Forms of address in Great Nortend: Difference between revisions
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
==Forms of Address== | ==Forms of Address== | ||
===Commoners=== | ===Commoners=== | ||
In Great Nortend, the common titles of politeness for ordinary persons are Mister, Master and Mistress. | In Great Nortend, the common titles of politeness for ordinary persons are Mister, Master and Mistress. Mister is normally abbreviated ''Mr.'' whilst Mistress is abbreviated ''Mrs.'' or ''Miss''. ''Mrs.'' is pronounced {{IPAc-en|ˈ|m|ɪ|s|ᵻ|z}} whilst ''Miss'' is pronounced {{IPAc-en|ˈ|m|ɪ|s}}. Master may be abbreviated ''M.'' to distinguish from Mister. | ||
Generally, Mister is used for married men and Master is used for boys and young men until marriage. Master is also used after marriage when there is need to distinguish between father and sons. Mister is also often used for unmarried men in direct conversation. | Generally, Mister is used for married men and Master is used for boys and young men until marriage. Master is also used after marriage when there is need to distinguish between father and sons. Mister is also often used for unmarried men in direct conversation. | ||
The use of ''Mrs.'' and ''Miss'' is subject to social considerations. ''Miss'' is used generally for girls and unmarried women. ''Mrs.'' is used for married women. It is also used for unmarried women who are senior professionals. Thus, an authoress, tradeswoman, matron, headmistress, housekeeper, cook, postmistress, or manageress is titled ''Mrs.'' even though she be unmarried, but socially she is titled ''Miss''. | The use of ''Mrs.'' and ''Miss'' is subject to social considerations. ''Miss'' is used generally for girls and unmarried women. ''Mrs.'' is used for married women. It is also used for unmarried women who are senior professionals. Thus, an authoress, tradeswoman, matron, headmistress, housekeeper, cook, postmistress, or manageress is titled ''Mrs.'' even though she be unmarried, but socially she is titled ''Miss''. ''Mrs.'' is also used for women owning land in freehold of sufficient size to be deemed a yeowoman. | ||
For addressing persons orally, ''Messir'' and ''Madam'' are used, with the plurals ''Messirs'' and ''Mesdames''. ''Messir'' and ''Madam'' are abbreviated ''Sir'' and ''Ma'am'' for addressing persons less formally. | |||
Certain occupational titles such as “Doctor”, “Serjeant” (of laws) and military officer ranks is also used socially. Wives thereof are addressed “Mrs. Doctor X”. | |||
===Royalty=== | ===Royalty=== | ||
Line 16: | Line 20: | ||
|[[Monarchy of Great Nortend|King]]||HM [[Alexander II of Great Nortend|The King]]||Your Majesty||"Your Majesty", ''and subsequently'' "Sire" | |[[Monarchy of Great Nortend|King]]||HM [[Alexander II of Great Nortend|The King]]||Your Majesty||"Your Majesty", ''and subsequently'' "Sire" | ||
|- | |- | ||
|[[Monarchy of Great Nortend|Queen]]||HM [[Katarina of Nikolia|The Queen]]||Your Majesty||"Your Majesty", ''and subsequently'' " | |[[Monarchy of Great Nortend|Queen]]||HM [[Katarina of Nikolia|The Queen]]||Your Majesty||"Your Majesty", ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|[[Peerage of Great Nortend|Royal Peer]]||HRH The X of ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Sire" | |[[Peerage of Great Nortend|Royal Peer]]||HRH The X of ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Sire" | ||
|- | |- | ||
|[[Peerage of Great Nortend|Royal Peeress]]||HRH The X of ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' " | |[[Peerage of Great Nortend|Royal Peeress]]||HRH The X of ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|Son of the Sovereign (unless a peer)||HRH The Prince ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Sire" | |Son of the Sovereign (unless a peer)||HRH The Prince ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Sire" | ||
|- | |- | ||
