National Anthem of Kapuku: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{Infobox anthem |title = Kapuku Oh Kapuku <br> ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ ㅗㅎ ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ |english_title = |alt_title = |en_alt_title = |image = Roy...")
 
No edit summary
Line 4: Line 4:
|alt_title    =  
|alt_title    =  
|en_alt_title  =  
|en_alt_title  =  
|image        = Royal Hawaiian Band in 1889 (PPWD-1-3-012).jpg
|image        = [[File:Royal Hawaiian Band in 1889 (PPWD-1-3-012).jpg||thumb|300px|The anthem being performed by the Royal Kapuku Band in 1947]]
|caption       = The anthem being performed in 1947
|caption       =  
|prefix        = National
|prefix        = National
|country      =  [[File:Flag of Kapuku.png|22px]] [[Kapuku]]
|country      =  [[File:Flag of Kapuku.png|22px]] [[Kapuku]]

Revision as of 16:11, 27 March 2020

Kapuku Oh Kapuku
ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ ㅗㅎ ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ
The anthem being performed by the Royal Kapuku Band in 1947

National anthem of Flag of Kapuku.png Kapuku
LyricsKeli Lei, 1946
MusicKamai Kapela
Audio sample
"Kapuku Oh Kapuku"
(Instrumental, Played by the Royal Kapuku Band in 2014)

The musical piece "Kapuku Oh Kapuku" (Kapukan: ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ ㅗㅎ ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ), is the national anthem of Kapuku. The song was composed in the late 19th century while Kapuku was under Zhenian Administration . The lyrics were written in 1946 during the 1946 Coup (Kapuku). The song was adopted as the national anthem of Kapuku in 1947.

Lyrics

Lyrics in Kapukan Translation
ㅇㅗ ㅋㅏ ㅣㄹㅏ ㅁㅜㅏ:

ㅔ ㅍㅗㅁㅏㅣㅋㅏㅇㅣ ㅁㅏㅜ ㄹㅗㅏ ㅋㅗ ㅋㅏㅋㅗㅜ ㄹㅏㅎㅜㅣ ㄴㅜㅣ
ㅇㅏㅇㅗㄹㅔ ㄹㅗㅏ ㅔ ㅎㅏㅇㅜㄹㅔ ㅋㅗㄴㅏ ㅁㅏㅜ ㅇㅏㅣㄴㅏ ㄴㅏㄴㅣ
ㅏ ㅔ ㄴㅗㅎㅗ ㅁㅏㅜ ㄹㅗㅏ ㅋㅏ ㄹㅏㅎㅜㅣ ㅋㅏㄴㅏㅋㅏ ㅏ ㅁㅏㅜ ㄹㅗㅏ
ㅇㅏㅇㅗㄹㅔ ㄴㅗ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅔ ㅎㅏㅇㅜㄹㅔ ㅇㅔ ㅣ ㅋㅏ ㅣㅁㅍㅔㄹㅣㅏㄹㅣㅁ
ㅔ ㅍㅗㅁㅏㅣㅋㅏㅇㅣ ㅁㅏㅜ ㄹㅗㅏ ㅋㅏㅋㅗㅜ
ㅣ ㅋㅔㅣㅏ ㅁㅏㅜ ㅁㅗㅋㅜㅍㅜㄴㅣ ㅁㅗㅏㄴㅏ ㅇㅔㅎㅏ
ㅔ ㅁㅏㄹㅜㅎㅣㅏ ㅁㅏㅜ, ㅔ
ㅁㅏ ㄹㅜㄴㅏ ㅗ ㅋㅗ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅏㅜㅍㅜㄴㅣ ㄴㅜㅣ ㅏ ㅎㅗㅇㅗㅁㅏㅣㅋㅏㅇㅣ ㅇㅣㅏ

First verse:

Our great nation will ever prosper
And her beautiful islands shall never fall
And our nation will live on forever
We’ll never fall to imperialism again
We will forever prosper
In these four sunny sea isles
There will be peace, oh there will
Over our great and blessed kingdom

ㅋㅏㄹㅏ:

