Anthem of Zhenia: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|en_alt_title = | |en_alt_title = | ||
|image = Amasar Ren Memorial, Shinhang.jpg | |image = Amasar Ren Memorial, Shinhang.jpg | ||
|caption = Memorial dedicated to Amasar Ren, one of the founders of the | |caption = Memorial dedicated to Amasar Ren, one of the founders of the Republic of Zhenia, in [[Shinhang]], Zhenia. | ||
|prefix = National | |prefix = National | ||
|country = {{Flag|Zhenia}} | |country = {{Flag|Zhenia}} | ||
Line 11: | Line 11: | ||
|lyrics_date = 1855 | |lyrics_date = 1855 | ||
|composer = Joonho Lee | |composer = Joonho Lee | ||
|adopted = 1871 <small>([[Empire of Zhenia]])</small> <br> 1911 <small>([[ | |adopted = 1871 <small>([[Empire of Zhenia]])</small> <br> 1911 <small>([[Republic of Zhenia]])</small> | ||
|sound = [https://www.youtube.com/watch?v=k3IQC3HCg-w "Spirit of Zhenia (Instrumental)] | |sound = [https://www.youtube.com/watch?v=k3IQC3HCg-w "Spirit of Zhenia (Instrumental)] | ||
|sound_title = "Spirit of Zhenia"<br><small>(Instrumental version, Played by the Donggyeong Philharmonic Orchestra in 2018)</small> | |sound_title = "Spirit of Zhenia"<br><small>(Instrumental version, Played by the Donggyeong Philharmonic Orchestra in 2018)</small> | ||
}} | }} | ||
The "'''Spirit of Zhenia'''", also known as the '''"Swords of the East"''', is the {{wp|national anthem}} of [[Zhenia]]. The song was written during the first stages of the [[Zhenian Civil War]], as the first expeditionary forces of the [[Shindan Dynasty]] departed from Donggyeong in 1852. It was adopted as the formal military song of the [[Western Expeditionary Forces]] of the [[Shindan | The "'''Spirit of Zhenia'''", also known as the '''"Swords of the East"''', is the {{wp|national anthem}} of [[Zhenia]]. The song was written during the first stages of the [[Zhenian Civil War]], as the first expeditionary forces of the [[Shindan Dynasty]] departed from Donggyeong in 1852. It was adopted as the formal military song of the [[Western Expeditionary Forces]] of the [[Shindan dynasty]] and later the [[Empire of Zhenia]]. It was chosen as the formal national anthem of the Republic of Zhenia in 1911. | ||
== Lyrics == | ==History== | ||
===Origins=== | |||
The lyrics of the 'Spirit of Zhenia' originated from a poem written by [[Marco Jin]], a member of the [[Western Inspectors#Batches|first Western Inspectors]] dispatched from the Shindan dynasty in the early 1840s as a part of [[Emperor Seongjo of Shindan|Emperor Seongjo's]] plan to rapidly modernize the nation. | |||
===Criticism=== | |||
==Lyrics== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 111: | Line 119: | ||
May the glory of Zhenia be known to the world! | May the glory of Zhenia be known to the world! | ||
|} | |} | ||
==See Also== | |||
==External Links== | ==External Links== |
Latest revision as of 17:28, 6 April 2020
National anthem of Zhenia | |
Also known as | Swords of the East |
---|---|
Lyrics | Marco Jin, 1855 |
Music | Joonho Lee |
Adopted | 1871 (Empire of Zhenia) 1911 (Republic of Zhenia) |
Audio sample | |
"Spirit of Zhenia" (Instrumental version, Played by the Donggyeong Philharmonic Orchestra in 2018)
| |
The "Spirit of Zhenia", also known as the "Swords of the East", is the national anthem of Zhenia. The song was written during the first stages of the Zhenian Civil War, as the first expeditionary forces of the Shindan Dynasty departed from Donggyeong in 1852. It was adopted as the formal military song of the Western Expeditionary Forces of the Shindan dynasty and later the Empire of Zhenia. It was chosen as the formal national anthem of the Republic of Zhenia in 1911.
History
Origins
The lyrics of the 'Spirit of Zhenia' originated from a poem written by Marco Jin, a member of the first Western Inspectors dispatched from the Shindan dynasty in the early 1840s as a part of Emperor Seongjo's plan to rapidly modernize the nation.
Criticism
Lyrics
Lyrics in Modern Zhenian | Translation |
---|---|
제1절 서로 전진하는 바람과 같이 |
First verse: Like the winds prevailing to the west, |
제2절
군신의 창과 불멸의 방패로 |
Second verse: With the spear and aegis of the God of War, (Chorus) |
제3절
천신의 계시로 천지를 통일한 (후렴구) |
Third verse: You are the descendants of Taejo Shen Lien, (Chorus) |
제4절
인민의 숭고한 이상 하나 되어 |
Fourth verse: The righteous visions of the people become one |