|Wife of a Son of the Sovereign (unless a peeress)||HRH The Princess ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' " | |Wife of a Son of the Sovereign (unless a peeress)||HRH The Princess ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|Daughter of the Sovereign (unless a peeress)||HRH The Princess ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' " | |Daughter of the Sovereign (unless a peeress)||HRH The Princess ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|Sons of the Heir Apparent and Sons of the Eldest Son thereof &c. (unless a peer)||HRH The Prince ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Sire" | |Sons of the Heir Apparent and Sons of the Eldest Son thereof &c. (unless a peer)||HRH The Prince ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Sire" | ||
|- | |- | ||
|Wife of a Son of the Heir Apparent and Wives of Sons of the Eldest Son thereof &c. (unless a peeress)||HRH The Princess ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' " | |Wife of a Son of the Heir Apparent and Wives of Sons of the Eldest Son thereof &c. (unless a peeress)||HRH The Princess ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|Daughters of the Heir Apparent and Daughters of the Eldest Son thereof &c. (unless a peeress)||HRH The Princess ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' " | |Daughters of the Heir Apparent and Daughters of the Eldest Son thereof &c. (unless a peeress)||HRH The Princess ...||Your Royal Highness||"Your Royal Highness", ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|Son of a Royal Prince (unless a peer)||HH The Prince ...||Your Highness||"Your Highness", ''and subsequently'' "Sire" | |Son of a Royal Prince (unless a peer)||HH The Prince ...||Your Highness||"Your Highness", ''and subsequently'' "Sire" | ||
|- | |- | ||
|Wife of a Son of a Royal Prince (unless a peeress)||HH The Princess ...||Your Highness||"Your Highness", ''and subsequently'' " | |Wife of a Son of a Royal Prince (unless a peeress)||HH The Princess ...||Your Highness||"Your Highness", ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|Daughter of Royal Prince (unless a peeress)||HH The Princess ...||Your Highness||"Your Highness", ''and subsequently'' " | |Daughter of Royal Prince (unless a peeress)||HH The Princess ...||Your Highness||"Your Highness", ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|Son of a Royal Princess (unless a peer)||HH The Prince ...||Your Highness||"Your Highness", ''and subsequently'' "Sire" | |Son of a Royal Princess (unless a peer)||HH The Prince ...||Your Highness||"Your Highness", ''and subsequently'' "Sire" | ||
|- | |- | ||
|Daughter of a Royal Princess (unless a peeress)||Lady ...||My Lady||"Your Ladyship", ''and subsequently'' " | |Daughter of a Royal Princess (unless a peeress)||Lady ...||My Lady||"Your Ladyship", ''and subsequently'' "Milady" | ||
|- | |- | ||
|Son of a Prince (unless a peer)||Lord ...||My Lord||"Your Lordship", ''and subsequently'' " | |Son of a Prince (unless a peer)||Lord ...||My Lord||"Your Lordship", ''and subsequently'' "Milord" | ||
|- | |- | ||
|Wife of a Son of a Prince (unless a peeress)||Lady ...||My Lady||"Your Ladyship", ''and subsequently'' " | |Wife of a Son of a Prince (unless a peeress)||Lady ...||My Lady||"Your Ladyship", ''and subsequently'' "Milady" | ||
|- | |- | ||
|Daughter of a Son of a Prince (unless a peeress)||Lady ...||My Lady||"Your Ladyship", ''and subsequently'' " | |Daughter of a Son of a Prince (unless a peeress)||Lady ...||My Lady||"Your Ladyship", ''and subsequently'' "Milady" | ||
|- | |- | ||
|Son of a Princess (unless a peer)||Lord ...||My Lord||"Your Lordship", ''and subsequently'' " | |Son of a Princess (unless a peer)||Lord ...||My Lord||"Your Lordship", ''and subsequently'' "Milord" | ||
|} | |} | ||
Line 59: | Line 63: | ||
!Position!!On envelopes!!Salutation in letter!!Oral address | !Position!!On envelopes!!Salutation in letter!!Oral address | ||
|- | |- | ||