ㅔ ㅍㅗㅁㅏㅣㅋㅏㅇㅣ ㅁㅏㅜ ㄹㅗㅏ ㅋㅏㅋㅗㅜ
ㅣ ㅋㅔㅣㅏ ㅁㅏㅜ ㅁㅗㅋㅜㅍㅜㄴㅣ ㅁㅗㅏㄴㅏ ㅇㅔㅎㅏ
ㅏ ㅣㄴㅏ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅔ ㅎㅏㅇㅜㄹㅔ ㅎㅏㅇㅜㄹㅔ
ㅔ ㅏㅇㅗ ㅏㄴㅏ ㅋㅏ ㅁㅔㅏ ㅋㅗㅁㅗ ㅋㅗㅁㅗ ㅣ ㅋㅏ ㅁㅏㄴㅏ ㅗ ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ

Chorus:

We will forever prosper
In these four sunny sea isles
And if we are ever to fall
The intruder will learn the power of Kapuku

ㅇㅔㄹㅜㅏ ㅇㅗㄹㅔㄹㅗ:

ㄴㅗㅎㅗ ㅇㅗ ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ ㄴㅗ ㄴㅏ ㅁㅏㅋㅏㅎㅣㅋㅣ ㅎㅔ ㄴㅜㅣ
ㅁㅔ ㅋㅏ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅁㅏㅜ ㅏㅋㅜㅏ ㅇㅔㅎㅏ ㅔ ㅏㄹㅏㅋㅏㅇㅣ ㅣㅏ ㅁㅏㅋㅗㅜ
ㅏ ㅁㅏ ㄹㅜㄴㅏ ㅗ ㅋㅏ ㄴㅗㅎㅗ ㅏㄹㅣㅇㅣ ㅋㅏㅎㅣ ㅣ ㅋㅏㅜㅏ ㅇㅣㅏ ㅏㅣ
ㅔ ㅍㅏㄹㅔ ㅁㅏㅜ ㅋㅗ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅁㅗʻī ㄴㅜㅣ
ㅣㄴㅏ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅔ ㅎㅏㅇㅜㄹㅔ ㅎㅏʻㅜㄹㅔ
ㅔ ㅇㅣㅋㅔ ㅋㅏ ㅁㅔㅏ ㅣㄴㅣㅍㅣ ㅁㅏㄴㅜ ㅔ ㅇㅣㅋㅔ ㅣ ㅋㅗ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅣㄴㅗㅏ
ㅔ ㅁㅏㅜ ㄴㅗ ㅋㅗ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅁㅏㅜ ㅁㅗㅋㅜㅍㅜㄴㅣ ㄴㅏㄴㅣ
ㅁㅏㄹㅜㅎㅣㅏ ㅏ ㅍㅏㅇㅏ, ㅏ ㅜㄹㅔㅇㅏ ㄴㅜㅣ ㄹㅗㅏ

Second verse:

Kapuku will live on for many ages
With our four gods to lead us on
And on the throne which was fought for
Our great king will always protect us
If we are to ever fall
The intruder will be sure to know our name
Our beautiful isles will forever remain
Very peaceful, and stable, and great

ㅋㅏㄹㅏ:

ㅔ ㅍㅗㅁㅏㅣㅋㅏㅇㅣ ㅁㅏㅜ ㄹㅗㅏ ㅋㅏㅋㅗㅜ
ㅣ ㅋㅔㅣㅏ ㅁㅏㅜ ㅁㅗㅋㅜㅍㅜㄴㅣ ㅁㅗㅏㄴㅏ ㅇㅔㅎㅏ
ㅏ ㅣㄴㅏ ㅁㅏㅋㅗㅜ ㅔ ㅎㅏㅇㅜㄹㅔ ㅎㅏㅇㅜㄹㅔ
ㅔ ㅏㅇㅗ ㅏㄴㅏ ㅋㅏ ㅁㅔㅏ ㅋㅗㅁㅗ ㅋㅗㅁㅗ ㅣ ㅋㅏ ㅁㅏㄴㅏ ㅗ ㅋㅏㅍㅜㅋㅜ

Chorus:

We will forever prosper
In these four sunny sea isles
And if we are ever to fall
The intruder will learn the power of Kapuku