This article belongs to the lore of Ajax.

Ranomasimbe Ati

Jump to navigation Jump to search

Ranomasimbe Ati
ꦺꦴꦕꦼꦄꦤꦀꦱ ꦲꦼꦄꦫꦠ
حكاية قلب المحيط
Nagarakertagama.jpg
Indah Susanti Indrajaya's version of the Ranomasimbe Ati
AuthorKita Sejarawan (contested)
TranslatorIndah Susanti Indrajaya
Yashira Mahmood
CountryTahamaja_Empire
LanguageUthire
SubjectTahamajan Epic
GenreEpic Poem
Publishedc. 1283 CE
Media typeKakawin

The Ranomasimbe Ati is a Tahamajan epic eulogy written for the Tahamajan Pelautama, Kusumah. The original eulogy was written on a palm leaf manuscript as a Kakawin, although the author, known as the Kita Sejarwan (trans. First Historian), is still unknown. Sources contest the Gharabic narrative structures and the old Uthire syllanic structures to point towards potential sources of the piece, yet it is known that the piece was revealed and read to the full of the court. The Ranomasimbe Ati contains detailed descriptions of the Tahamajan Empire during its greatest extent, and provides insight into the affairs and extent of the Halimid caliphate. The poem is known for affirming the early stages of syncreticism of Ozerosi language and religious practice, with describing of N'nhivaran Gereja and ‘Iifae Temples as often hosting ceremonial observation to one another. The poem has been republished and popularized throughout the Ozeros; especially in Pulau Keramat and Fahran, due to the extensive detail given to the legacied relationship of Pelautama Dyah Kusumah and the Crown Prince of the Halimid Caliphate, ((Insert Name)). The Ranomasimbe Ati is often cited as one of the most well detailed accounts for aspects of social identity, cultural norms, and royal practice throughout the Ozeros during the Tahamajan period.

The Manuscript

The Kita Sejarwan Debate

Descriptions of the Tahamajan Realm

Descriptions of the Halimid Caliphate

Kusumah and ((insert name))

Contemporary Legacy

Pulaui renditions

Fahrani renditions