|Duke||The Most Noble the Duke of X||My Lord Duke||"Your Grace" | |Duke||The Most Noble the Duke of X||My Lord Duke||"Your Grace" ''or'' "Lord A." ''and subsequently'' "Sire" | ||
|- | |- | ||
|Duchess||The Most Noble the Duchess of X||Madam||"Your Grace", ''and subsequently'' " | |Duchess||The Most Noble the Duchess of X||Madam||"Your Grace", ''or'' "Lady A." ''and subsequently'' "Madame" | ||
|- | |- | ||
|Margrave||The Most Hon. the Margrave of X||My Lord||"My Lord" | |Margrave||The Most Hon. the Margrave of X||My Lord||"My Lord" and "Your Lordship" ''or'' "Lord A." | ||
|- | |- | ||
|Marchioness||The Most Hon. the Marchioness of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" | |Marchioness||The Most Hon. the Marchioness of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" ''or'' "Lady A." | ||
|- | |- | ||
|Earl||The Rt Hon. the Earl of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" '' | |Earl||The Rt Hon. the Earl of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" ''or'' "Lord A." | ||
|- | |- | ||
|Countess||The Rt Hon. the Countess of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" | |Countess||The Rt Hon. the Countess of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" ''or'' "Lady A." | ||
|- | |- | ||
|Baron||The Very Hon. the Baron of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" '' | |Baron||The Very Hon. the Baron of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" ''or'' "Lord A." | ||
|- | |- | ||
|Baroness||The Very Hon. the Baroness of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" | |Baroness||The Very Hon. the Baroness of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" ''or'' "Lady A." | ||
|- | |- | ||
|Viscount||The Rt Worshipful the Viscount of X||Your Worship||"Your Worship" | |Viscount||The Rt Worshipful the Viscount of X||Your Worship||"Your Worship" ''and subsequently'' "Messir" | ||
|- | |- | ||
|Viscountess||The Rt Worshipful the Viscountess of X||Your Worship||"Your Worship" | |Viscountess||The Rt Worshipful the Viscountess of X||Your Worship||"Your Worship" ''and subsequently'' "Madam" | ||
|- | |- | ||
|Banneret||The Hon. Sir A. B., Bart||Sir A. B.||"Sir A.", ''and subsequently'' " | |Banneret||The Hon. Sir A. B., Bart||Sir A. B.||"Sir A.", ''and subsequently'' "Messir" | ||
|- | |- | ||
|Wife of a Banneret||The Hon. Lady A. B.||Lady B.||"Lady B.", ''and subsequently'' "Madam" | |Wife of a Banneret||The Hon. Lady A. B.||Lady B.||"Lady B.", ''and subsequently'' "Madam" | ||
Line 93: | Line 97: | ||
!Position!!On envelopes!!Salutation in letter!!Oral address | !Position!!On envelopes!!Salutation in letter!!Oral address | ||
|- | |- | ||
|Courtesy Margrave||Margrave of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" '' | |Courtesy Margrave||Margrave of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" ''or'' "Lord A." | ||
|- | |- | ||
|Courtesy Marchioness||Marchioness of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" | |Courtesy Marchioness||Marchioness of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" ''or'' "Lady A." | ||
|- | |- | ||
|Courtesy Earl||Earl of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" '' | |Courtesy Earl||Earl of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" ''or'' "Lord A." | ||
|- | |- | ||
|Courtesy Countess||Countess of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" | |Courtesy Countess||Countess of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" ''or'' "Lady A." | ||
|- | |- | ||
|Courtesy Baron||Baron of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" '' | |Courtesy Baron||Baron of X||My Lord||"My Lord", "Your Lordship" ''or'' "Lord A." | ||
|- | |- | ||
|Courtesy Baroness||Baroness of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" | |Courtesy Baroness||Baroness of X||Madam||"My Lady", "Your Ladyship" ''or'' "Lady A." | ||
|- | |- | ||
|Courtesy Viscount||Viscount of X||Your Worship||"Your Worship", ''and subsequently'' " | |Courtesy Viscount||Viscount of X||Your Worship||"Your Worship", ''and subsequently'' "Messir" | ||
