 殿中監 | denh-trjung-kram | |
Under-Secretary of State for Hemithea and Meridia | 左主客郎 | dzar′-tjo′-k′rak-rang | |
Under-Secretary of State for Casaterra | 右主客郎 | gwrje′-tjo′-k′rak-rang | |
Under-Secretary of State for Ceremonies | 儀曹郎 | ngjar-dzaw-rang | |
Comptroller of Embassies | 典客 | den′-k′rak | |
Deputy Prime Minister Secretary of State for Rites |
右僕射祠部尚書 | gwrje′-bok-mljagh-sl′je-be′-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Education | 祠部郎 | sl′je-be′-rang | |
Chancellor of Academia Shinasthana | 大學監 | dadh-gruk-kram | |
Minister for Culture | 文教郎 | dadh-gruk-kram | |
Comptroller of the Ancestry | 宗正 | tsung-tjêngh | |
Comptroller of Ceremonies | 奉常 | bjong-djang | |
Superintendant of Secret Books | 秘書監 | mbrjik-st′ja-kram | |
Secretary of State for Appropriations | 度支尚書 | dagh-kljê-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Treasury | 金部倉部郎 | krjem-be′-ts′ang-be′-rang | |
Under-Secretary of State for Revenues | 內郎 | nubh-rang | |
Inner Administrator | 內史 | nubh-srje′ | |
Great Exchequer | 邦大內 | prong-dadh-nubh | |
Minor Exchequer | 邦少內 | prong-stjawh-nubh | |
Privy Treasurer | 少府 | stjawh-pjo′ | |
Comptroller of Waters | 水黃令 | sl′jur-gwrang-ringh | |
Secretary of State for Defence | 邦衛尚書 | prong-gwrjaih-′djang′-st′ja | |
Marshal of Hên-lang Guards | 顯陽衛尉 | nken′-lang-gwrjaih-′judh | |
Marshal of Middle Guards | 中衛尉 | trjung-gwrjaih-′judh | |
Marshal of Southern Palaces | 南宮衛尉 | nem-kjung-gwrjaih-′judh | |
Marshal of Northern Palaces | 北宮衛尉 | pek-kjung-gwrjaih-′judh | |
Capital Marshal | 中尉 | trjung-′judh | |
Pass Marshal | 備塞尉 | brjegh-segh-′judh | |
Marshal of the States | 屬邦尉 | tjo′-prong-′judh | |
Master of the Horse | 太僕 | dadh-bok | |
Comptroller of Manufactories | 將作大匠 | dzjangh-dzak-dadh-kjangh | |
Under-Secretary of State for Munitions | 寺工室郎 | lje′-kong-stjit-rang | |
Under-Secretary of State for Militias | 中外兵郎 | trjung-ngwadh-prjang-rang | |
Under-Secretary of State for Territorial Forces | 別兵郎 | brjat-prjang-rang | |
Minister of State for War Departments | 諸兵曹郎 | tjo-prjang-dzaw-rang | |
Minister of State for the Navy and Shipbuilding | 章部郎 | tjang-be′-rang | |
Minister of State for Aviation | 空航郎 | k′ong-gang-rang | |
Minister of State for Strategy | 虞曹郎 | ngwja-dzaw-rang | |
Secretary of State for Home Affairs | 民部尚書 | mrjing-be′-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Statistics | 左民曹郎 | dzar′-mrjing-dzaw-rang | |
Under-Secretary of State for Census | 右民曹郎 | gwrje′-mrjing-dzaw-rang | |
Under-Secretary of State for Police | 嗇郎 | rjang-njing-rang | |
Under-Secretary of State for Local Government | 二千石曹郎 | njidh-sn′jing-djak-dzaw-rang | |
Under-Secretary of State for Local Works | 都官曹郎 | ta-kwal-dzaw-rang | |
Secretary of State for Agriculture | 田部尚書 | mlin-be′-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Lakes and Fisheries | 水部郎 | sl′jur-be′-rang | |
Under-Secretary of State for Surveys | 左田部郎 | dzar′-mling-be′-rang | |
Under-Secretary of State for Surveys | 右田部郎 | gwrje′-mling-be′-rang | |
Secretary of State for the Civil Service | 吏部尚書 | rjegh-be′-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Patronage | 廕部郎 | ′rjem-be′-rang | |
Under-Secretary of State for Assessments | 比部曹郎 | prji′-be′-dzaw-rang | |
Secretary of State for Transport | 起部尚書 | k′rje-be′-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Railways | 鐵路郎 | l′ik-ragh-rang | |
Under-Secretary of State for Highways | 駕部郎 | krarh-be′-rang | |
Secretary of State for Industry | 業部尚書 | rjegh-be′-′djang′-st′ja | |
Minister of State for Employment | 從業郎 | kong-kobh-rang | |
Under-Secretary of State for Technology | 工郎 | kong-rang | |
Under-Secretary of State for Communications | 郵郎 | gwrje-rang | |
Under-Secretary of State for Minerals | 采郎 | ts′e′-rang | |
Under-Secretary of State for Power | 量郎 | rangh-rang | |
Secretary of State for Commerce | 商部尚書 | stjang-be′-′djang′-st′ja | |
Minister of State for Trade | 貿郎 | mrus-rang | |
Minister of State for International Investments | 出郎 | tjut-rang | |
Secretary of State for Health | 醫部尚書 | ′je-be′-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Health | 醫部郎 | ′je-be′-rang | |
Secretary of State for Social Security | 平準尚書 | brjêng-tjun′-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Pensions and Insurance | 濟郎 | dzêih-rang | |
Under-Secretary of State for Housing | 屋郎 | ′ok-rang | |
Under-Secretary of State for Children's Welfare | 童郎 | dong-rang | |
Secretary of State for Labour | 作部尚書 | dzak-be′-′djang′-st′ja | |
Under-Secretary of State for Unions | 業會郎 | ′jap-gobh-rang | |
Under-Secretary of State for Labour | 作郎 | dzak-rang | |
Secretary of State for the Environment | 虞曹尚書 | ngwja-dzaw-′djang′-st′ja | |
Marine Prefect | 都水使者 | ta-sl′jur-srje′-tja | |
Secretary of State for the States | 屬邦尚書 | tjo′-prong-′djang′-st′ja | |
Exchequer of the States | 屬邦內 | tjo′-prong-nubh | |
Comptroller of States | 屬邦 | tjo′-prong | |
Leader of the House of Commons | 中書僕射 | trjung-st′ja-bok-mljagh | |
Gentlemen in Waiting | 給事中 | kjep-dzrje′-trjung | |
Marshal of Peers | 主爵中尉 | tjo′-tsjawk-trjung-′judh | |
Lords in Waiting | 侍中 | lje′-trjung | |
President of the Privy Council | 中大夫令 | trjung-dadh-pja-ringh |