Txotai Aigukge: Difference between revisions
m (→Lyrics) |
m (1 revision imported) |
Latest revision as of 03:55, 27 March 2019
English: "The Patriotic Song of Txotai" | |
---|---|
File:Txotai.png | |
Regional anthem of File:Txotai.png Txotai Autonomous Republic, Namor | |
Lyrics | Hsiang Tu |
Music | Hsiang Tu |
Adopted | December 1, NMR 2355 |
The "Txotai Aigukge" (unofficially known in Luziycan as the Hymni Zotay and in English as The Patriotic Song of Txotai) is the regional anthem of the Txotai Autonomous Republic of the People's Republic of Namor.
The anthem was composed and written by Hsiang Tu, and adopted as the regional anthem of Txotai after it became its own autonomous republic as a consequence of the NMR 2355 Txotai status referendum. Lyrics are available in Namorese, Luziycan, Geadish and English, and it is sung in the region's official languages (Namorese, Luziycan and Geadish). In accordance with the assertion that Txotai is an autonomous republic within Namorese territory, the law says the anthem cannot be played without having played the national anthem, Tongboman Chanjin, first.
The government regards this as the legitimate anthem of Txotai, although Otekian separatist groups reject it and instead use the Hymni Oteki, which was the anthem of the Otekian Republics and is banned in Namor.
Lyrics
Namorese | Luziycan | Geadish | English |
---|---|---|---|
First Stanza (commonly played) | |||
Имина Тщотаи, ри йигинчу, Лаилинг но чинфандже джинлан фенле нола, Чонг Кируки до Кусеф, чонг Лохи до Лаган, |
Populi i Zotay, soltse zoshlo Prishel vrag y forsokte pytalis odelit nas, Se Kirkland till Gusev, se Halvelo till Lagania, |
(TBC) |
People of Txotai, the sun has risen, The aggressors came and tried to split us, From Kirklund to Kusef, from Loxi to Lagania, |
Second Stanza (sometimes played) | |||
Имина Тщотаи, зугук га xоджо, Лаилинг но чинфандже джинлан фенле нола, Чонг Каннеи до Отеки, чонг Отеки до Геде, |
Populi i Zotay, patria zovet, Prishel vrag y pitalsya razdelit nas, Se Kannei till Otekian, se Otekian till Gut |
(TBC) |
People of Txotai, the motherland's calling, The aggressors came and tried to split us, From Kannei to Otekian, from Otekian to Gead, |