|- | |- | ||
|Courtesy Viscountess||Viscountess of X||Your Worship||"Your Worship", ''and subsequently'' "Madam" | |Courtesy Viscountess||Viscountess of X||Your Worship||"Your Worship", ''and subsequently'' "Madam" | ||
Line 111: | Line 115: | ||
|Second Son of a Duke ''or'' Margrave||The Lord A. B., Master of X||My Lord||"My Lord" ''or'' "Lord A." | |Second Son of a Duke ''or'' Margrave||The Lord A. B., Master of X||My Lord||"My Lord" ''or'' "Lord A." | ||
|- | |- | ||
|Other Sons of a Duke ''or'' Margrave||The Lord A. B.||My Lord||"My Lord" "Lord A." | |Other Sons of a Duke ''or'' Margrave||The Lord A. B.||My Lord||"My Lord", "Lord A." | ||
|- | |- | ||
|Unmarried Daughters of a Duke ''or'' Margrave||The Lady A. B. of X||My Lady||"My Lady" | |Unmarried Daughters of a Duke ''or'' Margrave||The Lady A. B. of X||My Lady||"My Lady" ''or'' "Lady A." | ||
|- | |- | ||
|Married Daughters of a Duke ''or'' Margrave||The Lady A. C. of X||My Lady||"My Lady", "Lady A." | |Married Daughters of a Duke ''or'' Margrave||The Lady A. C. of X||My Lady||"My Lady", "Lady A." | ||
Line 142: | Line 146: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Senior knighthoods grant the {{wp|nobiliary particle}} 'de' to the holder and his children, through the line of the heir. However, it usually disappears after the first generation if a noble son marries a common woman, and thus there is a desire to keep the particle by appropriate marriages within noble families. | |||
There are complex rules over the retention of the particle, which has lead to several high-profile cases in the Court of the Constable, including one notable example when the erstwhile de Cooper-Mayding family, which had used the title for more than five centuries, lost the particle and became simply Cooper-Mayding after it was pointed out that the father of the wife of the eldest son of the family lost his knighthood by attaint, and thus caused over one hundred prominent families to simultaneously lose the particle owing to marriages which were not noble. | |||
===Church of Nortend=== | ===Church of Nortend=== | ||
Line 160: | Line 168: | ||
|Dean||The Very Rev'd The Dean of X||(Very Rev'd and) Dear Mr Dean||"Mr Dean" | |Dean||The Very Rev'd The Dean of X||(Very Rev'd and) Dear Mr Dean||"Mr Dean" | ||
|- | |- | ||
|Archdeacon||The | |Archdeacon||The Rev'd The Archdeacon of X||(Ven. and) Dear Mr Archdeacon||"Mr Archdeacon" | ||
|- | |- | ||
|Canon||The Rev'd Canon Mr A. B.||(Rev'd and) Mr B. ''or'' (Rev'd and) Dear Mr Canon||"Mr B." ''or'' "Mr Canon" | |Canon||The Rev'd Canon Mr A. B.||(Rev'd and) Mr B. ''or'' (Rev'd and) Dear Mr Canon||"Mr B." ''or'' "Mr Canon" | ||
Line 168: | Line 176: | ||
|Deacon||The Rev'd (Deacon) Mr A. B.||(Rev'd and) Dear Mr B. ''or'' (Rev'd and) Dear Mr Deacon||"Mr B." ''or'' "Mr Deacon" | |Deacon||The Rev'd (Deacon) Mr A. B.||(Rev'd and) Dear Mr B. ''or'' (Rev'd and) Dear Mr Deacon||"Mr B." ''or'' "Mr Deacon" | ||
|- | |- | ||
|Clerk||(The | |Clerk||(The Learned) Mr A. B.||(Learned and) Dear Mr/B.||"Mr B." | ||
|} | |} | ||
Note: all prelates enjoy the title of 'Lord'. | Note: all prelates enjoy the title of 'Lord'. 'Learned' is generally only used in university contexts. | ||
====Religious==== | ====Religious==== | ||
Line 213: | Line 221: | ||
|Recorder||His Honour Mr Recorder A. B.||Dear Mr Recorder B.||"Mr Recorder B."||"Your Honour" | |Recorder||His Honour Mr Recorder A. B.||Dear Mr Recorder B.||"Mr Recorder B."||"Your Honour" | ||
|- | |- | ||
|Warden of the | |Warden of the Roll||Mr A. B., W.R.||Dear Mr B.||"Mr B."||"Your Worship" | ||
|- | |- | ||
|Steward||Mr A. B., Steward of the Manor of X||Dear Mr B.||"Mr B."||"Your Worship" | |Steward||Mr A. B., Steward of the Manor of X||Dear Mr B.||"Mr B."||"Your Worship" |
Latest revision as of 04:33, 22 January 2021
The common informal forms of address used in Great Nortend are given below.
