Kento-Polyash languages: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 168: Line 168:
| ''Зөшinчina
| ''Зөшinчina
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_script Latin]
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_script Latin]
|bgcolor=#FFDE87 bgcolor=#C00000 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
|bgcolor=#FFDE87 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language Czech], [https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_language Khmer], [https://en.wikipedia.org/wiki/Han_Chinese Han Chinese], [https://en.wikipedia.org/wiki/Slovak_language Slovak] & [https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language Russian]
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language Czech], [https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_language Khmer], [https://en.wikipedia.org/wiki/Han_Chinese Han Chinese], [https://en.wikipedia.org/wiki/Slovak_language Slovak] & [https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language Russian]
|-
|-
Line 174: Line 174:
| ''ⲃⲉⲗⲅⲟⲣⲧⲓⲛⲁ
| ''ⲃⲉⲗⲅⲟⲣⲧⲓⲛⲁ
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_alphabet Protopolyash]
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_alphabet Protopolyash]
|bgcolor=#FFDE87 bgcolor=#C00000 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
|bgcolor=#FFDE87 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language Czech], [https://en.wikipedia.org/wiki/Slovak_language Slovak] & [https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Church_Slavonic Old Slavonic]
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language Czech], [https://en.wikipedia.org/wiki/Slovak_language Slovak] & [https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Church_Slavonic Old Slavonic]
|-
|-
Line 180: Line 180:
| ''ⲅⲟⲣⲅⲁⲫⲧⲓⲛⲕⲁ
| ''ⲅⲟⲣⲅⲁⲫⲧⲓⲛⲕⲁ
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_alphabet Protopolyash]
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_alphabet Protopolyash]
|bgcolor=#FFDE87 bgcolor=#C00000 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
|bgcolor=#FFDE87 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
| Belgorian [https://en.wikipedia.org/wiki/Macaronic_language macaronic language] with a [https://en.wikipedia.org/wiki/Language_isolate lingua isolata].
| Belgorian [https://en.wikipedia.org/wiki/Macaronic_language macaronic language] with a [https://en.wikipedia.org/wiki/Language_isolate lingua isolata].
|-
|-
Line 192: Line 192:
|''Luzeniš
|''Luzeniš
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_script Latin]
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_script Latin]
|bgcolor=#FFDE87 bgcolor=#C00000 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
|bgcolor=#FFDE87 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
| Zhoushi [https://en.wikipedia.org/wiki/Macaronic_language macaronic language] with a fictional [https://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_languages Germanic language] used in [[Gadorien]]
| Zhoushi [https://en.wikipedia.org/wiki/Macaronic_language macaronic language] with a fictional [https://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_languages Germanic language] used in [[Gadorien]]
|-
|-
Line 228: Line 228:
| ''ឤរ្ស​ត្ឝ្តិន្ក​
| ''ឤរ្ស​ត្ឝ្តិន្ក​
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_script Prei-Gabrielt]
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_script Prei-Gabrielt]
|bgcolor=#FFDE87 bgcolor=#C00000 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
|bgcolor=#FFDE87 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
| Language similar to Belgorian with [[Gabrielland|Gabrielt language]] influence
| Language similar to Belgorian with [[Gabrielland|Gabrielt language]] influence
|-
|-
Line 252: Line 252:
| ''វេល្ព​ន​កិ
| ''វេល្ព​ន​កិ
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_script Prei-Gabrielt]
| [https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_script Prei-Gabrielt]
|bgcolor=#FFDE87|---Fictive language---
|bgcolor=#FFDE87 style="text-align: center;"|'''---Fictive language---'''
| Zhoushi, [https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language Czech] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_language Prei Mean] with aspects of [[Phnom language|Phná/Phnom]] fictive language
| Zhoushi, [https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_language Czech] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Khmer_language Prei Mean] with aspects of [[Phnom language|Phná/Phnom]] fictive language
|}
|}

Revision as of 10:33, 26 December 2020

Kento-Polyash languages
Thuad Slavic languages
EthnicityThuadian Slavs
Geographic
distribution
Southern Thuadia
So called "Slavic Belt"
Linguistic classificationSivuk-Slavogermanic
Early form
Nernanian Slavic

• Kento-Ereskan

• Veltorian
Subdivisions
Location of languages
Location of the languages

Kento-Polyash languages are a Slavic language subgroup present in southern Thuadia, mostly in the areas of the Sekidean Union.

History

Kento-Polyash languages diverged from Germanic languages in the area of present-day southern Nerany in about 4th century BCE and slowly migrated to the equator in a span of 400 years, populating area from western Torvon across Kentalis, Ereska, Gadorien, Zhousheng, Slovanska Kraj, southern Bakyern, Monte Blanco and western Gabrielland. In about 2nd century AD, Germanic tribes, mainly southern Bak tribes and Gadorieni tribes started pushing on Slavic settlements. Over time, most of the Slavic population, called the "Kartovians" in Gadorien was assimiliated into Gadori culture and language. Similar thing happened in Southern Bakyern. In the end of the first millenium, most of the areas formerly settled by Slavs in Torvon and in Gadorien has been assimilated into their new cultures (In the remote Duchy of Louzeni in Gadorien, Louzenish was created as a slavic language with strong germanic influences). Similar thing happened in Ereska, when new Khemmic settlers formed a lingustic corridor, splitting Kentalis from Ereska. Currently, Kento-Polyash languages are a majority in Mustelaria, Kentalis and Slovanska Kraj and a plurality in Ereska, while retaining minority status in Gabrielland and Gadorien.

