Ranomasimbe Ati: Difference between revisions
Hierophant (talk | contribs) No edit summary |
Hierophant (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 28: | Line 28: | ||
| english_pub_date = | | english_pub_date = | ||
| published = {{circa}} 1283 CE | | published = {{circa}} 1283 CE | ||
| media_type = {{wpl| | | media_type = {{wpl|Kakawin}} | ||
| pages = | | pages = | ||
| awards = | | awards = |
Latest revision as of 02:45, 14 April 2022
Author | Kita Sejarawan (contested) |
---|---|
Translator | Indah Susanti Indrajaya Yashira Mahmood |
Country | Tahamaja_Empire |
Language | Uthire |
Subject | Tahamajan Epic |
Genre | Epic Poem |
Published | c. 1283 CE |
Media type | Kakawin |
The Ranomasimbe Ati is a Tahamajan epic eulogy written for the Tahamajan Pelautama, Kusumah. The original eulogy was written on a palm leaf manuscript as a Kakawin, although the author, known as the Kita Sejarwan (trans. First Historian), is still unknown. Sources contest the Gharabic narrative structures and the old Uthire syllanic structures to point towards potential sources of the piece, yet it is known that the piece was revealed and read to the full of the court. The Ranomasimbe Ati contains detailed descriptions of the Tahamajan Empire during its greatest extent, and provides insight into the affairs and extent of the Halimid caliphate. The poem is known for affirming the early stages of syncreticism of Ozerosi language and religious practice, with describing of N'nhivaran Gereja and ‘Iifae Temples as often hosting ceremonial observation to one another. The poem has been republished and popularized throughout the Ozeros; especially in Pulau Keramat and Fahran, due to the extensive detail given to the legacied relationship of Pelautama Dyah Kusumah and the Crown Prince of the Halimid Caliphate, ((Insert Name)). The Ranomasimbe Ati is often cited as one of the most well detailed accounts for aspects of social identity, cultural norms, and royal practice throughout the Ozeros during the Tahamajan period.