Forms of Address
Commoners
In Great Nortend, the common titles of politeness for ordinary persons are Mister, Master and Mistress. Mister is normally abbreviated Mr. whilst Mistress is abbreviated Mrs. or Miss. Mrs. is pronounced /ˈmɪsɪz/ whilst Miss is pronounced /ˈmɪs/. Master may be abbreviated M. to distinguish from Mister.
Generally, Mister is used for married men and Master is used for boys and young men until marriage. Master is also used after marriage when there is need to distinguish between father and sons. Mister is also often used for unmarried men in direct conversation.
The use of Mrs. and Miss is subject to social considerations. Miss is used generally for girls and unmarried women. Mrs. is used for married women. It is also used for unmarried women who are senior professionals. Thus, an authoress, tradeswoman, matron, headmistress, housekeeper, cook, postmistress, or manageress is titled Mrs. even though she be unmarried, but socially she is titled Miss. Mrs. is also used for women owning land in freehold of sufficient size to be deemed a yeowoman.
For addressing persons orally, Messir and Madam are used, with the plurals Messirs and Mesdames. Messir and Madam are abbreviated Sir and Ma'am for addressing persons less formally.
Certain occupational titles such as “Doctor”, “Serjeant” (of laws) and military officer ranks is also used socially. Wives thereof are addressed “Mrs. Doctor X”.
Royalty
Position | On envelopes | Salutation in letter | Oral address |
---|---|---|---|
King | HM The King | Your Majesty | "Your Majesty", and subsequently "Sire" |
Queen | HM The Queen | Your Majesty | "Your Majesty", and subsequently "Madame" |
Royal Peer | HRH The X of ... | Your Royal Highness | "Your Royal Highness", and subsequently "Sire" |
Royal Peeress | HRH The X of ... | Your Royal Highness | "Your Royal Highness", and subsequently "Madame" |
Son of the Sovereign (unless a peer) | HRH The Prince ... | Your Royal Highness | "Your Royal Highness", and subsequently "Sire" |
Wife of a Son of the Sovereign (unless a peeress) | HRH The Princess ... | Your Royal Highness | "Your Royal Highness", and subsequently "Madame" |
Daughter of the Sovereign (unless a peeress) | HRH The Princess ... | Your Royal Highness | "Your Royal Highness", and subsequently "Madame" |
Sons of the Heir Apparent and Sons of the Eldest Son thereof &c. (unless a peer) | HRH The Prince ... | Your Royal Highness | "Your Royal Highness", and subsequently "Sire" |
Wife of a Son of the Heir Apparent and Wives of Sons of the Eldest Son thereof &c. (unless a peeress) | HRH The Princess ... | Your Royal Highness | "Your Royal Highness", and subsequently "Madame" |
Daughters of the Heir Apparent and Daughters of the Eldest Son thereof &c. (unless a peeress) | HRH The Princess ... | Your Royal Highness | "Your Royal Highness", and subsequently "Madame" |
Son of a Royal Prince (unless a peer) | HH The Prince ... | Your Highness | "Your Highness", and subsequently "Sire" |
Wife of a Son of a Royal Prince (unless a peeress) | HH The Princess ... | Your Highness | "Your Highness", and subsequently "Madame" |
Daughter of Royal Prince (unless a peeress) | HH The Princess ... | Your Highness | "Your Highness", and subsequently "Madame" |
Son of a Royal Princess (unless a peer) | HH The Prince ... | Your Highness | "Your Highness", and subsequently "Sire" |
Daughter of a Royal Princess (unless a peeress) | Lady ... | My Lady | "Your Ladyship", and subsequently "Milady" |
Son of a Prince (unless a peer) | Lord ... | My Lord | "Your Lordship", and subsequently "Milord" |
Wife of a Son of a Prince (unless a peeress) | Lady ... | My Lady | "Your Ladyship", and subsequently "Milady" |
Daughter of a Son of a Prince (unless a peeress) | Lady ... | My Lady | "Your Ladyship", and subsequently "Milady" |
Son of a Princess (unless a peer) | Lord ... | My Lord | "Your Lordship", and subsequently "Milord" |