Writing and alphabets

Former writing style of all Kento-Polyash languages was Protopolyash miniscule, which was retained until 18. century in most of the linguistic areas, but was eventually abandoned or edited in most of the countries (it is currently still used by Belgorian, Gorgavian and Karaalanish). Main problems with the script are lack of phonemes used in many languages, which makes one character represent multiple sounds and problems of drawing the letter, as some of them are complicated to be easily recognized from each other. Kentalis has reformed the script into a Kentalan alphabet, while Zhoushi/Bogmian language, Louzenish, Ereskaneese, Slovanic and Gabrielt Slavic adopted their versions of Latin alphabets. Currently, a new project in Mustelaria is underway, trying to create an artificial mutually inteligible language for easier communication among 4 slavic groups living in Mustelaria, this language has projected 31 phonemes and is written in Latin alphabet with diacritics.

Language hybrids

Those languages are know for their hybridisation with neighboring language groups. Zhoushi language is a assimiliation of a Prei-Phnom language called Zhengian into a Slavic language called Bogmian. Similar phenomena can be seen in Louzenish, which is integration of Bogmian language with Gadorieni Germanic language, Gorgavian, which is a integration of Belgorian language with Gorgavinian language, which was a Language isolate[1].

Example of chosen Kento-Polyash languages (Lord's prayer)

English language Zhoushi language Belgorian language Slovanic langauge Karaalanish language Kentalan language Ereskaneese language Velnotian language
Our Father in heaven, Oþчe naш, kitory jesꞇєш na ƞieby, ⲟⲧⲕⲓ ⲛⲁϣⲓ, ⲧⲓϣ ⲓⲥⲉϣ ⲛⲁ ⲛⲓⲉⲃϣⲓⲭⲁⲭ, Otče náš, ktorý si na nebesiach, ⲟⲧϣⲉ ⲛⲁϣ, ⲕⲟⲏⲧⲟ ⲥⲓ ⲛⲁ ⲛⲉⲃⲉⲥⲓⲙⲁ, Оче наш, који си на небесима, Otec naš na Nebesah, Otče náš, jenž jsi na nebesích,
hallowed be your name. mino Tiƿe buđ posviƌeno, ⲡⲟⲥⲫⲁⲧⲓⲓ ⲥⲁ ⲙⲉⲛⲟ ⲧⲯⲟⲓⲟ, posväť sa meno Tvoje, ⲇⲁ ⲥⲉ ⲥvⲉⲧⲓ ⲓⲙⲉ ⲧvⲟⲓⲉ, да се свети име Твоје, pustʹ proslavitsja Tvoë imja, posvěť se jméno Tvé,
Your kingdom come. Tiƿoje guo pꝛiȝađ, ⲡⲣⲓⲓⲭⲟⲇⲓⲓ ⲕⲣⲁⲗⲫⲥⲧⲯⲟ ⲧⲯⲟⲓⲟ, príď kráľovstvo Tvoje, ⲇⲁ ⲇⲟⲏⲇⲉ ϭⲁⲣⲥⲧvⲟ ⲧvⲟⲓⲉ, да дође царство Твоје, pustʹ pridët Tvoë carstvo, příjď králoství Tvé,
Your will be done, biduч Tiƿuj janг, ⲃⲓⲓ ⲯⲩⲟⲗⲁ ⲧⲯⲟⲓⲁ, buď vôľa Tvoja, ⲇⲁ ⲃⲩⲇⲉ vⲟⲗⲏⲁ ⲧvⲟⲏⲁ, да буде воља твоја, pustʹ volja Tvoja, děj se vůle Tvá,
on earth as it is in heaven. jak fu ƞeby, tak aj na zөmi. ⲓⲁⲕ ⲯ ⲛⲓⲉⲃⲓ, ⲧⲁⲕ ⲁⲓ ⲛⲁ ⲍⲉⲙⲛⲓ. ako v Nebi, tak i na Zemi. ⲕⲁⲕⲧⲟ ⲛⲁ ⲛⲉⲃⲩ, ⲧⲁⲕⲁ ⲓ ⲛⲁ ⲍⲉⲙⲗʹⲓ. и на земљи као на небу. kak na Nebe i na Zemle. jak v Nebi, tak i na Zemi
Give us this day our daily bread Ȝilab maш tudejшij divaj mam dƞes ⲭⲗⲓⲉⲃⲓⲕ ⲛⲁϣ ⲯⲍⲇⲉⲓϣⲁⲓ ⲇⲁⲓ ⲛⲁⲙ ⲇⲛⲓⲉⲥ Chlieb náš daj nám dnes ϩⲗⲓⲁⲃ ⲛⲁϣ ⲛⲁⲥⲩϣⲧϣⲛⲓⲏ ⲇⲁⲏ ⲅⲟ ⲛⲁⲙ ⲇⲛⲉⲥ Хљеб наш насушни дај нам данас Daj nam segodnja nasuŝnyj naš hleb Chléb náš dej nám dnes
and forgive us our debts, aj ƿypujuшꞇaj mam гriȝy maшije, ⲓ ⲟⲇⲡⲩϣⲧⲓ ⲛⲁⲙ ⲛⲁϣⲓⲉ ⲯⲓⲛⲓⲉ, a odpusť nám naše viny, ⲡⲣⲟⲥⲧⲓ ⲛⲓ ⲇⲩⲗⲅⲟvⲉ ⲛⲁϣⲓ, и опрости нам дугове наше, i prosti nam naši dolgi, a odpusť nám naše hříchy,
as we also have forgiven our debtors. jak aj my ƿypujuшamy mašim huoqum. ⲓⲁⲕ ⲓ ⲙⲓ ⲟⲇⲡⲩϣⲧⲓⲁⲙⲉ ⲛⲁϣⲓⲙ ⲯⲓⲛⲓⲕⲁⲙ. ako i my odpúšťame svojim vinníkom. ⲕⲁⲕⲧⲟ ⲓ ⲛⲓⲉ ⲡⲣⲟϣⲧϣⲁⲯⲁⲙⲉ ⲛⲁ ⲛⲁšⲓ ⲇⲗⲩⲍϣⲛⲓϭⲓ. као што и ми опраштамо дужницима својим. kak i my proŝaem teh, kto nam dolžen. jako i my odpouštíme svým hříšníkům.
And do not bring us into temptation, Aj ƞevydaj mas fu pakuшenji, ⲓ ⲛⲓⲉⲍⲯⲓⲉⲇⲁⲓ ⲛⲁⲥ ⲯ ⲡⲟⲕⲩϣⲓⲉⲛⲓⲉ, A neuveď nás do pokušenia, ⲛⲉ ⲛⲓ vⲩvⲉⲍϣⲇⲁⲏ v ⲓⲍⲕⲩϣⲉⲛⲓⲉ, И не уведи нас у искушење, Ne podvergaj nas ispytaniju, A neuveď nás v pokušení,
but rescue us from the evil one. le zibafuj mas ƿy Jingu. ⲁⲗⲓⲉ ⲭⲣⲁⲛⲓⲓ ⲛⲁⲥ ⲟⲇ ⲍⲗⲟⲅⲟ. ale zbav nás Zlého. ⲛⲟ ⲓⲍⲃⲁvⲓ ⲛⲁⲥ ⲟⲧ ⲗⲩⲕⲁvⲁⲅⲟ. но избави нас од злога. no zaŝiti nas ot Zlodeja. ale zbav nás od Zlého.

