Waar Sonne en Kreugel Vloeien: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
!Dutch lyrics
!Dutch lyrics
!English translation
!English translation
!Singable English translation
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
|
|

Revision as of 10:51, 13 April 2019

Where Sonnae and Kreugel Flow (Dutch: Waar Sonne en Kreugel Vloeien) is the national anthem of Lindenholt. It was adopted as the national anthem in 1919, when a revision to the constitution opened the way for adopting it. The text was written somewhere in the 19th century by Lindian nationalists as a poem. It consists out of 3 stanzas of which only the first is sung in an international setting. Otherwise all three stanzas are sung. Each stanza has a certain theme that is associated with Lindenholt, the first being about Lindenholt's landscapes, the second about its history and the last about the "young masses" pledging to defend their country, referenced as the fatherland.

Although there are no punishments for not following the conventions for the national anthem, they are recorded in the Lindian civil code as follows:

  • All seated Lindians shall stand, if they are able to, upon hearing the first tunes of the anthem.
  • All civilians should remove any non-religious headgear upon hearing the first tunes of the anthem.
  • All (former) members of the military that are not in formation should salute the nearest Lindian flag with a military salute
    or salute straight ahead if there is no visible flag present. If the flag is directly behind them then they should also salute straight ahead.
  • All Lindians, except for members of the military that are in formation, should sing the lyrics of the anthem as good and as complete as they can.
  • If the ceremony is international in nature then only the first stanza will be played and sung. Otherwise all three will be played and sung.

Lyrics

Dutch lyrics English translation
1.
Waar Sonne en Kreugel vloeien
De noorder zee bruist en stormt
Waar vrede en kunsten bloeien
De vrijheid mannen vormt
Waar velden, wouden, weiden
Als gaarden rijk beplant
De weelde en vreugd verspreiden
Daar is ons vaderland
Waar velden, wouden, weiden
Als gaarden rijk beplant
De weelde en vreugd verspreiden
Daar is ons vaderland
2.
Daar stijgen uit 't verleden
De soldaat en zeeman op
Zij hebben dapper gestreden
Verpletterd de tiran zijn kop!
Hun goed, hun bloed, hun leven
Met mildheid steeds verpand
Om ons te kunnen geven
Het vrije vaderland
Hun goed, hun bloed, hun leven
Met mildheid steeds verpand
Om ons te kunnen geven
Het vrije vaderland
3.
O Lindenholt! O vrijheid!
U adelt ons gevoel
Wij zweren ook met blijheid:
Uw toekomst is ons doel!
Wij zullen, jonge schare
Steeds onze plicht gestand
Met hand en hart bewaren
Ons dierbaar vaderland.
Wij zullen, jonge schare
Steeds onze plicht gestand
Met hand en hart bewaren
Ons dierbaar vaderland
1.
Where Sonnae and Kreugel flow
The northern seas foam and storm
Where peace and arts blossom
The freedom shapes men
Where fields, forests and pastures
Are planted as rich as gardens
Spreading their wealth and joy
There is our fatherland
Where fields, forests and pastures
Are planted as rich as gardens
Spreading wealth and joy
There is our fatherland
2.
There they arise from the past
The soldier and sailor
They fought bravely
Crushed the tyrant's head
Their possessions, their blood, their lives
Given away with ease
So they could give us
The free fatherland
Their possessions, their blood, their lives
Given away with ease
So they could give us
The free fatherland
3.
Oh Lindenholt! Oh freedom!
Your presence honours us
We cheerfully swear
Your future is our goal!
We, the young masses shall
Forever stand to fulfil our duties
With hand and heart protect
Our precious fatherland
We, the young masses shall
Forever stand to fulfil our duties
With hand and heart protect
Our precious fatherland

External links