Nobility
Substantive Titles
Position | On envelopes | Salutation in letter | Oral address |
---|---|---|---|
Duke | The Most Noble the Duke of X | My Lord Duke | "Your Grace" or "Lord A." and subsequently "Sire" |
Duchess | The Most Noble the Duchess of X | Madam | "Your Grace", or "Lady A." and subsequently "Madame" |
Margrave | The Most Hon. the Margrave of X | My Lord | "My Lord" and "Your Lordship" or "Lord A." |
Marchioness | The Most Hon. the Marchioness of X | Madam | "My Lady", "Your Ladyship" or "Lady A." |
Earl | The Rt Hon. the Earl of X | My Lord | "My Lord", "Your Lordship" or "Lord A." |
Countess | The Rt Hon. the Countess of X | Madam | "My Lady", "Your Ladyship" or "Lady A." |
Baron | The Very Hon. the Baron of X | My Lord | "My Lord", "Your Lordship" or "Lord A." |
Baroness | The Very Hon. the Baroness of X | Madam | "My Lady", "Your Ladyship" or "Lady A." |
Viscount | The Rt Worshipful the Viscount of X | Your Worship | "Your Worship" and subsequently "Messir" |
Viscountess | The Rt Worshipful the Viscountess of X | Your Worship | "Your Worship" and subsequently "Madam" |
Banneret | The Hon. Sir A. B., Bart | Sir A. B. | "Sir A.", and subsequently "Messir" |
Wife of a Banneret | The Hon. Lady A. B. | Lady B. | "Lady B.", and subsequently "Madam" |
Banneretess | The Hon. Lady A. B., Bart | Lady A. | "Lady A.", and subsequently "Madam" |
Courtesy Titles
Note that courtesy peeresses are wives of courtesy peers, and not peeresses in their own right.
Position | On envelopes | Salutation in letter | Oral address |
---|---|---|---|
Courtesy Margrave | Margrave of X | My Lord | "My Lord", "Your Lordship" or "Lord A." |
Courtesy Marchioness | Marchioness of X | Madam | "My Lady", "Your Ladyship" or "Lady A." |
Courtesy Earl | Earl of X | My Lord | "My Lord", "Your Lordship" or "Lord A." |
Courtesy Countess | Countess of X | Madam | "My Lady", "Your Ladyship" or "Lady A." |
Courtesy Baron | Baron of X | My Lord | "My Lord", "Your Lordship" or "Lord A." |
Courtesy Baroness | Baroness of X | Madam | "My Lady", "Your Ladyship" or "Lady A." |
Courtesy Viscount | Viscount of X | Your Worship | "Your Worship", and subsequently "Messir" |
Courtesy Viscountess | Viscountess of X | Your Worship | "Your Worship", and subsequently "Madam" |
Second Son of a Duke or Margrave | The Lord A. B., Master of X | My Lord | "My Lord" or "Lord A." |
Other Sons of a Duke or Margrave | The Lord A. B. | My Lord | "My Lord", "Lord A." |
Unmarried Daughters of a Duke or Margrave | The Lady A. B. of X | My Lady | "My Lady" or "Lady A." |
Married Daughters of a Duke or Margrave | The Lady A. C. of X | My Lady | "My Lady", "Lady A." |
Second Son of an Earl | The Hon. A. B., Master of X | Dear Master/Mr B. | "Master/Mr B." |
Heir apparent of a Baron | The Hon. A. B., Master of X | Dear Master/Mr B. | "Master/Mr B." |
Other Sons of an Earl or Baron | The Hon. A. B. | Dear Master/Mr B. | "Master/Mr B." |
Unmarried Daughters of an Earl or Baron | The Hon. A. B. of X | Dear Miss B. | "Miss B." |
Married Daughters of an Earl or Baron | The Hon. Mrs A. C. | Dear Mrs B. | "Mrs C." |
Heir apparent of a Banneret or Viscount | (Master/Mr) A. B., Esquire of X | Dear Master/Mr B. | "Master/Mr B." |
Knights
Position | On envelopes | Salutation in letter | Oral address |
---|---|---|---|
Knight Grand Cross, Knight Commander or Knight Companion | Sir A. B. | Dear Sir A. | "Sir A." |
Wife of a Knight | Lady B. | Dear Lady B. | "Lady B." |
Lady Companion | Lady A. B. | Dear Lady A. | "Lady A." |
Senior knighthoods grant the nobiliary particle 'de' to the holder and his children, through the line of the heir. However, it usually disappears after the first generation if a noble son marries a common woman, and thus there is a desire to keep the particle by appropriate marriages within noble families.