OOC: Comparsion to IRL languages

Anterian language Native name of the language Used script Main Earth language equivalent Other languages with aspects taken (both IRL and IRP)[2]
Zhoushi Зөшinчina Latin ---Fictive language--- Czech, Khmer, Han Chinese, Slovak & Russian
Belgorian ⲃⲉⲗⲅⲟⲣⲧⲓⲛⲁ Protopolyash ---Fictive language--- Czech, Slovak & Old Slavonic
Gorgavian ⲅⲟⲣⲅⲁⲫⲧⲓⲛⲕⲁ Protopolyash ---Fictive language--- Belgorian macaronic language with a lingua isolata.
Karaalan ⲕⲁⲣⲁⲁⲗⲁⲛⲥⲕⲓ
Караалански
Protopolyash, Cyrillic Macaronic base of Bulgarian & Serbian Old Slavonic & Russian
Louzen Luzeniš Latin ---Fictive language--- Zhoushi macaronic language with a fictional Germanic language used in Gadorien
Kental Кенталски Cyrillic Serbian language Romance languages
Protisean Протисеанђи Cyrillic Serbian language Ereskaneese, Krenyan (fictional Germanic language)
Velnotian Velnótština Latin Czech language Romanian language
Slovanic Slovančina Latin Slovak language Russian language
Ereskaneese Э́рѣскый язык Cyrillic Russian language Lipovan accent of Russian
Arasatian ឤរ្ស​ត្ឝ្តិន្ក​ Prei-Gabrielt ---Fictive language--- Language similar to Belgorian with Gabrielt language influence
Ulevan Uljevanšćina Latin Upper Sorbian language Lower Sorbian language
Tiskai Тіскайскія мова Cyrillic Surzhyk & Trasianka Russian, Ukrainian, Belarusian, Balachka & West Polesian
Torvonese Тorvonščina Latin Slovene Latin & Italian
Velpan វេល្ព​ន​កិ Prei-Gabrielt ---Fictive language--- Zhoushi, Czech and Prei Mean with aspects of Phná/Phnom fictive language
  1. Note: see Bulgarian language to imagine how this integration might have looked like
  2. If the name used is from the real world, there is no roleplay link between the languages. If roleplay name for language here is used, the link in lore is formed