Rypalohnd language: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 99: | Line 99: | ||
==Writing system== | ==Writing system== | ||
{{main|Rypalohnd alphabet}} | {{main|Rypalohnd alphabet}} | ||
Rypalohnd alphabet uses Latin script, including letters with diacritics (ć, ś, ź – acute, and ä, ë, ï, ö, ü - two overdots). | Rypalohnd alphabet uses Latin script, including letters with diacritics (ć, ś, ź – acute, and ä, ë, ï, ö, ü - two overdots). The order of the letters wasn't officialy set until 20th century. | ||
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse" | {| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse" | ||
|- | |- |
Revision as of 13:17, 24 February 2024
This article is incomplete because it is pending further input from participants, or it is a work-in-progress by one author. Please comment on this article's talk page to share your input, comments and questions. Note: To contribute to this article, you may need to seek help from the author(s) of this page. |
Rypalohnd | |
---|---|
Rypalönd | |
Rypalönd täl | |
Pronunciation | [rɪpa.loːnd taːl] |
Native speakers | 3 million (2023) (4 million total speakers) |
TBA | |
Standard forms | |
Dialects | |
Latin (Rypalohnd alphabet) | |
Official status | |
Official language in | Rypalohnd |
Recognised minority language in | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Major and official language of Rypalohnd.
Writing system
Rypalohnd alphabet uses Latin script, including letters with diacritics (ć, ś, ź – acute, and ä, ë, ï, ö, ü - two overdots). The order of the letters wasn't officialy set until 20th century.
А а | Ä ä | P p | B b | C c | Ć ć | T t | D d |
E e | Ë ë | K k | G g | H h | I i | Ï ï | Y y |
J j | L l | M m | N n | O o | Ö ö | R r | S s |
Ś ś | Z z | Ź ź | U u | Ü ü | F f | V v | W w |
X x | Þ þ | Ð ð |
F, V, X, Þ and Ð are used only for words of foreign origin.
Letter h is sometimes used instead of diacritics (ah ä, eh ë, sh ś, ch ć, etc.) or þ (th) and ð (dh).