There are complex rules over the retention of the particle, which has lead to several high-profile cases in the Court of the Constable, including one notable example when the erstwhile de Cooper-Mayding family, which had used the title for more than five centuries, lost the particle and became simply Cooper-Mayding after it was pointed out that the father of the wife of the eldest son of the family lost his knighthood by attaint, and thus caused over one hundred prominent families to simultaneously lose the particle owing to marriages which were not noble.
Church of Nortend
Clergy
All ordained ministers of the grade of deacon and above are entitled to the honorific 'The Reverend'. Clerks are entitled to the honorific 'The Learned'; however, this is very formal. Titles, such as 'Canon', 'Archdeacon', and 'Prebendary' should not replace the honorific 'Mr'. They may be used after 'Mr' and before the surname, such as 'Mr Prebendary Smith'
Position | On envelopes | Salutation in letter | Oral address |
---|---|---|---|
Archbishop | The Most Rev'd and Rt Hon. The Lord Archbishop of X | My Lord Archbishop | "Your Grace", and subsequently "Sire" |
Bishop in Privy Council | The Rt Rev'd and Rt Hon. the Lord Bishop of X | My Lord Bishop | "My Lord" or "My Lord Bishop", and subsequently "My Lord" |
Bishop | The Rt Rev'd (Prelate) the Lord Bishop of X | My Lord Bishop | "My Lord" or "My Lord Bishop", and subsequently "My Lord" |
Dean | The Very Rev'd The Dean of X | (Very Rev'd and) Dear Mr Dean | "Mr Dean" |
Archdeacon | The Rev'd The Archdeacon of X | (Ven. and) Dear Mr Archdeacon | "Mr Archdeacon" |
Canon | The Rev'd Canon Mr A. B. | (Rev'd and) Mr B. or (Rev'd and) Dear Mr Canon | "Mr B." or "Mr Canon" |
Priest | The Rev'd (Father) Mr A. B. | (Rev'd and) Dear Mr B. or (Rev'd and) Dear Mr Vicar/Rector/Parson | "Mr B." or "Mr Vicar/Rector/Parson" |
Deacon | The Rev'd (Deacon) Mr A. B. | (Rev'd and) Dear Mr B. or (Rev'd and) Dear Mr Deacon | "Mr B." or "Mr Deacon" |
Clerk | (The Learned) Mr A. B. | (Learned and) Dear Mr/B. | "Mr B." |
Note: all prelates enjoy the title of 'Lord'. 'Learned' is generally only used in university contexts.
Religious
Position | On envelopes | Salutation in letter | Oral address |
---|---|---|---|
Abbot | The Rt Rev'd the Lord Abbot of X | My Lord Abbot or Rt Rev'd and Dear Father Abbot | "My Lord", "My Lord Abbot", "Father Abbot" or "Rev'd Father" |
Abbess | The Rt Rev'd the Lady Abbess of X | My Lady Abbot or Rt Rev'd and Dear Mother Abbess | "My Lady", "My Lady Abbess", "Mother Abbess" or "Rev'd Mother" |
Prior | The Very Rev'd the Prior of X | Very Rev'd and Dear Father Prior | "Father Prior" or "Rev'd Father" |
Prioress | The Very Rev'd the Prioress of X | Very Rev'd and Dear Mother Prioress | "Mother Prioress" or "Rev'd Mother" |
Monk | Dom/Father A. B. | Dear Dom/Father A. | "Dom" or "Father" |
Nun | Dame/Mother A. B. | Dear Dame/Mother A. | "Dame" or "Mother" |
Friar | Brother A. B. | Dear Brother A. | "Brother" |
Sister | Sister A. B. | Dear Sister A. | "Sister" |
Judiciary
Position | On envelopes | Salutation in letter | Oral address | In court |
---|---|---|---|---|
Lord High Steuard | The Rt Hon. the Lord High Steuard of Nortend, Cardoby and Hambria | My Lord Steuard | "My Lord Steuard" | "My Lord" |
Lord High Chancellour | The Rt Rev'd and Rt. Hon. the Lord High Chancellour of Nortend, Cardoby and Hambria | My Lord Chancellour | "My Lord Chancellour" | "My Lord" |
Lord Chief Justice | The Rt Hon. the Lord Chief Justice | My Lord Chief Justice | "My Lord Chief Justice" | "My Lord" |
Lord Justice of Common Chamber | The Rt Hon. the Lord Justice of Common Chamber | My Lord Justice | "My Lord" | "My Lord" |
Lord Justice | The Rt Hon. Lord Justice A. B. | My Lord Justice | "My Lord" | "My Lord" |
Puisne Justice | The Hon. Mr Justice A. B. | Dear Mr Justice B. | "Mr Justice B." | "My Lord" |
Recorder | His Honour Mr Recorder A. B. | Dear Mr Recorder B. | "Mr Recorder B." | "Your Honour" |
Warden of the Roll | Mr A. B., W.R. | Dear Mr B. | "Mr B." | "Your Worship" |
Steward | Mr A. B., Steward of the Manor of X | Dear Mr B. | "Mr B." | "Your Worship" |
Serjeant | Mr Serjeant A. B. | Dear Mr Serjeant B. | "Serjeant" | "Mr Serjeant B." |
Government
Note that the forms below are for official, Government or Parliamentary purposes, not social.
Position | On envelopes | Salutation in letter | Oral address |
---|---|---|---|
Prime Minister | Title, The Lord High Treasurer | Dear Mr Prime Minister or Title of rank | "Mr Prime Minister", "My Lord Treasurer" or Title of rank |
Speaker of the House of Burgesses | The Rt Hon. A. B., The Speaker of the House of Burgesses | Dear Mr Speaker | "Mr Speaker" |
Knight-Lieutenant | The Rt. Hon. Mr A. B., The Lieutenant of the House of Knights | Dear Mr Lieutenant | "Mr Lieutenant" |
Cabinet Minister | The Rt Hon. Mr A. B. | Dear Minister or Dear Mr A. B. | "Minister" or Title |
Utter Minister | The Hon. Mr A. B. | Dear Minister or Dear Mr A. B. | "Minister" or Title |
Burgess of Parliament | Mr A. B., Burgess for X | Dear Mr B. | "Mr B." |
Knight of Parliament | Mr A. B., Knight of X | Dear Mr B. | "Mr B." |
Lieutenant of a Borough or Duchy | The Most Noble the Duke of X, His Majesty's Lord Lieutenant of X | My Lord Lieutenant | "My Lord Lieutenant" |
Lieutenant of a March | The Most Noble the Margrave of X, His Majesty's Lord Lieutenant of X | My Lord Lieutenant | "My Lord Lieutenant" |
Lieutenant of a County | The Rt Hon. the Earl of X, His Majesty's Lord Lieutenant of X | My Lord Lieutenant | "My Lord Lieutenant" |
Sheriff | The Rt Worshipful the Viscount of X, the Sheriff of Y | Your Worship | "Your Worship" |
Lord Mayor | The Rt Hon. the Lord Mayor of X or The Rt Worshipful the Lord Mayor of X | My Lord Mayor | "My Lord Mayor" |
Mayor | The Rt Worshipful the Mayor of X or The Worshipful the Mayor of X or His Worship the Mayor of X | Dear Mr Mayor | "Your Worship" |
Alderman | Mr Alderman A. B. | Dear Mr B. | "Mr B." |
Councillour | Mr Councillour A. B. | Dear Mr B. | "Mr B." |
This page is written in Erbonian English, which has its own spelling conventions (colour, travelled, centre, realise, instal, sobre, shew, artefact), and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. |